Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

ekspert

іменник чоловічий

Походження

av latin expertus ‘erfaren’; jamfør eksperiment

Значення та вживання

Приклад
  • universitetets ekspert på tropiske sykdommer;
  • en politisk ekspert;
  • rådføre seg med en ekspert;
  • ekspertene er uenige

gjør-det-selv, gjør-det-sjøl

іменник незмінні

Значення та вживання

det å gjøre noe selv, ofte håndverk, heller enn å få oppgaven utført av profesjonelle
Приклад
  • i det siste har gjør-det-selv blitt mer populært;
  • hun var ekspert på gjør-det-selv

aktuar

іменник чоловічий

Вимова

aktuaˊr

Походження

av latin actuarius ‘skriver; regnskapsfører’; beslektet med akt (2

Значення та вживання

universitetsutdannet matematiker som er ekspert på forsikringstekniske beregninger;
jamfør cand.act.

selvbestaltet, selvbestalta, sjølbestaltet, sjølbestalta

прикметник

Значення та вживання

som selv har tiltatt seg en viss myndighet;
Приклад
  • opptre som selvbestaltet dommer;
  • hun er en selvbestaltet ekspert på alt mulig

engasjere

дієслово

Вимова

engasjeˊre eller  angasjeˊre

Походження

av fransk en ‘i’ og gager ‘løne’, opprinnelig ‘pantsette’

Значення та вживання

  1. ansette for en viss tid;
    knytte til seg ved avtale
    Приклад
    • engasjere en advokat;
    • bli engasjert som ekspert i saken
  2. by opp til dans
    Приклад
    • håpe å bli engasjert
  3. skape interesse hos;
    Приклад
    • filmen engasjerer;
    • han er en mann som engasjerer folk
    • brukt som adjektiv
      • en engasjerende film;
      • en engasjerende debatt;
      • formidle noe på en engasjerende måte
  4. brukt som adjektiv: interessert og aktiv
    Приклад
    • engasjerte medarbeidere;
    • forståelsesfulle og engasjerte foreldre;
    • være politisk engasjert

Фіксовані вирази

  • engasjere seg
    delta i og være sterkt opptatt av
    • engasjere seg i debatten;
    • engasjere seg i politikken;
    • engasjere seg for å snu den negative utviklingen

vogging

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å bevege seg opp og ned eller fra side til side
    Приклад
    • togets vogging på skinnene
  2. det å rugge (særlig barn), for eksempel i en vogge
    Приклад
    • storesøster er ekspert på vogging og barnepass

paneldeltaker, paneldeltager

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som er deltaker i et panel (5), for eksempel i en debatt eller som ekspert i et ekspertpanel

antiterror

іменник чоловічий

Походження

av anti-

Значення та вживання

virksomhet mot terrorisme og angrep fra terrorister
Приклад
  • ekspert på antiterror

smøringsekspert

іменник чоловічий

Значення та вживання

ekspert på skismøring

eksperiment

іменник середній

Походження

av latin experiri ‘prøve’; jamfør ekspert

Значення та вживання

  1. vitenskapelig forsøk der en tester hva som skjer under ulike forhold
    Приклад
    • en teori basert på eksperimenter;
    • foreta et eksperiment;
    • et vellykket eksperiment;
    • et medisinsk eksperiment
  2. tiltak eller endring med uvisst utfall
    Приклад
    • det er litt av et eksperiment og et vågestykke;
    • maktspillet er et risikofylt eksperiment

Словник нюношка 27 oppslagsord

ekspert

іменник чоловічий

Походження

av latin expertus ‘røynd’; jamfør eksperiment

Значення та вживання

Приклад
  • ein økonomisk ekspert;
  • vere ekspert i kjernefysikk;
  • ekspertane åtvarar mot forslaget;
  • dei fremste ekspertane på området

gjer-det-sjølv

іменник незмінні

Значення та вживання

det å gjere noko sjølv, ofte handverk, heller enn at profesjonelle gjer oppgåva
Приклад
  • gjer-det-sjølv har blitt meir populært i det siste;
  • ho var ekspert i gjer-det-sjølv

aktuar

іменник чоловічий

Вимова

aktuaˊr

Походження

av latin actuarius ‘skrivar; rekneskapsførar’; samanheng med akt (1

Значення та вживання

universitetsutdanna matematikar som er ekspert på forsikringstekniske utrekningar;
jamfør cand.act.

sjølvtitulert

прикметник

Значення та вживання

  1. som har ein tittel som ein sjølv har gjeve seg
    Приклад
    • han er sjølvtitulert ekspert i det aller meste
  2. som har same tittel som utgjevaren, særleg brukt om eit album med same namn som artisten
    Приклад
    • Beyoncé gav ut det sjølvtitulerte albumet ‘Beyoncé’

rakettforskar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. person som er ekspert på konstruksjon av rakettar og liknande
    Приклад
    • rakettforskarar og astronautar
  2. i overført tyding: person som er særs intelligent
    Приклад
    • ein treng ikkje vere rakettforskar for å forstå kva som er gale her;
    • denne brukarettleiinga må vere skriven for rakettforskarar

прийменник

Походження

av norrønt upp á ‘opp på’

Значення та вживання

  1. brukt om plassering mot eit underlag eller inntil noko
    Приклад
    • maten står på bordet;
    • sitje på benken;
    • liggje på stranda;
    • lese på senga;
    • biletet heng på veggen;
    • stå på ei liste
  2. brukt om plassering i noko
    Приклад
    • det er vatn på flaska;
    • ha pengar på lomma
  3. brukt ved nemning for lokalitet, område eller liknande
    Приклад
    • bu på ein gard;
    • vere ute på sjøen
  4. brukt ved namn på øyar og dei fleste byane i innlandet
    Приклад
    • vere heimehøyrande på Stord;
    • bu på Lillehammer
  5. brukt ved nemning av lokale, institusjon eller liknande
    Приклад
    • gå på konsert;
    • vere på skulen;
    • dei er ute på byen
  6. brukt ved ord for kroppsdel
    Приклад
    • kome seg på beina;
    • stå på hendene;
    • ha hår på brystet;
    • træ ein ring på fingeren
  7. brukt ved ord for transportmiddel
    Приклад
    • setje seg på sykkelen;
    • gå på ski;
    • om bord på båten
  8. brukt for å vise tilknyting mellom del og heilskap
    Приклад
    • taket på huset;
    • ulla på sauen;
    • enden på visa
  9. brukt ved nemningar for eigenskapar i forhold til noko anna
    Приклад
    • breidda på vegen;
    • fargen på veggen;
    • storleiken på beløpet
  10. brukt i uttrykk som nemner relasjon, situasjon eller liknande
    Приклад
    • gleda er på mi side;
    • ta noko på seg;
    • helse på nokon;
    • vente på noko;
    • få tid på seg;
    • kjenne noko på seg;
    • sove på saka;
    • vere ekspert på fleire område;
    • resultatet er på nivå med det i fjor
  11. brukt i tidsuttrykk
    Приклад
    • midt på dagen;
    • på sine gamle dagar;
    • gjere noko på ein time;
    • hytta har ikkje vore i bruk på år og dag;
    • eg har ikkje vore der på mange år
  12. brukt for å indikere ei rekkje;
    Приклад
    • tusen på tusen;
    • gong på gong
  13. brukt ved ord som nemner årsak, middel eller måte
    Приклад
    • på eigen kostnad;
    • vere på jakt;
    • klare seg på eit vis;
    • ta fisk på garn;
    • skyte på langt hald;
    • truge nokon på livet;
    • køyre på høggir;
    • krevje husleige på forskot;
    • lese bøker på engelsk;
    • spele eit stykke på oppmoding frå publikum
  14. med omsyn til
    Приклад
    • stor på vokster;
    • på godt og vondt
  15. med hjelp av
    Приклад
    • motoren går på bensin;
    • konkurrere på kvalitet
  16. brukt ved talstorleikar
    Приклад
    • ein fisk på to kilo;
    • ein sum på 1 000 kr;
    • ein periode på minimum ti år
  17. brukt ved fordeling
    Приклад
    • det blir 200 kr på kvar
  18. brukt ved rørsle eller flytting av noko
    Приклад
    • lyfte på hatten;
    • gløtte på døra
  19. om det å sanse eller vende seg til: i retning av noko eller nokon;
    mot
    Приклад
    • rope på nokon;
    • sjå på tv;
    • han tittar på henne
  20. brukt som verbalpartikkel
    Приклад
    • drive på med noko;
    • det fryser på;
    • det stod ikkje lenge på;
    • det tok hardt på;
    • vinden står på;
    • kan eg sitje på med deg?
    • slå på radioen
  21. brukt saman med verb i uttrykk med ‘seg’
    Приклад
    • kle på seg;
    • la vente på seg;
    • han har lagt på seg
  22. brukt som adverb: i aktiv tilstand
    Приклад
    • tv-en er på;
    • lyset står på

Фіксовані вирази

  • ha noko på nokon
    skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
    • politiet har noko på han
  • likne på
    sjå ut som
    • han liknar på mor si
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på førehand
    i førevegen;
    føreåt, tidlegare
    • skrive kontrakt på førehand;
    • eg fekk ingen informasjon på førehand
  • på grunn av
    som følgje av;
    forkorta pga.
    • brua er stengd på grunn av uvêret
  • på kryss og tvers
    i alle retningar
    • dei søkte gjennom området på kryss og tvers
  • på langs
    i lengderetninga
    • skjere loffen på langs;
    • på langs og på tvers
  • på skeive
    • på skakke;
      på skrå
      • kassene står på skeive
    • på ein uheldig og uynskt måte
      • alt går på skeive
  • på tverke
    på feil eller dårleg måte;
    skeis, ulagleg
    • dette kjem på tverke for meg;
    • alt går på tverke i dag
  • stå på
    • gå føre seg;
      hende
      • kva er det som står på her?
      • krangelen stod ikkje lenge på
    • henge i;
      jobbe hardt
      • elevane har verkeleg stått på i dag
  • vere på
    med trykksterkt ‘på’: vere vaken og engasjert
    • for å lukkast må ein alltid vere på
  • vere på han
    vere i aktivitet
    • etter pausen er det på han igjen;
    • han var tidleg på han om morgonen

peile

peila

дієслово

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; av eldre lågtysk pegelen

Значення та вживання

  1. finne retninga til noko ved hjelp av kompass, radiosignal eller liknande, for å fastslå ein posisjon
    Приклад
    • ho er ekspert på å peile mobilsignal
  2. måle djupn eller høgd på (væske i behaldar)
    Приклад
    • peile motorolja

Фіксовані вирази

  • peile inn
    • lokalisere (radiosendar eller liknande)
      • dei peila inn den radiomerkte ulven ein gong i veka
    • gradvis orientere seg mot
      • dei peilar seg inn mot yrke med høg løn

engasjere

engasjera

дієслово

Вимова

engasjeˊre eller  angasjeˊre

Походження

av fransk en ‘i’ og gager ‘løne’, opphavleg ‘pantsetje’

Значення та вживання

  1. tilsetje for ei viss tid;
    knyte til seg ved avtale
    Приклад
    • engasjere ein advokat;
    • bli engasjert som ekspert i saka
  2. by opp til dans
    Приклад
    • damene engasjerer
  3. skape interesse hos;
    Приклад
    • teaterstykket engasjerer;
    • det er viktig å engasjere ungdomen
    • brukt som adjektiv
      • ei engasjerande lærebok;
      • engasjerande aktivitetar
  4. brukt som adjektiv: interessert og aktiv
    Приклад
    • engasjerte medarbeidarar;
    • vi treng engasjerte ungdomar;
    • vere politisk engasjert

Фіксовані вирази

  • engasjere seg
    delta i og vere sterkt oppteken av
    • engasjere seg i ei sak;
    • engasjere seg i politikken;
    • engasjere seg for å skape gode oppvekstmiljø

paneldeltakar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som er deltakar i eit panel (5), til dømes ein debatt eller som ekspert i eit ekspertpanel

pretendere

pretendera

дієслово

Вимова

pretandere eller  pretangdere

Походження

gjennom fransk; frå latin ‘rette fram’

Значення та вживання

gjere krav på, gje seg ut for, låst
Приклад
  • ho pretenderer å vere ekspert