Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
149 результатів
Словник букмола
1
oppslagsord
døye
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
dogen
‘utholde’
;
beslektet
med
duge
Значення та вживання
lide
,
gjennomgå
,
tåle
Приклад
de måtte
døye
mye vondt
Сторінка статті
Словник нюношка
148
oppslagsord
døy
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
deyja
;
samanheng
med
daud
Значення та вживання
slutte å
leve
(
2
II
, 1)
Приклад
døy
av hjarteinfarkt
;
døy
ein naturleg død
;
døy
frå familien
;
ho
døydde
i går
;
han
døydde
ung
;
blomstrane har
døydd
i tørken
;
halde på å døy av redsle
slutte å vere til
;
ta slutt
;
kverve
(
2
II
, 2)
Приклад
ætta
døyr
ut
;
lyden
døydde
bort
;
minnet om han skal aldri
døy
Фіксовані вирази
ikkje døy i synda
ikkje sleppe utan straff
eg let deg ikkje døy i synda!
Сторінка статті
bukke
bukka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
bøye
(
3
III)
Значення та вживання
gjere ein bøyg i
Приклад
bukke jernstonga
gjere eit
bukk
(
3
III)
Приклад
bukke og takke
;
bukke djupt
Фіксовані вирази
bukke og skrape
syne stor og underdanig vyrdnad
stå med hatten i handa og bukke og skrape
bukke under
gå til grunne
;
døy
mange småsamfunn vil bukke under
Сторінка статті
torv
1
I
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
torf
Значення та вживання
jordsmon
danna av mose, gras, lauv
og liknande
som blir liggjande i vatn og berre delvis rotnar
Приклад
torva kan vere 8000 år gammal
;
skjere torv til brenning
;
torva er den viktigaste delen av ei myr
som etterledd i ord som
brenntorv
strøtorv
veksttorv
skore, tørka og pressa stykke av
torv
(
1
I
, 1)
til å brenne
;
brenntorv
Приклад
fyre med torv
øvste del av matjorda som er gjennomvoven av røter
;
grassvor
,
grastorv
Приклад
hus med torv på taket
torve
(
1
I)
Фіксовані вирази
kome under torva
døy og bli gravlagd
det er over tjue år sidan han kom under torva no
liggje/vere under torva
vere død (og gravlagd)
eg hadde vore under torva no, hadde det ikkje vore for sykkelhjelmen
;
minnet vil vere med meg til eg ligg under torva
Сторінка статті
suicidal
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har eit ynskje om å døy
Сторінка статті
stryke
stryka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
fare lausleg over, særleg med handa
;
jamfør
strykande
(1)
Приклад
stryke nokon over håret
;
stryke seg over munnen med handbaken
;
katten strauk seg rundt føtene mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
slette ut, fjerne
Приклад
stryke ut og skrive på nytt
;
heile kapitalen vart stroken
;
sinnet var som stroke av henne
la gå ut
;
sløyfe
Приклад
stryke som medlem
;
stryke seg av lista
rive
(
3
III
, 5)
Приклад
stryke av seg lua
føre på i eit tynt lag
;
smørje
(
2
II
, 1)
Приклад
stryke på måling
føre boge over strengene på strykeinstrument
Приклад
ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
ikkje (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke ein kandidat til eksamen
;
ho strauk i matte
presse rogn og mjølke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minke
(2)
(segl)
;
jamfør
stryke segl
fare snøgt
;
jamfør
strykande
(2)
Приклад
stryke av garde
;
flya stryk like over hustaka
;
skuta strauk ut fjorden med god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
stryke med
setje livet til
;
døy
;
gå tapt
ein hest strauk med i ein låvebrann
;
fleire millionar kroner kan stryke med
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
stryke på dør
springe ut av huset
ho kledde raskt på seg og strauk på dør
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
tone ut
Значення та вживання
Sjå:
tone
døy hen
;
opphøyre
Приклад
salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
la klinge ut over
Приклад
musikken tona ut over oss
Сторінка статті
kome under torva
Значення та вживання
døy og bli gravlagd
;
Sjå:
torv
Приклад
det er over tjue år sidan han kom under torva no
Сторінка статті
tone
3
III
tona
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
om musikkinstrument, røyst
eller liknande
: gje frå seg tonar eller musikk
;
lyde
(
2
II)
med tonar, musikk eller song
;
klinge
(
2
II
, 2)
,
ljome
Приклад
fiolinen tonar utover
;
den djupe bassen hans tona ut i rommet
gje ein viss
fargenyanse
;
gje ein viss
tone
(
2
II
, 7)
Приклад
tone håret mørkare
Фіксовані вирази
tone ned
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
tone ut
døy hen
;
opphøyre
salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
la klinge ut over
musikken tona ut over oss
Сторінка статті
slag
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slag
Значення та вживання
(rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft
;
det å
slå
(
2
II
, 1)
;
bank
(
3
III
, 1)
,
kakk
(
2
II)
Приклад
slå harde slag med ei sleggje
;
gje eit slag med knyttneven
;
klokka slo tolv slag
;
eit godt slag med racketen
;
kvalen gjorde eit slag med sporden
som etterledd i ord som
hamarslag
knyttneveslag
det at noko eller nokon blir ramma (hardt)
;
(ufrivillig) kraftig støyt
;
dunk, dask
Приклад
falle og få eit slag i hovudet
jamn dunking frå noko
;
rytmisk samandraging
Приклад
slaga i maskinen
;
høyre slaga av bølgjene mot båtsida
;
hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
som etterledd i ord som
pulsslag
taktslag
trommeslag
lei hending som råkar brått og kraftig
;
ulykke
Приклад
å bli aleine er eit hardt slag
;
det var eit slag for heile familien
plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
Приклад
han har fått slag
;
døy av slag
som etterledd i ord som
heteslag
hjarteslag
hjerneslag
væpna kamp mellom fiendtlege styrkar
;
militær
trefning
Приклад
slaget på Stiklestad
;
vinne eit slag
;
slaget om byen
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Приклад
slaget om sjåarane
;
ho vann slaget om gullet
;
opposisjonen tapte slaget
einskild omgang av leik eller spel
;
parti
(5)
Приклад
eit slag krokket
;
skal vi ta eit slag kort?
ombretta kant på klede
Приклад
slaget på ei jakke
laustsitjande overplagg utan ermar
som etterledd i ord som
regnslag
rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning
;
baut
(2)
Приклад
båten tok eit slag opp mot vinden
;
gjere eit slag bortover golvet
råske eller væte på noko
Приклад
det har gått slag i handkleda
som etterledd i ord som
jordslag
spor
(
1
I
, 1)
,
far
(
2
II
, 1)
Приклад
sjå slag etter gaupe
om båtar: overgang mellom side og botn
;
kimming
(2)
brukt om samansetningar om noko som ein slår mot
;
i ord som
spikarslag
Фіксовані вирази
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
ha fritt slag
ha full handlefridom
i slag
i god form
han er verkeleg i slag i kveld
;
eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
med eitt slag
brått, plutseleg
mellom slaga
mellom to periodar med høg aktivitet
deltakarane kvilte mellom slaga
;
han tok ein matbit mellom slaga
på slaget
nøyaktig på tida
han stod på døra på slaget tolv
slag i slag
utan stogg imellom
slå eit slag for
ta eit ekstra tak for
;
kjempe for
slå eit slag for miljøet
Сторінка статті
liggje på det siste
Значення та вживання
vere nær ved å døy
;
liggje for døden
;
Sjå:
sist
Сторінка статті
1
2
3
…
15
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
15
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100