Розширений пошук

32 результатів

Словник букмола 15 oppslagsord

bisp 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortform av biskop

bisp 2

іменник чоловічий

Походження

etter fargelikheten med biskopens drakt

Значення та вживання

særlig om eldre forhold: punsj av rødvin, sukker og essens

bispeembete

іменник середній

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

erkebisp

іменник чоловічий

Значення та вживання

bispevigsel

іменник чоловічий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

bispestav

іменник чоловічий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

krokstav som er et av embetstegnene til en romersk-katolsk biskop

bagler

іменник чоловічий

Походження

norrønt baglar, flertall av bagall; av latin baculus ‘bispestav’

Значення та вживання

tilhenger av kirkepartiet i de norske borgerkrigene omkring år 1200;
til forskjell fra birkebeiner
Приклад
  • bisp Nikolas og baglerne kjempet mot kong Sverre

bispedømme

іменник середній

Походження

av bisp (1 og -dømme

Значення та вживання

område som blir styrt av en biskop
Приклад
  • i Norge er det elleve bispedømmer

bispesete

іменник середній

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

sted der en biskop har embetsboligen sin;
jamfør sete (3)

bispelue 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

hodeplagg som er et av embetstegnene til en romersk-katolsk biskop;

Словник нюношка 17 oppslagsord

bisp 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortform av biskop

bisp 2

іменник чоловічий

Значення та вживання

særleg om eldre forhold: punsj av raudvin, sukker og essens

til 1

прийменник

Походження

norrønt til, oftast med genitiv

Значення та вживання

  1. brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
    Приклад
    • køyre til byen;
    • reise til fjells, sjøs;
    • kome til gards;
    • gå til altars;
    • gå, setje seg til bords;
    • gå, leggje seg til sengs;
    • søkke til botnar el. til botns;
    • dra frå stad til stad;
    • følgje (nokon) til døra;
    • gå til dokteren;
    • spele ballen til nokon
    • brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
      • vike til sides;
      • ta av til høgre;
      • vere festa til noko;
      • gå heim, be, ha, få til middag(s);
      • kome til (verda)bli fødd;
      • setje barn til verda;
      • vakne til ein ny dag;
      • gje noko til nokon;
      • stille til disposisjon;
      • tale til folket;
      • bli til noko (stort);
      • gå til verketgå i gang;
      • gå hardt til verksfare hardt fram;
      • vere kalla til misjonær;
      • gjere nokon til lygnar, narr;
      • lese, stryke til eksamen;
      • kome til rette(s), til sin rett;
      • ha tillit til;
      • setje si lit til noko(n);
      • ha, få kjennskap til;
      • tiltjukning til snø
    • som adverb:
      • strøyme til;
      • kome til;
      • slå tilhende; godta eit tilbod;
      • friskne til;
      • isen frys til;
      • lyte, måtte tilmåtte gje seg; måtte gjere noko
  2. brukt for å uttrykkje tilstand:
    Приклад
    • liggje til sengs;
    • stå til rors;
    • vere langt til havs;
    • sitje til bords;
    • vere til stades;
    • reise til fots;
    • stå til rådvelde;
    • hus til leige;
    • ha til eige
      • stå lagleg til;
      • det står bra til;
      • vere glad til;
      • halde til (på ein stad)
  3. brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
    Приклад
    • utsyn til sjøen;
    • snu ryggen til noko(n);
    • ta til gråten, kniven;
    • ta til beins;
    • andlet til andlet;
    • lytte, smile til noko(n);
    • referere, syne til ei sak;
    • vere villig til noko;
    • teikn til betring;
    • fryse til is;
    • trollet vart til stein;
    • bli kåra, utnemnd, vald til bisp;
    • kome til syne(s)
  4. brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
    Приклад
    • åkeren når ned til elva;
    • stå i vatn til knes el. knea;
    • eit oppgåvesvar til toppkarakter;
    • her er rom til tolv;
    • bli ferdig til våren;
    • vente til seinare;
    • flytte inn til jul;
    • til dauden skil oss;
    • kjøpe bil til hundre tusen;
    • det kostar frå fem til ti tusen;
    • frå 1972 til i dag;
    • til same tid;
    • alt til si tid;
    • til alle tider;
    • no til dags
  5. brukt for å uttrykkje føremål:
    Приклад
    • ta åkeren til veg;
    • ordne alt til eigen fordel;
    • få boka til gjennomsyn;
    • kome til hjelp;
    • reiskap til å grave med;
    • rope inn til mat;
    • rå til noko;
    • duge til noko;
    • kle seg til fest;
    • ha graut til middag(s);
    • ha pengar til bil;
    • ha noko til merke;
    • høve til bonde;
    • vere noko, mykje til talar;
    • til gagnsgrundig; sjå gagn
  6. brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
    Приклад
    • vere dårleg til beins;
    • i form til å sykle;
    • vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg;
    • ein skuff til å låse;
    • grunn til å gråte;
    • vere opphav til noko
  7. brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
    Приклад
    • knyte seg til noko(n);
    • drikke vatn til maten;
    • høyre til;
    • det ligg til slekta;
    • bispen til Agder;
    • bli rekna til familien;
    • har du sett noko til det?
    • ein tulling til mann
  8. brukt for å uttrykkje samanlikning:
    Приклад
    • for stor til å gråte;
    • for god til å kaste;
    • ho er klok til å vere så lita;
    • ha råd til, rett til noko
  9. brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
    Приклад
    • mor til jenta;
    • bror til snikkarenåt, av;
    • ha bispen til morbrorsom;
    • nykelen til huset
  10. brukt framfor infinitivsmerke:
    Приклад
    • vere snar til å gå
  11. i samansetningar med adverb:
    Приклад
    • inntil;
    • opptil el. opp til
  12. som konjunksjon: til dess at
    Приклад
    • eg blir her til ho kjem;
    • han sprang til han stupte

Фіксовані вирази

  • sleppe til
    få plass;
    få vere med
    • han slepp ikkje til på kjøkenet
  • slumpe til
    hende på slump
  • ta til
    byrje, starte
  • vere til
    finnast, eksistere

velærverdig

прикметник

Значення та вживання

mest skjemtande: særs verdig
Приклад
  • sitje velærverdig som ein bisp

baglar

іменник чоловічий

Походження

norrønt baglar, fleirtal av norrønt bagall; frå latin baculus ‘bispestav’

Значення та вживання

tilhengjar av kyrkjepartiet i dei norske borgarkrigane omkring år 1200;
til skilnad frå birkebeinar
Приклад
  • bisp Nikolas og baglarane kjempa mot kong Sverre

bispelue 1, bispeluve 1

іменник жіночий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

hovudplagg som er eit av embetsteikna til ein romersk-katolsk biskop;

bispelue 2, bispeluve 2

іменник жіночий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

sopp med tresnuta hatt;
Gyromitra infula

erkebisp

іменник чоловічий

Значення та вживання

bispeembete

іменник середній

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

bispestav

іменник чоловічий

Походження

av bisp (1

Значення та вживання

krokstav som er eit av embetsteikna til ein romersk-katolsk biskop