Розширений пошук

904 результатів

Словник букмола 894 oppslagsord

bare 2

дієслово

Походження

gjennom dansk; fra lavtysk bargen, bergen ‘berge’

Фіксовані вирази

  • bare seg
    avholde seg, dy seg
    • hun kunne ikke bare seg for å le

bar 4

іменник середній

Походження

norrønt barr; beslektet med børste (1

Значення та вживання

grener og kvister av nåletrær

Фіксовані вирази

  • i baret
    bli lurt, dumme seg ut
    • de gikk rett i baret;
    • der tråkket han skikkelig i baret

bare 1

підрядний сполучник

Значення та вживання

  1. innleder en leddsetning som uttrykker vilkår;
    utelukkende på det vilkår at;
    Приклад
    • han skvetter bare noen ser på ham;
    • bare du ikke forsover deg, skal alt gå bra
  2. innleder en leddsetning som uttrykker ønske eller frykt
    Приклад
    • den som bare visste;
    • bare hun kommer snart;
    • bare han ikke faller!

bare 3

прислівник

Походження

av bar (5

Значення та вживання

  1. ikke andre enn, ikke mer enn, kun;
    rett og slett
    Приклад
    • det er bare meg;
    • det har bare vært noen dager siden;
    • boka kostet bare 98 kr;
    • han kan godt, han vil bare ikke
  2. brukt til å uttrykke forbehold
    Приклад
    • han skulle bare ha vært litt mer diplomatisk
  3. brukt til å streke under et vilkår eller ønske
    Приклад
    • hadde vi bare hatt nok penger
  4. brukt til å streke under et forbud eller en oppfordring
    Приклад
    • bare ikke bry deg!
    • du kan bare våge!
    • det går bare ikke;
    • det er bare å komme inn

Фіксовані вирази

  • bare blåbær
    noe som er lite å bry seg om;
    en bagatell
  • bare ikke
    så nær som;
    uten (4)
    • alle så det, bare ikke han
  • bare sorgen
    mislykket, uten lyspunkter
  • bare så vidt
    med svært knapp margin;
    i svært liten grad
    • det var bare så vidt de slapp unna
  • det skulle bare mangle
    brukt for å uttrykke at noe er sagt eller gjort med glede eller som en selvfølge
  • ikke bare bare
    det er ikke helt enkelt;
    krevende

bar 5

прикметник

Походження

norrønt berr; av gammeldansk bar

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gå med bar overkropp
  2. Приклад
    • drikke whiskyen bar
  3. mest i bestemt form: ikke annet enn;
    Приклад
    • hun er jo bare barnet;
    • dette er den blotte og bare galskap
  4. brukt forsterkende;
    Приклад
    • så lett som bare det
    • i eder:
      • det var da som bare pokker!

Фіксовані вирази

  • bar mark
    mark uten snø
  • for bare livet
    av all kraft
    • springe for bare livet
  • for sitt bare liv
    som om det gjaldt livet
    • han våget ikke for sitt bare liv å røpe noe
  • på bar kvist
    før løvet er kommet
  • stå på bar bakke
    være uten eksistensmidler

en 2, én

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt einn, ein, eitt

Значення та вживання

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Приклад
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Фіксовані вирази

  • alt i ett
    1. stadig
      • han så bak seg alt i ett
    2. samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    1. flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    2. holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver en
    hver enkelt i en større mengde;
    enhver, alle
    • nyt hver en dag;
    • det finnes risiko i hver en sak;
    • jeg lyttet til hvert et ord;
    • hver en får mene det han vil
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

snøggtog

іменник середній

Значення та вживання

hurtiggående persontog som bare stopper på større stasjoner;

tvi vøre

вигук

Значення та вживання

brukt i kraftuttrykk for å uttrykke forakt, misnøye, avsky eller lignende
Приклад
  • tvi vøre for en tosk;
  • tvi vøre deg!
  • alt blir bare dyrere og dyrere, tvi vøre

litt

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt litt, av lítit ‘lite’

Значення та вживання

  1. ikke mye, noe, en del
    Приклад
    • kjøpe litt mat;
    • drikke litt vann
    • ofte som substantiv:
      • hun vet litt om politikkofte: nokså mye;
      • litt om senn, litt etter littsmått om senn, gradvis;
      • han er litt av en snobben stor snobb;
      • de fikk bare litt av arven;
      • litt av hvert
  2. som adverb:
    Приклад
    • for litt siden;
    • litt før, etter;
    • litt for mye av det gode;
    • vent litt!en liten stund;
    • stilen er litt for kort

Фіксовані вирази

  • om litt
    om en liten stund
    • middagen blir servert om litt;
    • om litt kommer stjernene fram

usagt

прикметник

Значення та вживання

  1. som bare har blitt tenkt og ikke sagt;
    Приклад
    • usagte ord;
    • ønske noe usagt
  2. som ikke er fastslått;
    Приклад
    • det er foreløpig usagt hva resultatet blir

Фіксовані вирази

  • la noe være usagt
    unngå å uttale seg om noe
    • akkurat hva jeg mener om saken, skal jeg la være usagt

Словник нюношка 10 oppslagsord

bare 1

bara

дієслово

Значення та вживання

strø med bar (4;
leggje bar (på)

bare 2

bara

дієслово

Походження

gjennom dansk; frå lågtysk bargen, bergen ‘berge’

Значення та вживання

refleksivt:

Фіксовані вирази

  • bare seg
    la vere, halde seg ifrå
    • ikkje kunne bare seg

bar 4

іменник середній

Походження

norrønt barr; samanheng med bust

Значення та вживання

greiner og kvister med nåler og skjelforma blad

Фіксовані вирази

  • gå i baret
    bli lurt, dumme seg ut
    • dei gjekk rett i baret;
    • han heldt å tråkke i baret

skitfin, skittfin

прикметник

Значення та вживання

  1. som trur ein er finare eller betre enn ein eigenleg er;
    tilgjort fin
    Приклад
    • ei skitfin frue
  2. veldig fin eller vakker
    Приклад
    • den bilen var bare skitfin

staffasje

іменник чоловічий

Походження

frå tysk staffieren med fransk ending; jamfør staffere

Значення та вживання

  1. pynt eller utfylling som skal gjere noko vakrare eller skjule noko
    Приклад
    • fri for staffasje;
    • utsegnene hans er bare staffasje
  2. dekorasjon i form av menneske, dyr, planter eller gjenstandar som er sett inn i landskapsmåleri for å gje det liv;
    dekorativ utsmykking

skitkasting, skittkasting

іменник жіночий

Значення та вживання

det å snakke nedsetjande og stygt til eller om nokon eller noko;
Приклад
  • dette er bare lygn og skitkasting;
  • eg er lei denne skitkastinga

dy 2

дієслово

Фіксовані вирази

  • dy seg
    halde seg, la vere, bare seg
    • eg kan ikkje dy meg for å nemne det

bare seg

Значення та вживання

la vere, halde seg ifrå;
Sjå: bare
Приклад
  • ikkje kunne bare seg

dy seg

Значення та вживання

halde seg, la vere, bare seg;
Sjå: dy
Приклад
  • eg kan ikkje dy meg for å nemne det

båre 1, bår

іменник жіночий

Походження

norrønt barar, barir, bǫrur, av lågtysk bare; samanheng med bere (3

Значення та вживання

  1. berereiskap av to parallelle stenger samanbundne med noko som tener til bereflate
    Приклад
    • leggje den skadde på båra
  2. Приклад
    • leggje ein krans på båra