Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
43 результатів
Словник букмола
23
oppslagsord
bagatell
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bagatelˊl
Походження
gjennom
fransk
,
fra
italiensk
,
diminutiv
av
baga
;
av
latin
baca
‘bær’
Значення та вживання
noe ubetydelig, uvesentlig
;
småting
Приклад
bry seg om
bagateller
;
en ren
bagatell
Сторінка статті
slikk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
slikke
Значення та вживання
svært liten mengde
;
bagatell
Приклад
få en liten
slikk
Фіксовані вирази
for en slikk og ingenting
for svært lite penger
Сторінка статті
koke suppe på en spiker
Значення та вживання
Se:
spiker
gjøre mye ut av lite
gjøre stort vesen av en bagatell
Сторінка статті
småtteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-eri
Значення та вживання
noe som er lite i omfang
;
småting
(1)
Приклад
kjøpe noe
småtteri
til barna
noe som har liten betydning
;
småting
(2)
;
bagatell
Приклад
det som går med til Forsvaret, er ikke
småtteri
;
det som ligger foran oss er bare småtteri
Сторінка статті
gjøre en mygg/mus til en elefant
Значення та вживання
gjøre mye vesen av en bagatell
;
Se:
elefant
Сторінка статті
spiker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
beslektet
med
spik
Значення та вживання
spiss metallstift med
hode
(4)
Приклад
slå i en
spiker
Фіксовані вирази
full spiker
full gass
det ble full spiker fra start til mål
koke suppe på en spiker
gjøre stort vesen av en bagatell
;
tvære ut et ubetydelig
eller
intetsigende emne
spikeren i kista
det at noe tar slutt
sette spikeren i kista for prosjektet
;
2-0 ble spikeren i kista for laget
treffe spikeren på hodet
treffe det riktige
;
si noe slående
tynn som en spiker
svært tynn
han var tynn som en spiker
Сторінка статті
slaktetid
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tid da slaktingen foregår
Приклад
høsten er
slaktetid
Фіксовані вирази
en pølse i slaktetiden
en bagatell i den store sammenhengen
Сторінка статті
pølse
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
islandsk
pylsa
Значення та вживання
matrett av kjøttblanding, innmat
eller lignende
stappet i dyretarm
eller
etterligning av dyretarm
Приклад
selge varme
pølser
;
pølse med brød
som etterledd i ord som
grillpølse
spekepølse
wienerpølse
noe som ligner en
pølse
(1)
i fasong
som etterleddd i ord som
sjøpølse
vindpølse
Фіксовані вирази
en pølse i slaktetiden
en bagatell i den store sammenhengen
rosinen i pølsa
høydepunktet
;
det beste (som kommer til slutt)
;
prikken over i-en
Сторінка статті
elefant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
Значення та вживання
stort pattedyr med to store støttenner og snabel i familien Elephantidae
Приклад
indisk elefant
Фіксовані вирази
elefanten i rommet
det alle vet, men som ingen snakker om
;
et problem eller en risiko ingen vil diskutere
gjøre en mygg/mus til en elefant
gjøre mye vesen av en bagatell
hvit elefant
noe dyrt og unyttig
rosa elefant
hallusinasjon forårsaket av rus
som en elefant i en glassbutikk/et glassmagasin/et glasshus
klønete
;
brautende og hensynsløs
Сторінка статті
blåbær
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plante i slekta
bærlyng
som får lyserøde, krukkeformede blomster og mørkeblå bær
;
Vaccinium myrtillus
bær av planten
blåbær
(1)
Приклад
plukke blåbær
;
et spann blåbær
;
spise blåbær med melk og sukker
Фіксовані вирази
bare blåbær
noe som er lite å bry seg om
;
en bagatell
Сторінка статті
Словник нюношка
20
oppslagsord
bagatell
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
bagatelˊl
Походження
gjennom
fransk
,
frå
italiensk
,
diminutiv
av
baga
;
av
latin
baca
‘bær’
Значення та вживання
noko uviktig
;
småting
Приклад
stridast om bagatellar
;
det er berre ein bagatell
Сторінка статті
slikk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
slikke
Значення та вживання
svært lita mengd
;
bagatell
Приклад
få berre ein liten slikk
Фіксовані вирази
for ein slikk og ingenting
for svært lite pengar
Сторінка статті
koke suppe på ein spikar
Значення та вживання
Sjå:
spikar
gjere mykje ut av lite
gjere stort vesen av ein bagatell
Сторінка статті
spikar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
spik
Значення та вживання
kvass metalstift med
hovud
(4)
Приклад
slå i ein spikar
Фіксовані вирази
full spikar
full gass
no blir det full spikar med trening
koke suppe på ein spikar
gjere mykje ut av lite
gjere stort vesen av ein bagatell
spikaren i kista
handling eller hending som avgjer eller avsluttar noko
straumkostnadene vart spikaren i kista
;
ordføraren sette spikaren i kista for prosjektet
treffe spikaren på hovudet
finne det rette ordlaget
;
gje ein høveleg karakteristikk
;
seie noko slåande
tynn som ein spikar
svært tynn
ho held seg tynn som ein spikar
Сторінка статті
småtteri
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-eri
Значення та вживання
noko som er lite i omfang
;
småting
(1)
Приклад
kjøpe noko småtteri til ungane
noko uviktig
;
småting
(2)
;
bagatell
Приклад
det er ikkje småtteri som går med til Forsvaret
;
det vi no opplever er berre småtteri
Сторінка статті
slaktetid
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
tid da slaktinga går føre seg
Приклад
hausten er slaktetid
Фіксовані вирази
ei pølse i slaktetida
ein bagatell i den store samanhengen
Сторінка статті
pølse
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
islandsk
pylsa
Значення та вживання
matrett av finhakka kjøtblanding, innmat
eller liknande
, stappa i dyretarm
eller
syntetisk etterlikning av dyretarm
Приклад
pølser kan kokast, steikjast, røykjast og spekjast
;
varme pølser med brød
som etterledd i ord som
blodpølse
knakkpølse
spekepølse
noko som liknar på ei
pølse
(1)
i fasong
som etterledd i ord som
sjøpølse
vindpølse
Фіксовані вирази
ei pølse i slaktetida
ein bagatell i den store samanhengen
rosina i pølsa
høgdepunktet
;
det beste (som kjem til sist)
;
prikken over i-en
Сторінка статті
elefant
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
Значення та вживання
stort pattedyr med to store støyttenner og snabel i familien Elephantidae
Приклад
afrikansk elefant
Фіксовані вирази
elefanten i rommet
det alle veit, men som ingen snakkar om
;
eit problem eller ein risiko ingen vil diskutere
gjere ein mygg/ei mus til ein elefant
blåse opp ein bagatell
kvit elefant
noko dyrt og unyttig
rosa elefant
hallusinasjon som kjem av rus
som ein elefant i ein glasbutikk/eit glasmagasin/eit glashus
klønete
;
brautande og omsynslaus
Сторінка статті
blåbær
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plante i slekta
bærlyng
som får lyseraude, krukkeforma blomstrar og mørkeblå bær
;
Vaccinium myrtillus
bær av planta
blåbær
(1)
Приклад
plukke blåbær
;
eit spann blåbær
;
ete blåbær med mjølk og sukker
Фіксовані вирази
berre blåbær
noko som er lite å bry seg om
;
ein bagatell
Сторінка статті
berre
4
IV
прислівник
Походження
av
berr
Значення та вживання
ikkje meir
eller
fleire enn
;
ikkje noko anna enn
;
einast, aleine
Приклад
han er
berre
10 år gammal
;
det er ikkje lite
berre
det
;
det var
berre
moro
;
det er
berre
eg som kjem
;
eg har det
berre
bra
brukt til å uttrykkje atterhald
Приклад
ho var flink, ho kunne
berre
ha vore litt raskare
brukt til å streke under eit vilkår
eller
ynske
Приклад
det skader ikkje å krangle når det
berre
ikkje kjem til slagsmål
;
den som
berre
er dum nok, trur på kva det skal vere
;
hadde vi
berre
hatt meir pengar
brukt til å streke under ei oppmoding
eller
eit påbod:
Приклад
berre
kom inn!
det er
berre
å forsvinne
Фіксовані вирази
berre blåbær
noko som er lite å bry seg om
;
ein bagatell
berre ikkje
så nær som
;
utan
(
2
II
, 4)
alle såg det, berre ikkje han
berre sorga
mislukka, utan lyspunkt
berre så vidt
med svært knapp margin
;
i svært liten grad
det var berre så vidt dei greidde seg
det skulle berre mangle
brukt for å uttrykkje at noko er sagt eller gjort med glede eller som noko sjølvsagt
ikkje berre berre
ikkje så heilt lett
;
krevjande
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100