Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
76 результатів
Словник букмола
40
oppslagsord
arbeidsplass
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
sted der en arbeider
Приклад
skape trivsel på arbeidsplassen
jobb
(1)
,
stilling
(5)
Приклад
500 arbeidsplasser er gått tapt
Сторінка статті
HR
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
, forkorting for
human resources
‘menneskelige ressurser’
Значення та вживання
menneskene som er tilsatt på en arbeidsplass
HR-avdeling
Приклад
det inkluderer HR, kommunikasjon, økonomi og IKT
Сторінка статті
sette på porten
Значення та вживання
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
;
Se:
port
,
sette
Приклад
mange fryktet å bli satt på porten
Сторінка статті
tjenestebolig
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bolig som en arbeidsplass eier, og som følger med visse stillinger
Сторінка статті
tjeneste
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þjónusta
Значення та вживання
handling som er til hjelp for noen
;
hjelp
(1)
,
bistand
Приклад
gjøre noen en
tjeneste
;
kan jeg be om en tjeneste?
det å ha stilling på en arbeidsplass
;
arbeid
(2)
,
virke
(
1
I
, 1)
Приклад
søke tjeneste
;
få permisjon etter endt
tjeneste
;
pensjonere seg etter lang og tro tjeneste
;
melde seg til tjeneste på et sykehus
som etterledd i ord som
militærtjeneste
prestetjeneste
siviltjeneste
vakttjeneste
gren innenfor statsapparat eller større institusjon
Приклад
statens diplomatiske tjenester
som etterledd i ord som
bedriftshelsetjeneste
etterretningstjeneste
kommunehelsetjeneste
sikkerhetstjeneste
kortord for
militærtjeneste
;
jamfør
førstegangstjeneste
Приклад
gjøre tjeneste i marinen
behandling
(1)
,
arbeid
(1)
eller
vare
(
1
I)
som en institusjon, etat eller et firma tilbyr
Приклад
selge sine tjenester
;
sikre høy kvalitet på offentlige tjenester
;
tilby en bred vifte av tjenester
det å jobbe eller handle til gagn for noe eller noen
Приклад
være til tjeneste for andre
;
et liv i miljøets tjeneste
dataprogram som utfører bestemte oppgaver
;
jamfør
strømmetjeneste
Приклад
en nettbasert tjeneste
;
lansere en ny tjeneste for fildeling
Фіксовані вирази
gjøre tjeneste som
fungere som
skolebygningen gjorde tjeneste som pensjonat
hemmelig tjeneste
etterretningstjeneste
de amerikanske hemmelige tjenester
ivrig i tjenesten
som anstrenger seg utover det normale for å gjøre en god jobb
politibetjenten var litt vel ivrig i tjenesten
stå til tjeneste
stå til disposisjon for å hjelpe til
jeg står til tjeneste om det skulle være noe
være i tjeneste hos
arbeide for
være i tjeneste hos kongen
Сторінка статті
guttene på gulvet
Значення та вживання
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
;
Se:
gutt
Приклад
kommunen lyttet til gutta på gølvet
Сторінка статті
sette
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Значення та вживання
plassere noe eller noen på et sted
Приклад
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Приклад
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Приклад
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Приклад
sette poteter
tilføre, gi
Приклад
sette vaksine
satse, risikere
Приклад
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Приклад
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Приклад
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Приклад
sette noen over sundet
lede, føre
Приклад
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Приклад
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Приклад
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Приклад
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Приклад
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Приклад
møtet er satt
Фіксовані вирази
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette i
verk
et tiltak
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette skrekk i
skremme
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
Сторінка статті
port
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
port
,
av
mellomnorsk
portr
;
av
latin
porta
‘dør’
Значення та вживання
åpning for gjennomgang eller gjennomkjøring
Приклад
lastebilen rygget inn gjennom
porten
;
følg meg til
porten
portrom
Приклад
inngang i
porten
lukke for portåpning
;
jamfør
garasjeport
,
sluseport
Приклад
skipet har
port
for og akter
;
porten
står på vidt gap
;
slusene har fått nye
porter
to stenger som markerer hvor en slalåmløype går
;
slalåmport
Приклад
slalåmløperen rev to
porter
Фіксовані вирази
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
Сторінка статті
gutt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
trolig samme opprinnelse som
nederlandsk
guit
, opprinnelig ‘skrytende ung mann’
Значення та вживання
barn av hankjønn
Приклад
få en
gutt
;
gutter
og jenter
;
som
gutt
var han nokså vilter
;
begynne å interessere seg for
gutter
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av et fellesskap
Приклад
han er bare gutten ennå
som etterledd i ord som
gårdsgutt
tjenestegutt
Фіксовані вирази
de gamle guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de gamle gutta
)
;
veteranene
,
gamleguttene
de store guttene
(oftest i den uoffisielle formen
de store gutta
)
;
de ledende på et område
21-åringen skal gå med de store gutta i verdenscupsirkuset
det er gutt det
det er en grepa kar
gutten i seg
det barnlige, gutteaktige
bevare
gutten
i seg
gutten sin
grepa kar
han er gutten sin
guttene på gulvet
(ofte i den uoffisielle formen
gutta på gølvet
)
;
de som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annen arbeidsplass
kommunen lyttet til gutta på gølvet
guttene på skauen
(oftest i den uoffisielle formen
gutta på skauen
)
;
brukt om den norske motstandsbevegelsen (som lå i dekning i skogsområder) under andre verdenskrig
hytta ble brukt av gutta på skauen under krigen
Сторінка статті
gulv
,
golv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
golf
Значення та вживання
horisontalt lag (av
bord
(
2
II
, 2)
, betong, fliser
eller lignende
) som utgjør grunnflaten i et hus
eller
rom
Приклад
vaske gulvet
;
legge nytt
gulv
;
gå over gulvet
;
se ned i gulvet
;
store vinduer fra
gulv
til tak
flate som minner om et
gulv
(1)
Приклад
bygge et utendørs gulv
;
det lå vann på gulvet i bilen
i overført betydning
: nedre grense for noe
;
motsatt
tak
(
1
I
, 3)
Приклад
sette et
gulv
for lønnskravene
Фіксовані вирази
gå i gulvet
falle ned
;
deise over ende
på ett gulv
i én etasje
de har alt på ett gulv
på gulvet
på
grunnplanet
(
2
II)
i en fabrikk, bedrift eller annen arbeidsplass
;
jamfør
guttene på gulvet
jobbe på gulvet i fiskeindustrien
;
de som er på gulvet i utelivsbransjen
Сторінка статті
Словник нюношка
36
oppslagsord
arbeidsplass
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stad der ein arbeider
Приклад
verkstaden er ein god arbeidsplass
jobb
,
stilling
(5)
Приклад
500 arbeidsplassar er gått tapt
Сторінка статті
HR
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
engelsk
, forkorting for
human resources
‘menneskelege ressursar’
Значення та вживання
menneska som er tilsette på ein arbeidsplass
HR-avdeling
Приклад
HR og rekruttering
Сторінка статті
teneste
,
tenest
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þjónusta, þénesta
Значення та вживання
handling som er til hjelp
;
beine
(
1
I)
Приклад
gjere nokon ei teneste
;
be om ei teneste
det å ha stilling på ein arbeidsplass
;
arbeid
(2)
,
stilling
(5)
Приклад
møte til teneste
;
melde seg til teneste
;
slutte i aktiv teneste
;
pensjonere seg etter lang og trufast teneste
som etterledd i ord som
militærteneste
presteteneste
sivilteneste
grein innanfor statsapparat eller større institusjon
Приклад
jobbe ein plass i dei utanlandske tenestene til staten
som etterledd i ord som
bedriftshelseteneste
etterretningsteneste
kommunehelseteneste
kortord for
militærteneste
;
jamfør
førstegongsteneste
Приклад
gjere teneste i marinen
behandling
(1)
,
arbeid
(1)
, eller
vare
(
1
I)
som ein institusjon, etat eller eit firma tilbyr
Приклад
selje tenestene sine
;
sikre gode offentlege tenester
;
ha forskjellige tenester innan oppussing
det å jobbe eller handle til gagn for noko eller nokon
Приклад
vere til teneste for andre
;
eit liv i teneste for idretten
dataprogram som blir brukt til å utføre bestemde oppgåver
;
jamfør
strøymeteneste
Приклад
lansere ei ny teneste for nettbank
;
refusjon får ein gjennom ei nettbasert teneste
Фіксовані вирази
gjere teneste som
fungere som, gjere nytte som
ein krakk måtte gjere teneste som talarstol
hemmeleg teneste
etterretningsteneste
dei hemmelege tenestene i Noreg
ivrig i tenesta
som gjer seg umak utover det normale for å gjere ein god jobb
sjåføren blei for ivrig i tenesta
stå til teneste
stå til rådvelde for å hjelpe til
mora stod alltid til teneste for dottera si
vere i teneste hos
ha plass, tilsetjing hos nokon
vere i teneste hos biskopen
Сторінка статті
gut
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
truleg
same opphav som
nederlandsk
guit
,
opphavleg
‘skrytande ung mann’
;
samanheng
med
gøy
(
3
III)
Значення та вживання
barn av hankjønn
Приклад
som gut var han vill av seg
;
både gutar og jenter
;
ho fekk ein gut
ung mann
;
mann
(1)
,
kar
(
1
I
, 1)
;
mann som er del av eit fellesskap
Приклад
han er berre guten enno
;
siger til dei norske gutane i hopp
som etterledd i ord som
gardsgut
tenestegut
i tiltale:
Приклад
kom, gutar!
å nei, gut, den går ikkje!
Фіксовані вирази
dei gamle gutane
veteranane
,
gamlegutane
dei store gutane
dei leiande på eit område
det er gut det
han er ein grepa kar
gutane på golvet
dei som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annan arbeidsplass
gutane på skogen
brukt om den norske motstandsrørsla (som låg i dekning i skogsområde) under andre verdskrigen
guten i seg
det barnlege, gutevorne
han har enno mykje av guten i seg
guten sin
grepa kar
han er jammen guten sin
Сторінка статті
golv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
golf
Значення та вживання
horisontalt lag (av
bord
(
2
II
, 2)
, betong, fliser
eller liknande
) som dannar grunnflata i eit hus
eller
rom
Приклад
vaske golvet
;
leggje nytt golv
;
gå over golvet
;
sjå ned i golvet
;
kassene står stabla frå golv til tak
flate som minner om eit
golv
(1)
Приклад
byggje eit utandørs golv
;
det låg vatn på golvet i bilen
i
overført tyding
: nedre grense for noko
;
motsett
tak
(
1
I
, 3)
Приклад
setje eit golv for lønskrava
rom i låve
Приклад
løa hadde ikkje alltid korn i begge golva
felt mellom to staurar i hesje
Фіксовані вирази
gå i golvet
falle ned
;
deise over ende
på eitt golv
i éin etasje
dei har alt på eitt golv
på golvet
på
grunnplanet
(
2
II)
i ein fabrikk, ei bedrift eller annan arbeidsplass
ho hadde arbeidd på golvet i industrien alle år
;
jobbe på golvet i offentleg sektor
Сторінка статті
tillitsvald
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er vald til talsperson for ei gruppe, særleg for kollegaer på ein arbeidsplass
;
jamfør
tillitsverv
Приклад
tillitsvalde kvinner og menn
brukt som
substantiv
:
dei
tillitsvalde
på arbeidsplassen
Сторінка статті
stemplingsur
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
ur
(
4
IV)
Значення та вживання
innretning på arbeidsplass som registrerer når tilsette stemplar inn og ut
Сторінка статті
gjennomstrøyming
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
gjennomstrøyme
(1)
Приклад
steinane hindra gjennomstrøyminga av vatn
det å fullføre eit studium, ei sakshandsaming
eller liknande
Приклад
tiltak for å betre gjennomstrøyminga av studentar
det at menneske på ein arbeidsplass, i eit bustadområde
eller liknande
blir skifta ut
Приклад
vi vil ikkje ha for stor gjennomstrøyming av tilsette
Сторінка статті
gutane på golvet
Значення та вживання
dei som arbeider på
grunnplanet
(
2
II)
i fabrikk eller annan arbeidsplass
;
Sjå:
gut
Сторінка статті
på golvet
Значення та вживання
på
grunnplanet
(
2
II)
i ein fabrikk, ei bedrift eller annan arbeidsplass
;
Sjå:
golv
Приклад
ho hadde arbeidd på golvet i industrien alle år
;
jobbe på golvet i offentleg sektor
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100