Розширений пошук

129 результатів

Словник букмола 99 oppslagsord

ansikt

іменник середній

Походження

fra lavtysk , opprinnelig ‘det en ser på’

Значення та вживання

  1. framside av hode på menneske
    Приклад
    • et rynkete ansikt;
    • bli rød i ansiktet;
    • legge ansiktet i alvorlige folder;
    • jeg ser det på ansiktet ditt
  2. person;
    jamfør fjes (2)
    Приклад
    • norsk idrett trenger nye ansikter

Фіксовані вирази

  • ansikt til ansikt
    rett overfor;
    konfrontert med
    • sitte ansikt til ansikt med noen;
    • stå ansikt til ansikt med store vansker;
    • stille en ansikt til ansikt med noe
  • bli lang i ansiktet
    vise tydelig at en blir skuffet eller svært overrasket
  • et slag i ansiktet
    sterk, uventet krenkelse
  • miste/tape ansikt
    oppleve (offentlig) skam
    • hun er ikke redd for å miste ansikt;
    • politikeren tapte ansikt i debatten
  • opp i ansiktet
    direkte, uten omsvøp
    • lyve noen opp i ansiktet;
    • le noen rett opp i ansiktet
  • redde ansikt
    unngå tap av prestisje
  • skjære ansikt
    gjøre grimaser
  • vise sitt sanne ansikt
    vise hvem en egentlig er

zoome inn

Значення та вживання

Se: zoome
  1. justere innstilling på et (skjerm)bilde eller kamera slik at visse motiver blir større og flere detaljer trer fram innenfor bilderuten
    Приклад
    • zoome inn på et ansikt
  2. vende oppmerksomhet mot noe;
    Приклад
    • boka zoomer inn på kriminalitet blant unge

zoome

дієслово

Вимова

soˋme eller  su`me

Походження

av engelsk zoom ‘summe’

Значення та вживання

endre brennvidde i en kameralinse eller utsnittet på en digital skjerm
Приклад
  • en kan zoome på skjermen ved å bruke to fingre

Фіксовані вирази

  • zoome inn
    • justere innstilling på et (skjerm)bilde eller kamera slik at visse motiver blir større og flere detaljer trer fram innenfor bilderuten
      • zoome inn på et ansikt
    • vende oppmerksomhet mot noe;
      fokusere (2)
      • boka zoomer inn på kriminalitet blant unge
  • zoome ut
    justere innstilling på (skjerm)bilde eller kamera slik at visse motiver blir mindre og et større område blir synlig innenfor bilderuten
    • zoome ut slik at alle får plass i bilderuten

villdyr

іменник середній

Значення та вживання

  1. dyr som lever i fri naturtilstand, særlig rovdyr
    Приклад
    • stå ansikt til ansikt med et farlig villdyr
  2. brutal, farlig eller usivilisert person
    Приклад
    • te seg som et villdyr;
    • kjenne villdyret i seg

velformet, velforma

прикметник

Походження

av vel (3

Значення та вживання

  1. med god eller vakker form;
    Приклад
    • et velformet ansikt
  2. som er uttrykt på en god måte;
    Приклад
    • en velformet tale;
    • hun skriver usedvanlig velformede setninger

alvorlig

прикметник

Вимова

alvoˊrlig

Значення та вживання

  1. som uttrykker ens sanne, genuine mening eller hensikt;
    Приклад
    • et alvorlig forsøk
    • brukt som adverb:
      • alvorlig talt, dette går ikke an;
      • ikke bli tatt alvorlig;
      • snakke alvorlig sammen
  2. som er preget av alvor (2) og aktelse;
    Приклад
    • legge ansiktet i alvorlige folder;
    • et alvorlig tema;
    • et alvorlig ansikt;
    • en alvorlig mine
    • brukt som adverb:
      • se alvorlig på noen
  3. som kan få store negative konsekvenser;
    Приклад
    • en alvorlig utvikling;
    • en alvorlig sykdom;
    • et alvorlig problem
    • brukt som adverb:
      • være alvorlig skadd
  4. Приклад
    • være i alvorlige vansker;
    • ha alvorlige betenkeligheter;
    • en alvorlig anklage;
    • en alvorlig feil

stillits

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk; fra tsjekkisk etter fuglens lokketone

Значення та вживання

liten fugl i finkefamilien med rødt ansikt og et gult felt på vingene;
Carduelis carduelis

kjælen

прикметник

Походження

opprinnelig ‘frysen’, av norrønt kala ‘gjøre kald’

Значення та вживання

  1. som gjerne vil kjæle eller bli kjælt
    Приклад
    • en kjælen kattunge;
    • være kjælen av seg
  2. om ord, toner, handling eller lignende: som gir uttrykk for eller vitner om varme følelser
    Приклад
    • kjælne ord;
    • et smilende ansikt med kjælne øyne

som en tordensky

Значення та вживання

som ser veldig sint ut;
Приклад
  • han satte opp et ansikt som en tordensky

tordensky

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

mørk, tung sky (1, 1) som kan gi tordenvær og kraftig regn

Фіксовані вирази

  • som en tordensky
    som ser veldig sint ut
    • han satte opp et ansikt som en tordensky

Словник нюношка 30 oppslagsord

ansikt

іменник середній

Походження

gjennom bokmål; frå lågtysk , opphavleg ‘det ein ser på’

Значення та вживання

  1. framside av hovudet;
    Приклад
    • eit kjent ansikt
  2. person;
    jamfør fjes (2)
    Приклад
    • her kan du møte kjende ansikt

Фіксовані вирази

  • ansikt til ansikt
    rett imot kvarandre
    • stå ansikt til ansikt
  • miste/tape ansikt
    oppleve (offentleg) skam
    • skandalen gjorde at dei tapte ansikt;
    • avgjerdsla førte til at eg mista ansikt
  • opp i ansiktet
    til ein annan på ein beintfram måte
    • lyge ein rett opp i ansiktet;
    • ho ler han opp i ansiktet
  • redde ansikt
    unngå tap av prestisje
  • skjere ansikt
    lage stygge grimasar
  • slag i ansiktet
    sterk, uventa krenking
    • situasjonen er ein tankevekkjar, eit slag i ansiktet
  • vise sitt sanne ansikt
    vise kva ein eigenleg vil eller kva for eigenskapar eller synspunkt ein har

trekk 2

іменник середній

Походження

av trekkje

Значення та вживання

  1. det å trekkje eller føre noko i ei eller anna retning
    Приклад
    • trekket i motoren
  2. det at dyr, fuglar eller insekt flyttar seg til nye eller andre stader i flokk;
    jamfør trekkfugl
    Приклад
    • eit trekk av gås
  3. noko som dreg eller haler noko framover
    Приклад
    • trekket var ute av drift
  4. val eller handling til eiga føremon;
    Приклад
    • vente på neste trekk frå motparten;
    • finne eit lurt trekk;
    • gjere eit vinnande trekk på sjakkbrettet
  5. noko som kjenneteiknar noko;
    Приклад
    • eit karakteristisk trekk ved nokon;
    • eit ansikt med reine trekk;
    • eit viktig trekk ved utviklinga;
    • spreidde trekk frå kulturlivet
  6. måte å leggje fram noko på
    Приклад
    • skildre noko i grove trekk;
    • eg kan berre historia i korte trekk
  7. det å trekkje frå eller setje ned;
    Приклад
    • få trekk i løna;
    • skihopparen fekk trekk for stygt nedslag
  8. stoff som dekkjer og vernar;
    Приклад
    • setje nytt trekk på sofaen;
    • miste trekket på paraplyen

ny 2

прикметник

Походження

norrønt nýr

Значення та вживання

  1. som er laga eller komen til for kort tid sidan;
    som berre har vore i bruk ei kort tid;
    motsett gammal
    Приклад
    • sykkelen er god som ny;
    • ta på seg nye sko;
    • dei har bygd nytt hus;
    • ho er ny i tenesta;
    • godt nytt år!
  2. ukjend til no
    Приклад
    • astronomane oppdaga ei ny stjerne;
    • ho er eit nytt ansikt i politikken
  3. som skil seg ut frå det som har vore før
    Приклад
    • ta ei ny vending;
    • eit nytt og betre liv
  4. som kjem etter eller i staden for noko av same slaget
    Приклад
    • ei ny regjering;
    • byrje å skrive på ny linje
  5. som kjem att i ei anna form, til dømes omarbeidd, forbetra, auka eller liknande;
    fornya
    Приклад
    • ho starta att med nye krefter;
    • bli rekna som ein ny Ibsen;
    • boka kom i ny utgåve

Фіксовані вирази

  • den nye verda
    dei delane av verda som ikkje var kjende for europearane før dei store oppdagingane på 1500-talet, oftast brukt om Amerika
  • frå nytt av
    frå byrjinga av
  • nyare tid
    • historisk periode frå cirka 1500 til 1800;
      tidleg moderne tid
    • dei siste tiåra eller hundreåra
      • dette året hadde den høgaste gjennomsnittstemperaturen i nyare tid;
      • den beste filmen frå nyare tid
  • på ny
    om igjen
    • oppdag heimbyen din på ny!
    • ho las boka på nytt
  • på nytt lag
    på ny
    • slåstkjempene rauk i hop på nytt lag

andlet

іменник середній

Походження

norrønt andlit, av and- ‘mot’ og líta ‘sjå’

Значення та вживання

  1. framside av hovudet;
    Приклад
    • bli raud i andletet;
    • eit blidt andlet;
    • eit kjent andlet;
    • sminke seg i andletet
  2. person;
    jamfør fjes (2)
    Приклад
    • verksemda har behov for nye andlet

Фіксовані вирази

  • andlet til andlet
    rett imot kvarandre
    • stå andlet til andlet
  • bli lang i andletet
    få eit andletsuttrykk som syner vonbrot
  • miste/tape andlet
    oppleve (offentleg) skam
    • politikarane mista andlet blant veljarane;
    • leiinga har tapt andlet
  • opp i andletet
    (seie, gjere noko) til ein annan på ein beintfram måte
    • le nokon beint opp i andletet;
    • folk som lyg ein rett opp i andletet
  • redde andlet
    unngå tap av prestisje
  • skjere andlet
    lage grimasar
  • slag i andletet
    sterk, uventa krenking
  • vise sitt sanne andlet
    vise kva ein eigenleg vil eller kva for eigenskapar eller synspunkt ein har

tildekt

прикметник

Значення та вживання

som er dekt til
Приклад
  • ei tildekt rute;
  • han gjekk med tildekt ansikt

steinansikt

іменник середній

Значення та вживання

ansikt som er stivt og uttrykkslaust;

firskoren

прикметник

Значення та вживання

  1. om tømmer: som er saga på alle fire sider
  2. om person eller ansikt: breivaksen, grovbygd
    Приклад
    • ein firskoren ung mann

redde ansikt

Значення та вживання

unngå tap av prestisje;
Sjå: ansikt

slag i ansiktet

Значення та вживання

sterk, uventa krenking;
Sjå: ansikt
Приклад
  • situasjonen er ein tankevekkjar, eit slag i ansiktet

opp i ansiktet

Значення та вживання

til ein annan på ein beintfram måte;
Sjå: ansikt
Приклад
  • lyge ein rett opp i ansiktet;
  • ho ler han opp i ansiktet