Розширений пошук

38 результатів

Словник букмола 22 oppslagsord

trasse

дієслово

Походження

av trass (1

Значення та вживання

  1. sette seg opp mot;
    Приклад
    • trasse foreldrene sine
  2. være trassig
    Приклад
    • trasse og gjøre seg vanskelig

Фіксовані вирази

  • trasse seg til
    oppnå ved trass
    • trasse seg til å få godteri

slepetau

іменник середній

Значення та вживання

tau eller trosse som noe slepes i;

skipstrosse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

trosse (1 eller kraftig tau til å fortøye fartøy med

forherde seg

Значення та вживання

gjøre seg hard;
Приклад
  • forherde seg mot vonde følelser

tørn 2

іменник середній

Значення та вживання

  1. omgang med tau eller trosse rundt pæl
  2. løkke eller snurr på tau eller trosse
    Приклад
    • linen har fått tørn

Фіксовані вирази

  • ta tørn
    slutte å tulle;
    gi seg
    • nå må du ta tørn

tau

іменник середній

Походження

norrønt tog

Значення та вживання

reip som er tykkere enn line og snor, men tynnere enn trosse
Приклад
  • binde noe fast med tau;
  • han holder seg fast i tauet

Фіксовані вирази

  • hoppe tau
    hoppe over et tau som blir svinget av en selv eller av to andre i bue over hodet på en og ned mot bakken

slakke

дієслово

Походження

samme opprinnelse som slak; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løse på et tau, en line eller lignende;
    gjøre noe slakkere (2, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på en trosse;
    • kusken slakket på tømmene;
    • far slakker alltid ut beltet etter julemiddagen
  2. redusere;
    minke
    Приклад
    • bilen slakket farten;
    • slakke på kravene;
    • vi må ikke slakke på prinsippene våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, senke
    • slakke av på tempoet;
    • slakke av på kravene;
    • bilen slakket av på farten;
    • hun slakket av på gassen
  • slakke ned
    la gå langsommere;
    senke tempoet
    • slakke ned farten
  • slakke opp
    løse;
    fire
    • slakke opp vaieren;
    • slakke opp en mutter

kabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom lavtysk kabel og fransk câble; fra latin capulum ‘reip, fangline’, av capere ‘ta’

Значення та вживання

  1. kraftig trosse (1 av tau eller ståltråd;
  2. ledning for elektriske eller optiske signaler som er innkapslet i et isolerende hylster
  3. i overført betydning: (lang) klatt av avføring;
    bæsj, lort

Фіксовані вирази

  • legge en kabel
    ha avføring;
    bæsje

forherde

дієслово

Походження

fra lavtysk eller tysk; av for- (2

Значення та вживання

gjøre hard
Приклад
  • Herren forherdet faraos hjerte
  • brukt som adjektiv
    • et forherdet sinnelag

Фіксовані вирази

  • forherde seg
    gjøre seg hard;
    trosse (2
    • forherde seg mot vonde følelser

slepetrosse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

trosse (1 til å slepe noe, for eksempel båt, med;

Словник нюношка 16 oppslagsord

slepetau

іменник середній

Значення та вживання

tau eller trosse som ein sleper noko i;

skipstrosse

іменник жіночий

Значення та вживання

trosse eller kraftig tau til å fortøye fartøy med

slakke 3

slakka

дієслово

Походження

same opphav som slakk (2; jamfør engelsk slack

Значення та вживання

  1. løyse på eit tau, ei line eller liknande;
    gjere noko slakkare (1, mindre stramt eller fast;
    Приклад
    • slakke på ei trosse;
    • kusken slakka på taumane;
    • eg slakkar ut beltet etter middagen
  2. redusere;
    minke på
    Приклад
    • båten slakka farten;
    • slakke på krava;
    • vi må ikkje slakke på prinsippa våre
  3. om is: bli mindre tett eller fast
    Приклад
    • isen slakka opp

Фіксовані вирази

  • slakke av på
    redusere;
    minske, seinke
    • bilen slakka av på farten;
    • slakke av på krava;
    • dei slakka ikkje av på tempoet;
    • du kan gjerne slakke litt av på gassen
  • slakke ned
    la gå seinare;
    seinke tempoet
    • etter løpeturen slakkar vi ned tempoet
  • slakke opp
    løyse;
    fire
    • slakke opp ein mutter;
    • ho slakka opp vaieren

tørn 2

іменник середній

Походження

same opphav som tørn (1

Значення та вживання

  1. omgang med tau eller trosse rundt ein påle
  2. lykkje eller snurr på tau eller trosse
    Приклад
    • lina har fått tørn

Фіксовані вирази

  • ta tørn
    slutte å tulle;
    gje seg
    • no får de jammen ta tørn

tau

іменник середній

Походження

norrønt tog

Значення та вживання

reip som er tjukkare enn line og snor, men tynnare enn trosse
Приклад
  • binde noko fast med tau;
  • han held seg fast i tauet

Фіксовані вирази

  • hoppe tau
    hoppe over eit tau som blir svinga av ein sjølv eller av to andre i høge bogar over hovudet på ein og ned mot marka

kabel

іменник чоловічий

Походження

gjennom lågtysk kabel og fransk câble; frå latin capulum ‘reip’ av capere ‘ta’

Значення та вживання

  1. kraftig trosse av tau eller ståltråd;
  2. leidning for elektriske eller optiske signal som er kapsla inn i eit isolerande hylster
  3. i overført tyding: (lang) klatt av avføring;
    drit, lort

Фіксовані вирази

  • leggje ein kabel
    ha avføring;
    drite

slepetrosse

іменник жіночий

Значення та вживання

trosse til å slepe noko, til dømes båt, med;

varpe

varpa

дієслово

Походження

norrønt varpa ‘kaste’; jamfør verpe (2

Значення та вживання

  1. fiske med not
  2. flytte fartøy ved hjelp av trosse
  3. flytte fløytingstømmer ved hjelp av varpebåt

varp

іменник середній

Походження

norrønt varp; same opphav som verpe (2

Значення та вживання

  1. kast (3) med garn eller not
  2. i overført tyding: heldig handling;
    Приклад
    • gjere eit verkeleg varp på salet;
    • litt av eit varp for tollarane
  3. trosse til å flytte eit fartøy med

pullert

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

feste for trosse på skip eller kai;