Розширений пошук

65 результатів

Словник букмола 26 oppslagsord

til randen

Значення та вживання

Se: rand
  1. til den øvre kanten (av et beger eller en annen beholder)
    Приклад
    • fylle glasset til randen
  2. helt full
    Приклад
    • gatene er fylt til randen med turister

på randen av

Значення та вживання

like ved, nær på;
Se: rand
Приклад
  • være på randen av et sammenbrudd

øyebryn, øyenbryn

іменник середній

Походження

av øye- og bryn

Значення та вживання

hårkledd rand over øyet
Приклад
  • markerte, mørke øyebryn

Фіксовані вирази

  • heve øyebrynene
    vise kritisk forbauselse

kant 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom gammelfransk cant, italiensk canto ‘hjørne, krok’ og latin ‘hjulring’; fra gresk kanthos

Значення та вживання

  1. skjæringslinje mellom to sideflater;
    hjørne, spiss
    Приклад
    • høvle av kantene
  2. ytterste del eller rand
    Приклад
    • kanten av stupet
  3. smaleste side;
    Приклад
    • legge noe kant i kant;
    • kassa stod på kant
  4. side, retning
    Приклад
    • være fra en annen kant av landet;
    • se seg om til alle kanter

Фіксовані вирази

  • frynsete i kanten
    moralsk tvilsom, ikke helt hederlig
  • ha skarpe kanter
    være vanskelig å omgås
  • komme på kant med
    bli uforlikt med
  • på en kant
    (lett) beruset
  • på kanten
    på grensen til det en kan godta eller akseptere
    • en virksomhet som er på kanten av det lovlige;
    • personangrepet er på kanten

kam

іменник чоловічий

Походження

norrønt kambr

Значення та вживання

  1. redskap med tinder til å rense eller gre noe med
    Приклад
    • gre håret med kam
  2. rad av tapper eller tenner på hjul eller aksling;
    jamfør kamaksling
  3. rød hudlapp på hodet hos hønsefugler;
    jamfør hanekam (1)
  4. langsgående rand på bein;
    på slakt: midtre ryggstykke
  5. noe som hever seg opp;
    forhøyning

Фіксовані вирази

  • rød i kammen
    hissig, sint
  • skjære alle over én kam
    dømme eller behandle alle på samme måte;
    ikke gjøre forskjell på

horisont

іменник чоловічий

Походження

av latin horizon, genitiv horizontis, av gresk horizon ‘avgrensende’; beslektet med horos

Значення та вживання

  1. rand der en ser himmelen møte jorda i det fjerne;
    Приклад
    • sola forsvant i horisonten;
    • truende skyer samlet seg i horisonten;
    • det er vid horisont her på vidda
  2. omfang av ens interesser, forståelse eller lignende
    Приклад
    • utvide elevenes horisont
  3. i fagspråk: storsirkel som dannes ved skjæring mellom et horisontalplan på observasjonsstedet og himmelkula

Фіксовані вирази

  • ha en snever horisont
    være sneversynt, trangsynt, lite opplyst

fallitt 1

іменник чоловічий

Походження

av fallitt (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være på fallittens rand

Фіксовані вирази

  • spille fallitt
    mislykkes
    • prosjektet har spilt fallitt

sørgerand

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. svart rand på brev, visittkort, rundt annonse, avisartikkel eller lignende i forbindelse med dødsfall
  2. skitten rand under negl

marg 2

іменник чоловічий

Походження

av latin margo ‘kant, rand, grense’

Значення та вживання

ubeskrevet vertikal rand på en tekstside
Приклад
  • bred marg;
  • skrive merknader i margen

bryn

іменник середній

Походження

norrønt brýnn, flertall av brún femininum

Значення та вживання

  1. smal hårrand over øyet;
    jamfør øyebryn
    Приклад
    • buskete bryn;
    • sammenvokste bryn;
    • rynke brynene

Словник нюношка 39 oppslagsord

strandflate

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. flate ved ei strand
  2. breidd eller rand av flatt, lågt land og øyar og skjer i same høgda langs ein kyst

trøm

іменник чоловічий

Походження

norrønt þrǫmr; same opphav som tram

Значення та вживання

kant, rand, bredd, bard
Приклад
  • trømen på karet

krage 1

іменник чоловічий

Походження

frå mellomnorsk kragi ‘halskrage på rustning’; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. laus eller fastsydd kant på klesplagg rundt halsen
  2. Приклад
    • stå på preikestolen i kappe og krage
  3. noko som liknar på ein krage (1, 1);

Фіксовані вирази

  • ta i kragen
    ta (nokon) i nakken, irettesetje

kant 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom gammalfransk cant, italiensk canto ‘hjørne, krok’ og latin ‘hjulring’; frå gresk kanthos

Значення та вживання

  1. skjeringslinje mellom to sideflater;
    hjørne, spiss
    Приклад
    • høvle kanten
  2. ytste del eller rand
    Приклад
    • kanten av bordet
  3. smalaste side;
    Приклад
    • liggje kant i kant;
    • stå på kant
  4. side, retning
    Приклад
    • vere frå den kanten av landet;
    • sjå seg om til alle kantar;
    • eg ventar ikkje noko godt frå den kanten;
    • kva for kant kjem du frå?

Фіксовані вирази

  • frynsete i kanten
    moralsk tvilsam, ikkje heilt heiderleg
  • ha skarpe kantar
    vere vanskeleg å omgåast
  • kome på kant med
    bli usamd med;
    kome i motsetnad til
  • på ein kant
    (lett) rusa
  • på kanten
    på grensa til det ein kan godta eller akseptere
    • vere heilt på kanten av det forsvarlege;
    • graffiti som er på kanten

kam

іменник чоловічий

Походження

norrønt kambr

Значення та вживання

  1. reiskap med tindar til å reinse eller kjemme noko med
    Приклад
    • frisøren bruker kam og saks
  2. rad av tenner eller tappar på hjul eller aksling;
    jamfør kamaksling
  3. raud hudlapp på hovudet til hønsefuglar;
    jamfør hanekam (1)
  4. langsgåande rand på bein;
    på slakt: midtre ryggstykke
  5. noko som hevar seg opp;
    forhøging

Фіксовані вирази

  • raud i kammen
    hissig, sint
  • skjere alle over éin kam
    døme eller behandle alle på same måte;
    ikkje gjere skil på

horisont

іменник чоловічий

Походження

av latin horizon, genitiv horizontis, av gresk horizon ‘avgrensande’; samanheng med horos

Значення та вживання

  1. rand der ein ser himmelen møte jorda i det fjerne;
    Приклад
    • sola forsvann i horisonten;
    • mørke skyer samlar seg i horisonten
  2. spennvidd av kunnskap, interesser, skjøn og liknande
    Приклад
    • lesing av god litteratur utvidar horisonten
  3. i fagmål: storsirkel som blir laga ved skjering mellom eit horisontalplan på observasjonsstaden og himmelkula

Фіксовані вирази

  • ha ein snever horisont
    vere sneversynt, trongsynt, lite opplyst

augebryn, augnebryn

іменник середній

Значення та вживання

hårkledd rand (1, 1) over augehola
Приклад
  • buskete augebryn;
  • lyfte forundra på augebryna

Фіксовані вирази

  • heve augebryna
    syne skeptisk undring

sørgjerand, sørgerand, syrgjerand

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. svart rand på brev, visittkort, rundt annonse, avisartikkel eller liknande ved dødsfall
  2. skiten rand under ein nagl

til randa

Значення та вживання

Sjå: rand
  1. til den øvre kanten (av eit beger eller ein annan behaldar)
    Приклад
    • fylle glaset til randa
  2. heilt full
    Приклад
    • ei framsyning fylt til randa med humor

på randa av

Значення та вживання

like ved, nære på;
Sjå: rand
Приклад
  • stå på randa av ein humanitær katastrofe