Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
768 результатів
Словник букмола
364
oppslagsord
slottsgård
,
slottsgard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gård
(
1
I
, 3)
eller plass omgitt av bygningene på et slott
Приклад
dronningen ventet i slottsgården
;
kortesjen svingte inn porten og inn på slottsgården
Сторінка статті
usjenert
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
uten
sjenanse
(1)
;
freidig
,
ubeskjeden
Приклад
hun forsynte seg av sigarettene hans på en usjenert måte
brukt som adverb:
synge helt usjenert
som ligger for seg selv uten forstyrrelser fra omgivelsene
;
avskjermet
Приклад
tomta var helt
usjenert
av trafikken
;
finne en usjenert plass å bade
brukt som adverb:
huset ligger usjenert til
Сторінка статті
stent
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
fra
engelsk
;
etter navnet til den engelske tannlegen
Charles Thomas Stent
, 1807–85
Значення та вживання
i medisin: lite rør som holder vev på plass under tilheling eller som holder et trangt parti i blodkar eller hulrom i kroppen åpent
Сторінка статті
rette
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
retta
Значення та вживання
gjøre rett eller bein
;
strekke ut
Приклад
rette
ryggen
;
de har rettet ut gulvet
;
vegvesenet retter ut ujevnhetene i veien
;
rett deg opp!
strekke fram, opp eller ut
;
rekke, peke
Приклад
rette
fram hånden
;
han rettet en revolver mot henne
vende mot noen eller noe
;
henvende, adressere, mynte på
Приклад
rette
en takk til noen
;
de rettet oppmerksomheten mot scenen
;
publikum rettet spørsmål til panelet
;
rette
kritikk mot en
;
rette
øynene mot noe
ordne eller sette på plass
Приклад
rette
på slipset
rå bot på
;
avhjelpe
Приклад
rette
på et misforhold
fjerne eller påpeke feil og mangler
;
korrigere
Приклад
rette
opp feilene
;
rette
trykkfeil
;
læreren rettet stiler
;
rette
på noens uttale
komme seg, bli bra
Приклад
det
retter
seg vel
Фіксовані вирази
rette baker for smed
la noe gå ut over en uskyldig
rette seg etter
tilpasse seg eller følge
rette
seg etter loven
;
rette seg etter skrivereglene
Сторінка статті
vant
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er kommet i vane med noe
Приклад
være
vant
til å arbeide hardt
;
jeg er vant med mye bråk
som har erfaring
;
øvd
,
erfaren
Приклад
vante
snekkere får arbeid
;
de renser fisken med vant hånd
som er alminnelig
;
som skjer ofte
;
sedvanlig
Приклад
finne sin
vante
plass
;
arbeidet gikk sin
vante
gang
Фіксовані вирази
være godt vant
ha pleid å leve under gode forhold
;
være bortskjemt
jeg er godt vant etter å ha bodd hjemme hos bestemor
Сторінка статті
valse opp med
Значення та вживання
sette på plass
;
ta noen i skole
;
Se:
valse
Сторінка статті
valse
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
vals
(
1
I)
Значення та вживання
danse
vals
(
1
I
, 1)
gå eller løpe omkring
;
streife
(1)
,
sprade
(
2
II)
Приклад
jeg valset rundt i bare pyjamas
Фіксовані вирази
valse opp med
sette på plass
;
ta noen i skole
Сторінка статті
finne
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
finna
Значення та вживання
komme over, treffe på, oppdage
Приклад
finne
en skatt
;
finne
igjen noe en har mistet
;
finne
noen død
;
jeg fant hammeren i boden
;
de finner ikke veien
;
har dere funnet en plass å spise?
oppnå
(1)
Приклад
finne
formen
;
finne
trøst
komme fram til, tenke ut, utlede
Приклад
finne
ut av noe
;
finne
en løsning
;
finne fram til folk
;
finne fram til løsninger
synes
(3)
,
vurdere
Приклад
finne
noe mistenkelig
;
finne
tiden moden
;
finne
noen skyldig
;
finne
grunn til
Фіксовані вирази
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
finne hverandre
bli et par
bli enige
;
ha felles syn i en sak
finne opp
tenke ut noe nytt
eller
lage noe for første gang
Anders Celsius fant opp temperaturskalaen celsius
finne på
komme på
;
tenke ut
;
pønske ut
vi vet aldri hva noen kan finne på
;
ungene fant på ord som ingen andre forstod
finne seg i
godta (idet en resignerer)
dette finner jeg meg ikke i
finne seg selv
bli klar over hvem en er og hva en vil
finne seg til rette
tilpasse seg
de hjelper barna med å finne seg til rette
finne sted
foregå
hendelsen fant sted tirsdag kveld
finne ut
bli klar over
finne ut hva som er i veien
;
vi fant ut at dette var det rette tidspunkt
ikke ha funnet opp kruttet
være dum eller godtroende
Сторінка статті
drive
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
drífa
Значення та вживання
hamre eller trykke på plass
;
støte
(1)
,
slå
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 3)
Приклад
drive
inn en spiker
;
drive
ned en påle
;
bonden drev spaden ned i jorda
;
maskinen driver boret inn i fjellveggen
føres av sted av vind, strøm eller lignende
;
flyte, reke
Приклад
drive
til havs
;
skodda
driver
;
mesteparten av yngelen driver inn i Barentshavet
;
de drev av gårde på et isflak som løsnet
brukt som adjektiv
drivende miner i havet etter første verdenskrig
holde i gang en virksomhet eller lignende
;
være leder for
;
jamfør
drift
(1)
Приклад
drive en kafé
;
drive butikk
;
de drev et hundepensjonat sammen
gjøre jevnlig
;
holde på med
;
utføre
Приклад
alle de ansatte skal drive kontinuerlig evaluering av arbeidet
;
drive laksefiske
;
faren drev som bilforhandler store deler av livet
få til å flytte seg bort
;
føre
(
4
IV
, 1)
;
jage
(2)
Приклад
drive båten ut av kurs
;
bli drevet på flukt
;
han ble drevet fra sitt eget hjem
være
drivkraft
for
;
få til å skje
Приклад
energien som driver maskinen
;
museet ble drevet fram av lokale ildsjeler
;
det er slike øyeblikk som driver meg videre
presse til sterk yting
;
bringe til et visst stadium
;
tvinge
(
2
II
, 2)
,
presse
(
2
II
, 3)
,
egge
Приклад
drive dem til å tilstå
;
bli drevet til vanvidd
;
drive
elevene hardt
;
drive
spøken for vidt
gå rundt uten et bestemt mål eller ærend
;
gå makelig,
slentre
;
reke
(
3
III)
Приклад
drive
omkring i gatene
brukt for å uttrykke at en handling foregår akkurat nå, eller at den varer eller har vart over et lengre tidsrom
;
drive på med
,
holde på med
Приклад
barna driver og erter hverandre hele tiden
;
det alle driver og snakker om for tiden
;
forfatteren driver og skriver på en ny bok
;
de hadde drevet og pusset opp kjøkkenet i hele sommer
Фіксовані вирази
drive dank
være uten arbeid eller sysselsetting
;
late seg
;
dovne seg
ungdommer som driver dank
;
vi har ikke tid til å drive dank hjemme
drive det langt
nå langt innenfor et felt eller i et yrke
drive det langt i politikken
;
de drev det langt innen idrett
drive det til
arbeide seg fram
;
oppnå, bli
hun drev det til å bli ingeniør
;
de har ikke drevet det til noe særlig i livet
drive fram
dyrke i kunstig klima
drive fram grønnsaker
drive med
beskjeftige seg eller arbeide med
drive med jordbruk
;
drive med økonomisk konsultasjon
gjøre jevnlig eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
hun driver med sport
;
før drev han mye med lyrikk
;
de driver med forsøk på dyr
holde på med
;
gjøre
;
drive på med
drive med fantestreker
drive på
fortsette med det en holder på med
;
arbeide hardt
han fortsatte å drive på
;
mange gav seg, men hun drev på videre
drive på med
holde på med
;
gjøre
;
drive med
(3)
det han driver på med til vanlig
;
jeg har drevet på med matlaging de siste timene
drive seg
presse seg selv til å gjennomføre
;
arbeide hardt
de driver seg selv til døde
;
jeg drev meg selv stadig videre
flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte fra bakken eller annet underlag
de drev seg fram over isen
drive til
slå til
jeg drev til henne i hodet
drivende hunder
hunderaser
som er spesielt godt egnet til å spore opp og jage
vilt
(1)
;
hunder som jakter på vilt ved å forfølge det
Сторінка статті
binde
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
binda
Значення та вживання
feste med tau, bånd eller lignende
Приклад
binde
et tau rundt noe
;
binde opp håret i en hestehale
;
båten er bundet fast til brygga
;
rytteren bandt hesten til et tre
lage eller gjøre i stand ved å flette, knytte eller feste på annen måte
Приклад
binde
en not
;
binde
kranser
;
binde
inn en bok
holde på plass
;
få til å feste seg
Приклад
limet
binder
godt
;
vann
binder
støvet
;
steinene
binder
hverandre i muren
i kjemi: være knyttet til
Приклад
jern forekommer ikke fritt, men bundet til andre stoffer
være, bli (fast) knyttet til eller avhengig av noe eller noen
Приклад
være bundet til familien
;
være bundet til rullestolen
forplikte
(1)
;
jamfør
bindende
Приклад
være bundet av taushetsplikten
bringe, knytte til hverandre
Приклад
veien
binder
bygdene sammen
Фіксовані вирази
binde kapital
plassere
kapital
(
1
I
, 1)
slik at den ikke kan brukes fritt
binde opp
bestemme for en viss bruk eller virksomhet
binde opp ressurser for flere år
;
han er bundet opp av et fast program
binde på hender og føtter
ta ifra noen selvbestemmelsesretten eller handlefriheten
binde renten
fastsette
rentefot
for et lån i en viss periode
binde seg
forplikte seg
binde
seg til et politisk program
;
for å få stillingen måtte hun
binde
seg for to år
;
han vil ikke binde seg til noen ennå
oppføre seg ufritt
;
presse seg over evne
spillerne binder seg når de vet de må score
Сторінка статті
Словник нюношка
404
oppslagsord
tro
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
trø
(
1
I)
Значення та вживання
opptrakka plass
Сторінка статті
slottsgard
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gard
(3)
eller plass omgjeven av bygningane på eit slott
Приклад
dronninga venta i slottsgarden
;
bilen køyrde gjennom porten og inn på slottsgarden
Сторінка статті
bod
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
boð
;
samanheng
med
by
(
2
II)
Значення та вживання
beskjed
(1)
,
bodskap
(1)
,
melding
(2)
Приклад
sende bod etter nokon
;
få eit tungt bod
påbod
;
føresegn
(1)
Приклад
følgje dei boda som er gjevne
;
dei ti boda
;
det første bodet er å få finansieringa på plass
det å
by
(
2
II
, 4)
, særleg i samband med auksjon
;
tilbod om ein viss pris
Приклад
gje bod på noko
person som bringer brev, varer eller liknande
Приклад
vere eit bod for ein annan
som etterledd i ord som
avisbod
Фіксовані вирази
bere bod om
varsle
(3)
bere bod om lysare tider
harde bod
vanskelege tilhøve
der var harde bod i trettiåra
Сторінка статті
bruk
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
bruke
Значення та вживання
det å bruke
eller
bli brukt
Приклад
gjere bruk av militærmakt
;
berre til utvortes bruk
;
spaden var sliten av bruken
;
alt til sitt bruk
forbruk
Приклад
verksemda har stor bruk av råstoff
som etterledd i ord som
pengebruk
sedvane
(1)
;
skikk
(2)
Приклад
det var gammal bruk blant dei
Фіксовані вирази
få bruk for
få behov for
vi får bruk for meir plass
gå av bruk
ikkje vere vanleg å bruke lenger
ei nemning som har gått av bruk
ha bruk for
ha behov for
;
trenge
(
1
I)
vi har bruk for fagfolk
skikk og bruk
vanleg og tradisjonsbunden veremåte
ei framferd i samsvar med skikk og bruk
ta i bruk
begynne å bruke
dei tek i bruk nye metodar
Сторінка статті
usjenert
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
utan sjenanse
;
ublyg
,
freidig
;
openlys
Приклад
snakke på ein usjenert måte
brukt som adverb:
stå og kysse heilt usjenert
som ligg for seg sjølv utan forstyrring frå omgjevnadene
;
avskjerma
Приклад
finne ein usjenert plass å bade
brukt som adverb:
hytta ligg usjenert til
Сторінка статті
tillate
tillata
дієслово
розділений інфінітив:
tillata
Показати відмінювання
Походження
etter
lågtysk
tolaten
;
jamfør
norrønt
láta til
Значення та вживання
gje løyve til
;
la få lov
Приклад
tillate folk å seie det dei meiner
;
røyking er ikkje tillate
;
lova tillèt ikkje drikking på offentleg plass
;
her om dagen tillét læraren elevane å vere inne i friminuttet
;
dei kunne ikkje tillate at garden kom til nedfalls
brukt som
adjektiv
:
den høgaste tillatne farten
gje høve til
Приклад
eg reiser, om vêret tillèt det
Фіксовані вирази
tillate seg
gjere seg så fri
;
driste seg til
ho tillèt seg kva som helst
;
tillat meg å bryte inn ein augeblink
Сторінка статті
rette
2
II
retta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rétta
;
av
rett
(
3
III)
Значення та вживання
gjere rett eller bein
;
strekkje ut
Приклад
rette ut ein veg
;
rette ryggen
;
han rettar seg opp før han snakkar
;
no har dei retta ut golvet
strekkje fram, opp eller ut
;
gje med handa
;
rekkje, levere, fli
Приклад
rette fram handa
;
rette opp handa
;
ho retta meg boka
;
rette ein revolver mot nokon
vende mot nokon eller noko
;
adressere, mynte på
Приклад
det vart retta skarp kritikk mot vedtaket
;
rette ein takk til
;
rette auga mot noko
ordne eller setje på plass
Приклад
rette på slipset
Фіксовані вирази
rette seg etter
tilpasse seg til eller følgje
rette seg etter lova
;
rette seg etter Språkrådets skrivereglar
Сторінка статті
måtte
måtta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
mátta
, av
mega
‘formå, kunne’
Значення та вживання
ha løyve, høve
eller
grunn til
;
kunne, få
Приклад
om eg så må seie det
;
må eg låne pengar av deg?
må eg kome inn?
vere nøydd til
eller
pliktig til
;
skulle
Приклад
eg ville ikkje, men eg måtte
;
alle må levere skattemelding
;
du må stå opp no
;
det må gjerast
;
huset må byggjast om
;
det er fælt å måtte seie slikt
;
det må til
;
fleire bedrifter har måtta hente arbeidskraft utanlands
vere mogleg, sannsynleg, tenkjeleg, logisk nødvendig
Приклад
det måtte vere ein draum
;
du må vere sjuk
;
ingen slepp inn, kven det så måtte vere
;
det måtte gå slik
om sterk oppmoding, påminning
eller
åtvaring:
burde
(1)
Приклад
du må sjå deg føre!
du må finne deg ein plass
;
du må ikkje seie slikt!
brukt for å uttrykkje ynske
Приклад
måtte du aldri angre!
må hell og lykke følgje deg!
Фіксовані вирази
må hende
kan hende, kanskje
må tru
må vite
det gjekk ikkje fort, må tru
;
må tru ho kjem?
må vite
kan du vel skjøne
eg vart trøytt, må vite
Сторінка статті
vand
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
perfektum partisipp
av
venje
Значення та вживання
som er komen i vane med noko
;
van
(
3
III
, 1)
Приклад
vere
vand
til hardt arbeid
;
dei er vande med mykje trening
som har røynsle
;
øvd
,
røynd
(
2
II)
,
erfaren
;
van
(
3
III
, 2)
Приклад
vande
fiskarar får arbeid
;
bakaren kjevlar ut deigen med vande hender
som hender ofte
;
som er alminneleg
;
sedvanleg
Приклад
finne sin
vande
plass
;
arbeidet gjekk sin vande gang
Фіксовані вирази
vere godt vand
ha pleidd å leve under gode tilhøve
;
vere bortskjemd
dei er godt vande etter den lange ferien
Сторінка статті
valse opp med
Значення та вживання
setje på plass
;
ta nokon i skule
;
Sjå:
valse
Сторінка статті
1
2
3
…
41
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
41
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100