Розширений пошук

135 результатів

Словник букмола 10 oppslagsord

tiurleik

іменник чоловічий

Походження

jamfør leik (1

Значення та вживання

buldre 1

дієслово

Походження

av lavtysk bulderen; lydord

Значення та вживання

  1. lage bulder;
    støye
    Приклад
    • havet buldrer
    • brukt som adjektiv:
      • en buldrende vulkan;
      • han lo en buldrende latter
  2. snakke høyrøstet (og sint)
    Приклад
    • buldre i vei om noe
  3. om orrhane: lage en rullende, gurglende lyd under leik (1, 4)

skjerpe 1

дієслово

Походження

av skarp (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • skjerpe en kniv
  2. gjøre streng og skarp (2, 8)
    Приклад
    • skjerpe tonen i samtalen
  3. gjøre mer oppmerksom
    Приклад
    • skjerpe sansene
    • brukt som adjektiv:
      • et skjerpet blikk
  4. øke, styrke
    Приклад
    • skjerpe appetitten
    • brukt som adjektiv:
      • i skjerpende retning var det mye å tilføye
  5. varme for å gjøre sprø
    Приклад
    • skjerpe brødet
  6. om tiur under leik: frambringe en skarp, skurrende lyd

Фіксовані вирази

  • skjerpe seg
    ta seg sammen;
    være mer oppmerksom

lek 1, leik 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt leikr

Значення та вживання

  1. fysisk og psykisk aktivitet (etter visse regler) uten særskilt formål;
    spill, moro
    Приклад
    • lek og moro;
    • lære en ny lek
  2. Приклад
    • de olympiske leker

Фіксовані вирази

  • den som er med på leken, får smake/tåle steken
    den som er med på noe, må også finne seg i konsekvensene
  • på lek
    på skjemt;
    på liksom
  • slutte mens leken er god
    gi seg før det går galt
  • som en lek
    svært lett;
    uten problem
    • arbeidet gikk som en lek

stevleik

іменник чоловічий

Значення та вживання

vekselsang med improviserte stev (2);
jamfør leik (1, 2)

langeleik

іменник чоловічий

Походження

av lang og leik (1

Значення та вживання

avlangt strengeinstrument med en streng til å spille melodien på og opptil sju strenger som klinger med

skjerp 1

іменник середній

Походження

av skjerpe (1

Значення та вживання

skarp, skurrende lyd som tiur frambringer under leik

folkeviseleik

іменник чоловічий

Походження

jamfør leik (1

Значення та вживання

gåteleik, gåtelek

іменник чоловічий

Значення та вживання

leik som går ut på å gjette gåter

skogre

дієслово

Походження

kanskje lydord

Значення та вживання

  1. le høyt og støyende
    • brukt som adjektiv:
      • en skogrende latter
  2. om skogsfugl: lage en rullende, gurglende lyd under leik (1, 4);
    Приклад
    • en orre skogret oppe i lia

Словник нюношка 125 oppslagsord

vilter

прикметник

Походження

norrønt viltr; av villa ‘forville’

Значення та вживання

  1. vanskeleg å halde styr på;
    Приклад
    • ei vilter lita jente;
    • viltert, nyvaska hår
  2. Приклад
    • leike ein vilter leik

snøballkrig

іменник чоловічий

Значення та вживання

leik der ein kastar snøballar på kvarandre

surleik

іменник чоловічий

Походження

jamfør -leik

Значення та вживання

  1. pH-verdi under 7;
    jamfør sur (2)
    Приклад
    • analysere jorda for surleik
  2. det å vere sur (6) eller gretten
    Приклад
    • han synte ikkje surleik over tapet

stivleik

іменник чоловічий

Походження

jamfør -leik

Значення та вживання

det å vere stiv
Приклад
  • han slit med stivleik i kroppen om morgonane

tur 3

іменник чоловічий

Походження

av ture (2

Значення та вживання

leik, leven, lystig liv, ståk

suffiks

іменник середній

Походження

frå latin, av suffigere ‘feste noko nedanfor eller bak’

Значення та вживання

i språkvitskap: språkelement som kan leggast eller er lagt til etter ei stamme (1, 5);
Приклад
  • vanlege avleiingssuffiks i norsk er ‘-dom’, ‘-leik’, ‘-leg’ og ‘-skap’

tomleik

іменник чоловічий

Походження

jamfør -leik

Значення та вживання

Приклад
  • eit liv i tomleik og mørke

kaste på stikka

Значення та вживання

leik som går ut på å kaste myntar mot ein strek eller vegg etter bestemte reglar og deretter samle opp myntane og kaste dei i lufta (myntar som fell med krone (1, 11) opp, blir gevinsten til vinnaren);
Sjå: stikke

stikke 1

іменник жіночий

Походження

norrønt stik(k)a

Значення та вживання

  1. tynt trestykke;

Фіксовані вирази

  • kaste på stikka
    leik som går ut på å kaste myntar mot ein strek eller vegg etter bestemte reglar og deretter samle opp myntane og kaste dei i lufta (myntar som fell med krone (1, 11) opp, blir gevinsten til vinnaren)

slag 1

іменник середній

Походження

norrønt slag

Значення та вживання

  1. (rask) rørsle med stor kraft med hand eller reiskap mot noko med stor kraft;
    det å slå (2, 1);
    Приклад
    • slå harde slag med ei sleggje;
    • gje eit slag med knyttneven;
    • klokka slo tolv slag;
    • eit godt slag med racketen;
    • kvalen gjorde eit slag med sporden
  2. det at noko eller nokon blir ramma (hardt);
    (ufrivillig) kraftig støyt;
    dunk, dask
    Приклад
    • falle og få eit slag i hovudet
  3. jamn dunking frå noko;
    rytmisk samandraging
    Приклад
    • slaga i maskinen;
    • høyre slaga av bølgjene mot båtsida;
    • hjartet slår om lag 70 slag i minuttet
  4. lei hending som råkar brått og kraftig;
    ulykke
    Приклад
    • å bli aleine er eit hardt slag;
    • det var eit slag for heile familien
  5. plutseleg sjukdomsanfall på grunn svikt i livsviktige organ, oftast hjerne og hjarte
    Приклад
    • han har fått slag;
    • døy av slag
  6. væpna kamp mellom fiendtlege styrkar;
    militær trefning
    Приклад
    • slaget på Stiklestad;
    • vinne eit slag;
    • slaget om byen
  7. krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon;
    konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
    Приклад
    • slaget om sjåarane;
    • ho vann slaget om gullet;
    • opposisjonen tapte slaget
  8. einskild omgang av leik eller spel;
    Приклад
    • eit slag krokket;
    • skal vi ta eit slag kort?
  9. ombretta kant på klede
    Приклад
    • slaget på ei jakke
  10. laustsitjande overplagg utan ermar
  11. rørsle i rett linje etter kvar gang ein skiftar retning;
    Приклад
    • båten tok eit slag opp mot vinden;
    • gjere eit slag bortover golvet
  12. råske eller væte på noko
    Приклад
    • det har gått slag i handkleda
  13. Приклад
    • sjå slag etter gaupe
  14. om båtar: overgang mellom side og botn;
  15. brukt om samansetningar om noko som ein slår mot;
    i ord som spikarslag

Фіксовані вирази

  • eit slag i lufta
    gjerning som er heilt utan verknad
  • ha fritt slag
    ha full handlefridom
  • i slag
    i god form
    • han er verkeleg i slag i kveld;
    • eg kjenner meg ikkje i godt slag i dag
  • med eitt slag
    brått, plutseleg
  • mellom slaga
    mellom to periodar med høg aktivitet
    • deltakarane kvilte mellom slaga;
    • han tok ein matbit mellom slaga
  • på slaget
    nøyaktig på tida
    • han stod på døra på slaget tolv
  • slag i slag
    utan stogg imellom
  • slå eit slag for
    ta eit ekstra tak for;
    kjempe for
    • slå eit slag for miljøet