Розширений пошук

231 результатів

Словник букмола 118 oppslagsord

vanskeligstilt

прикметник

Значення та вживання

som har det økonomisk eller sosialt vanskelig;
som sitter trangt i det
Приклад
  • vanskeligstilte grupper
  • brukt som substantiv:
    • vanskeligstilte må få mer hjelp

veldedig

прикметник

Походження

fra lavtysk -dedig av dåd

Значення та вживання

som hjelper andre, ofte mennesker eller grupper i en vanskelig situasjon;
Приклад
  • en forening med et veldedig formål;
  • gi penger til veldedige organisasjoner

veldedighet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

uegennyttig virksomhet som går ut på å hjelpe andre, ofte grupper i en vanskelig situasjon
Приклад
  • samle inn penger til veldedighet;
  • vi driver butikk, ikke veldedighet;
  • belage seg på privat veldedighet

særhensyn

іменник середній

Значення та вживання

spesielt eller særlig hensyn (1)
Приклад
  • en kan ikke ta særhensyn til enkelte grupper

soldat

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk, av soldare ‘lønne’; av latin solidus ‘gullmynt’

Значення та вживання

  1. person som gjør militær tjeneste, særlig som menig (2)
    Приклад
    • norske soldater i FNs tjeneste
  2. menig i militært organiserte grupper utenfor Forsvaret
    Приклад
    • være soldat i Frelsesarmeen

Фіксовані вирази

  • Ola soldat
    typisk norsk soldat
    • Ola soldat er for dårlig trent
  • Tordenskjolds soldater
    mindre gruppe personer som stadig går igjen i en bestemt sammenheng, for eksempel ved fordeling av politiske verv

sårbar

прикметник

Значення та вживання

  1. som lett kan skades fysisk eller psykisk;
    som tåler lite påkjenning
    Приклад
    • yngre er mindre sårbare for sykdommen;
    • langtidsledige, trygdede og andre sårbare grupper;
    • sårbare unge
  2. som lett kan bli skadet;
    som lett kan bli ødelagt eller satt ut av spill
    Приклад
    • sårbare polare områder;
    • en sårbar økonomi;
    • slå til der fienden er mest sårbar

dehumanisere

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • masken dehumaniserte ikke skuespilleren;
  • militære grupper som dehumaniserer fienden

nyttig

прикметник

Походження

jamfør norrønt nýtr ‘nyttig, brukbar, dyktig’

Значення та вживання

som gjør eller er til nytte (1, 2) eller hjelp;
Приклад
  • han er en nyttig person for klubben;
  • en nyttig oppfinnelse;
  • nyttige opplysninger

Фіксовані вирази

  • gjøre seg nyttig
    hjelpe til
  • nyttig idiot
    naiv person som lar seg utnytte av andre personer eller grupper
    • lederen fremstår som en nyttig idiot for resten av partiet

turnustjeneste

іменник чоловічий

Значення та вживання

obligatorisk tjenestetid for å oppnå autorisasjon for visse grupper helsepersonell

turdans

іменник чоловічий

Значення та вживання

dans (for par eller grupper) som består av forskjellige turer (1

Словник нюношка 113 oppslagsord

turdans

іменник чоловічий

Походження

jamfør tur (1, 4)

Значення та вживання

dans (for par eller grupper) som er oppbygd av ulike turar (1

segmentering

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å dele i mindre delar eller grupper;
    jamfør segment (1)
  2. i språkvitskap: deling av lydar i mindre delar eller fonar;
    lydutvikling i eit ord slik at det lagar seg eit nytt fonem
    Приклад
    • 'adle' av norrønt 'allir' i sørvestlandske målføre er ei segmentering

myndiggjere

myndiggjera

дієслово
розділений інфінітив: myndiggjera

Значення та вживання

gje makt og moglegheit for medråderett
Приклад
  • dei inkluderer og myndiggjer marginaliserte grupper
  • brukt som adjektiv:
    • myndiggjorde elevar

vanskelegstilt

прикметник

Значення та вживання

som har det økonomisk eller sosialt vanskeleg;
som sit trongt i det
Приклад
  • vanskelegstilte grupper
  • brukt som substantiv:
    • vanskelegstilte må få meir hjelp

slang 2

іменник чоловічий

Вимова

slang, slæng

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

ord og uttrykksmåte som avvik frå normalspråket og ikkje er knytt til dialekt, og som ofte har opphav i ulike grupper, til dømes blant ungdom;
jamfør sjargong
Приклад
  • slang kan vere både støytande og fantasifull;
  • ord som ‘kis’ og ‘hundrings’ er døme på slang

dele 2

dela

дієслово

Походження

norrønt deila(st); opphavleg frå lågtysk

Значення та вживання

  1. stykkje opp ein heilskap i mindre einingar;
    kløyve, skilje
    Приклад
    • dele noko på tvers;
    • kokken delte først potetene i små biter;
    • elva deler landskapet i to
    • brukt som adjektiv:
      • det er delte meiningar om kva som er best;
      • mange foreldre har delt omsorg
  2. Приклад
    • gonge og dele;
    • 12 delt på 3 er 4
  3. Приклад
    • fiskarane delte fangsten mellom seg;
    • arbeidet er delt på fleire byggjefirma
  4. ha felles eigarskap over;
    ha saman
    Приклад
    • dele hybel;
    • dele æra;
    • eg deler ikkje meininga di
  5. informere, fortelje, kunngjere;
    gje andre innsikt i
    Приклад
    • venninnene delte alt med kvarandre;
    • dele innlegg på sosiale medium;
    • dele meiningane sine;
    • han delte erfaringane sine med gruppa

Фіксовані вирази

  • dele inn
    samle i ulike grupper eller inndelingar;
    gruppere, avgrense (2)
    • boka er delt inn i femten kapittel
  • dele seg
    splitte seg i fleire delar eller komponentar;
    samle seg i to eller fleire grupperingar
    • retten delte seg i saka
  • dele syn
    vere samd
    • eg deler syn med partiet i mange saker
  • dele ut
    gje (1), overrekkje;
    fordele
    • dele ut ein pris;
    • dei delte ut gratis vaflar på arrangementet

turnusteneste, turnustenest

іменник жіночий

Значення та вживання

obligatorisk teneste for å kunne bli autorisert for visse grupper helsepersonell

totemisme

іменник чоловічий

Значення та вживання

samfunnssystem kjenneteikna ved at samfunnet blir oppdelt i ymse grupper, kvar med sitt totem

utelukking

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å utelukke (1) nokon frå noko;
    det å nekte nokon deltaking i noko
    Приклад
    • utelukking frå børsen;
    • styrkje kampen mot utelukkinga av marginaliserte grupper
  2. det å utelukke (2);
    det å rekne noko som uråd
    Приклад
    • utelukking av årsaker

utanforskap, utaforskap

іменник чоловічий або середній

Значення та вживання

det å vere eller stå utanfor samfunnet, ein fellesskap eller ein organisasjon;
det å vere sosialt utanfor ei gruppe
Приклад
  • vi må motverke utanforskap og marginalisering av grupper