Розширений пошук

34 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

styven

прикметник

Походження

av stuv

Значення та вживання

som forstår lite;

veldig

прикметник

Походження

fra lavtysk, jamfør norrønt vǫldugr ‘mektig, gjev’; beslektet med velde (2

Значення та вживання

  1. svært stor;
    mektig, sterk (1)
    Приклад
    • en veldig påkjenning;
    • dyret hadde en veldig kraft;
    • flammene spredte seg med en veldig fart;
    • det har jeg veldig lyst til;
    • den veldige kroppen hans tumlet ned i gjørma
  2. brukt som adverb: i høy grad;
    Приклад
    • maten var veldig god;
    • det var veldig snilt sagt;
    • fjellene er veldig høye;
    • det var veldig lang tid;
    • dette forstår jeg veldig lite av;
    • jeg har veldig mye å snakke med deg om

språkbruker

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som bruker og forstår et visst språk
Приклад
  • sørsamisk har færre språkbrukere enn nordsamisk

lukket land

Значення та вживання

Se: lukke
  1. land en ikke fritt kan reise til
  2. fagområde en ikke forstår
    Приклад
    • moderne malerkunst er et lukket land for meg

forstå seg på

Значення та вживання

ha forstand på, være flink til;
Приклад
  • han forstår seg på kunst

passiv 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; fra latin, av pati ‘lide’

Значення та вживання

  1. som selv ikke deltar eller griper inn
    Приклад
    • forholde seg passiv;
    • laget har ca. 200 aktive og passive medlemmer
  2. om verb: form som uttrykker at (det grammatiske) subjektet er gjenstand for verbalhandlingen;
    til forskjell fra aktiv (2, 2)
    Приклад
    • passiv form av verbet

Фіксовані вирази

  • passiv motstand
    motstand som består i å nekte å samarbeide
  • passiv røyking
    det å puste inn tobakksrøyk som er i lufta, uten at en røyker selv
  • passivt ordforråd
    ord en forstår, men ikke bruker

ordforråd

іменник середній

Значення та вживання

antall ord som fins i et språk, en dialekt, et fagspråk eller som en person bruker eller forstår
Приклад
  • ordforrådet i norsk;
  • hun har et stort ordforråd

Фіксовані вирази

  • aktivt ordforråd
    ordene en bruker
    • ha et større passivt enn aktivt ordforråd;
    • utvide sitt aktive ordforråd
  • passivt ordforråd
    ord en forstår, men ikke bruker

mor

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt móðir; jamfør moder

Значення та вживання

  1. kvinne som har barn
    Приклад
    • bli mor;
    • være mor til tre;
    • mor og datter;
    • være sin mors stolthet;
    • den som selv er mor, forstår dette;
    • være som en mor for noen;
    • mor, kom hit!
    • mor er ikke hjemme
  2. dyr av hunkjønn som har avkom
    Приклад
    • andungene følger moren
  3. (gift) kvinne som styrer en husholdning eller lignende
    Приклад
    • mor i huset
  4. jamfør moder
    Приклад
    • filosofien er vitenskapens mor
  5. brukt som førsteledd i sammensetninger: livmor;
    i ord som morkake, mormunn

Фіксовані вирази

  • be for sin syke mor
    be for seg selv under påskudd av å tale for andre
  • ingen kjære mor
    ingen hjelp i å klage;
    ingen bønn, ingen nåde
  • mor Norge
    Norge og den norske nasjonen

lukke 2

дієслово

Походження

fra dansk; jamfør norrønt lykja og norrønt lúka

Значення та вживання

  1. ha igjen;
    motsatt åpne
    Приклад
    • kan du lukke vinduet?
    • jeg glemte å lukke igjen døra;
    • de hadde pakket så mye at det var vanskelig å lukke kofferten;
    • hun lukket bøkene for kvelden
  2. Приклад
    • butikken lukker klokka 17;
    • han har lukket seg inne i seg selv
  3. brukt som adjektiv: stengt
    Приклад
    • en lukket dør;
    • hun er en veldig lukket person;
    • saken ble diskutert i et lukket møte;
    • han er med i en lukket gruppe

Фіксовані вирази

  • for lukkede dører
    uten adgang for publikum
    • møtet gikk for lukkede dører
  • lukke munnen på
    få til å tie
    • resultatene lukket munnen på kritikerne
  • lukke opp
    åpne
    • vil du lukke opp for meg?
  • lukke ørene for
    late som en ikke hører eller merker noe
    • de lukket ørene for alle advarslene
  • lukke øynene for
    late som en ikke ser eller merker (noe)
    • lukke øynene for problemene
  • lukket ansikt
    ansikt som ikke røper noe;
    mørkt eller uttrykksløst ansikt
  • lukket avdeling
    del av for eksempel fengsel eller psykiatrisk sykehus der dørene er låst, slik at beboerne ikke kan gå ut uten tilsyn
  • lukket bil
    bil med fast tak;
    til forskjell fra kabriolet (1)
  • lukket land
    1. land en ikke fritt kan reise til
    2. fagområde en ikke forstår
      • moderne malerkunst er et lukket land for meg
  • lukket studium
    studium med begrenset opptak

forstå

дієслово

Походження

norrønt fyrirstanda, forstanda; fra lavtysk opprinnelig ‘stå foran noe (for å undersøke det)'

Значення та вживання

  1. Приклад
    • forstå sammenhengen;
    • han forsto ikke hva du sa;
    • forstår du hva jeg mener?
    • forstå hva det dreier seg om;
    • forstå det den som kan;
    • forstår du gresk?
  2. komme overens med, sympatisere med
    Приклад
    • forstå motparten;
    • jeg forstår deg

Фіксовані вирази

  • forstå seg på
    ha forstand på, være flink til
    • han forstår seg på kunst
  • la en forstå
    (indirekte) gjøre en oppmerksom på
    • de kongelige lot dem forstå at audiensen var over

Словник нюношка 13 oppslagsord

stykke 1

іменник середній

Походження

norrønt stykki; samanheng med stokk (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • bryte av eit stykke sjokolade;
    • skjere to store stykke av kaka;
    • lese det første stykket av boka;
    • eit stykke av åkeren;
    • lese eit stykke av ei bok
  2. einskild ting eller individ av fleire liknande;
    forkorta stk.
    Приклад
    • epla kostar to kroner stykket;
    • kjøpe fire stykke av kvart slag;
    • det kjem fem stykke til middag
  3. unikt eller spesielt eksemplar av noko
  4. del av veg;
    Приклад
    • katten følgde etter meg eit stykke;
    • hytta låg eit stykke frå sjøen
  5. i overført tyding: del av lengre prosess eller tidsperiode
    Приклад
    • eit stykke ut i skuleåret får dei praktiske testar;
    • det er eit godt stykke att fram til dei blir einige
  6. (kortare) tekst;
    Приклад
    • skrive eit stykke i avisa
  7. kunstnarleg arbeid
    Приклад
    • eit stykke av Ibsen;
    • spele eit stykke av Grieg
  8. arbeid eller oppgåve som er i gang eller som er utført;
    Приклад
    • eit godt stykke arbeid;
    • eit fantastisk stykke kunst

Фіксовані вирази

  • eit stivt stykke
    noko som er (for) drygt å seie
  • eit stykke på veg
    til ei viss grad;
    til dels
    • eg forstår argumenta eit stykke på veg
  • i det stykket er dei like
    på det punktet er dei like
  • i stumpar og stykke
    i veldig små bitar;
    i fillebitar
    • rive arka i stumpar og stykke
  • i stykke
    i ulike bitar;
    frå kvarandre
    • rive brevet i stykke;
    • glaset fall og gjekk i stykke
  • når det kjem til stykket
    når det verkeleg gjeld
  • stykke for stykke
    bit for bit
  • to alner av same stykket
    to av same (dårlege) slaget

veldig

прикметник

Походження

frå lågtysk, jamfør norrønt vǫldugr ‘mektig, gjæv’; samanheng med velde (2

Значення та вживання

  1. særs stor;
    Приклад
    • ordne opp med veldig hand;
    • ei veldig påkjenning;
    • kome med ein veldig fart;
    • det har eg veldig lyst til
  2. brukt som adverb: i høg grad;
    Приклад
    • veldig godt sagt;
    • huset er veldig stygt;
    • reisa var veldig lang;
    • du er veldig høg;
    • eg forstår veldig lite av deg;
    • no har eg veldig mykje på hjartet

eit stykke på veg

Значення та вживання

til ei viss grad;
til dels;
Sjå: stykke
Приклад
  • eg forstår argumenta eit stykke på veg

språkbrukar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som bruker og forstår eit visst språk
Приклад
  • målføret knyter språkbrukaren til heimstaden

økseskaft

іменник середній

Значення та вживання

skaft av tre som øksehovudet blir festa på

Фіксовані вирази

  • god dag mann, økseskaft
    (etter eit norsk folkeeventyr) meiningslaust svar på spørsmål som svararen ikkje høyrer eller forstår

seg

займенник

Походження

norrønt sik

Значення та вживання

objektsform brukt for 3. person eintal og fleirtal
  1. i samband med verb:
    Приклад
    • ho slo seg;
    • han likte seghan treivst;
    • det forstår seg;
    • landskapet opna seg;
    • kjøpe seg ei bok;
    • gå seg ein tur;
    • få seg noko mat;
    • sjukdomen beit seg godt fast;
    • gråte seg i søvn;
    • setje seg til rette;
    • kjenne seg utan ansvar
  2. i preposisjonsuttrykk:
    Приклад
    • gjere mykje av segsyne att;
    • vere snar av seg;
    • betale kvar for seg;
    • det har mykje for segdet er sannsynleg;
    • vere heilt frå seg (av sinne)vitlaus;
    • ha mykje pengar på seg

Фіксовані вирази

  • ei sak for seg
    eit særskilt punkt, noko anna enn det som blir drøfta
  • like seg dårleg
    vantrivast
  • seg imellom
    med kvarandre;
    innbyrdes
    • dei prøver å halde kontakten seg imellom
  • vere for seg el. om seg
    vere frampå
  • vere noko for seg sjølv
    vere ulik alle andre;
    merkje seg ut
    • den byen er noko for seg sjølv

plukk 2

іменник середній

Значення та вживання

noko som er plukka (ut eller saman)

Фіксовані вирази

  • ikkje det/eit plukk
    ikkje det minste;
    ingenting
    • vi forstår ikkje det plukk av språket;
    • han var ikkje eit plukk betre enn dei andre

forstå

дієслово

Походження

norrønt fyrirstanda, forstanda; frå lågtysk opphavleg ‘stå framfor(for å granske)'

Значення та вживання

  1. Приклад
    • forstå kva som blir sagt;
    • utsegna må forståast slik;
    • eg forstod det slik på han at han skulle kome;
    • det forstår seg;
    • forstår du tyrkisk?
  2. kunne setje seg inn i stoda til;
    ha toleranse og sympati for
    Приклад
    • eg forstår deg så vel;
    • forstå motparten

Фіксовані вирази

  • forstå seg på
    vere flink til, kunne
    • du forstår deg på kunst

god dag mann, økseskaft

Значення та вживання

(etter eit norsk folkeeventyr) meiningslaust svar på spørsmål som svararen ikkje høyrer eller forstår;

uforståande

прикметник

Значення та вживання

som ikkje forstår;
som vitnar om mangel på forståing;
Приклад
  • sjå på nokon med eit uforståande blikk;
  • stille seg uforståande til mistanken;
  • få uforståande kritikk
  • brukt som adverb:
    • stire uforståande på noko