Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
60 результатів
Словник букмола
28
oppslagsord
helle/kaste bensin på bålet
Значення та вживання
få en situasjon til å eskalere
;
forsterke en virkning
;
Se:
bensin
,
bål
Приклад
forslaget var som å helle bensin på bålet
;
partilederen kastet bensin på bålet
Сторінка статті
tenne
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noe til å brenne
Приклад
tenne
bål
;
tenne
en fyrstikk
;
tenne
fyr på noe
;
hun tente seg en sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne
en fyrlykt
;
tenne
taklampa
;
gatelysene tennes kl 19
få en sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne en bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tente på første forsøk
gjøre oppglødd og engasjert
Приклад
la seg tenne av ideen
bli eller gjøre seksuelt opphisset
Приклад
kjærtegnene tente ham
;
de tente hverandre umiddelbart
vekke til live
Приклад
tenne gnisten i laget
;
budskapet tente et håp i øynene deres
Фіксовані вирази
tenne opp
lage ild
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
kirken ble forsøkt tent på
bli oppglødd, føle seg tiltrukket av
tenne på muskuløse kropper
;
sjefen tente på ideen
tenne på alle pluggene
bli eitrende sint
Сторінка статті
brenne
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Приклад
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Приклад
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Приклад
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Приклад
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Приклад
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Сторінка статті
varme
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vermi
;
av
varm
Значення та вживання
det å være
varm
(1)
;
(forholdsvis) høy temperatur
Приклад
varmen
fra ovnen
;
skru på varmen
;
sol og
varme
;
30 graders
varme
;
en blir slapp i
varmen
;
holde
varmen
i kroppen
;
steke noe ved jevn
varme
;
vi sitter inne i varmen
oppvarming
(1)
Приклад
betale for varme
det å være
varm
(6)
Приклад
bli møtt med
varme
;
kjærlighet og
varme
;
varmen
i smilet
ild, bål
Приклад
gjøre opp
varme
;
kaste noe på
varmen
;
la
varmen
gå ut
i fysikk: energi som skriver seg fra uordnet bevegelse i molekylene
eller
atomene i en stoffmasse
Фіксовані вирази
inn i varmen
inn i et fellesskap
han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen
;
komme inn i varmen til befolkningen på stedet
Сторінка статті
ild
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eldr
Значення та вживання
flamme
(
2
II
, 1)
fra noe som brenner ved høy temperatur
;
lue
(
2
II)
,
fyr
(
2
II
, 1)
Приклад
sette ild på noe
;
vulkanen sprutet ild
haug av ved, kvister og annet som skal brennes eller brenner
;
bål
Приклад
gjøre opp
ild
;
sitte rundt
ilden
;
kaste mer ved på
ilden
avfyring av
skytevåpen
;
skyting
Приклад
gi
ild
;
avdelingen ble tatt under
ild
sterk glans, glød
Приклад
det var ild i øynene hennes
som etterledd i ord som
morild
lidenskap
,
begeistring
Приклад
kjærlighetens
ild
Фіксовані вирази
bli herre over ilden
få kontroll over brann
brannmannskapene er nå herre over ilden
fra asken til ilden
fra vondt til verre
landet gikk fra asken til ilden
;
hun kom fra asken til ilden
gå gjennom ild og vann
ikke sky noe for å hjelpe
han ville gå gjennom ild og vann for henne
i ilden
i kamp
;
midt i striden
jeg er soldat og har vært i ilden før
(stå for tur til å) være med i hard prøve eller konkurranse
skulle i ilden foran dommerpanel og publikum
ingen røyk uten ild
det ligger alltid noe under, for eksempel at det er en viss sannhet i et løst rykte
komme under dobbelt ild
bli beskutt eller angrepet fra to sider
i overført betydning: bli angrepet eller få kritikk fra to kanter
leke med ilden
bevisst oppføre seg slik at det kan bli farlig eller få uheldige konsekvenser
dette er å leke med ilden
puste til ilden
prøve å få strid eller uenighet til å blusse opp
det fins krefter som puster til ilden
som ild i tørt gress
svært fort
nyheten spredte seg som ild i tørt gress
som ild og vann
totalt ulike
de to søsknene er som ild og vann
åpne ild
begynne å skyte
Сторінка статті
bål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bál
Значення та вживання
haug av ved, kvister og annet som skal brennes eller brenner
Приклад
brenne bål
;
lage et stort bål til sankthans
;
bli dømt til å brennes levende på bålet
Фіксовані вирази
helle/kaste bensin på bålet
få en situasjon til å eskalere
;
forsterke en virkning
forslaget var som å helle bensin på bålet
;
partilederen kastet bensin på bålet
Сторінка статті
vardeild
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål av
varde
(
1
I
, 2)
Сторінка статті
tyribål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål av
tyri
Сторінка статті
tønnebål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål bygd opp av tønner
Сторінка статті
stokkild
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål av stokker
eller
kubber
Сторінка статті
Словник нюношка
32
oppslagsord
brenne
2
II
brenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Значення та вживання
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Приклад
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Приклад
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Приклад
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Приклад
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Приклад
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Приклад
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Приклад
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Фіксовані вирази
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Сторінка статті
tenne
1
I
tenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
tenda
;
jamfør
norrønt
tendra
Значення та вживання
få noko til å brenne
;
kveikje
,
tendre
(
1
I)
Приклад
tenne bål
;
tenne ei fyrstikk
;
tenne seg ein sigarett
skru på elektrisk lys
Приклад
tenne ei fyrlykt
;
tenne taklampa
;
tenne blinklyset i rundkjøringar
få ein sprengladning til å gå av
Приклад
tenne fyrverkeri
;
tenne ei bombe
aktivere
tenning
(2)
Приклад
motoren tende på første forsøk
fate eld, fengje
Приклад
det tende i flishaugen
gjere oppglødd
;
inspirere
Приклад
talaren tende tilhøyrarane
bli eller gjere seksuelt lysten
Приклад
tanken tende ho
;
dei tende kvarandre med ein gong
få til å loge opp
;
vekkje til live
Приклад
tenne ei von
;
tenne gneisten i partiet
Фіксовані вирази
tenne opp
lage eld
tenne opp i peisen
tenne på
starte brann
nokon prøvde å tenne på huset
bli oppglødd
;
kjenne seg tiltrekt av
tenne på utstrålinga til nokon
;
sjefen tende på ideen
tenne på alle pluggane
bli eitrande sinna
Сторінка статті
varme
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vermi
;
av
varm
Значення та вживання
det å vere
varm
(1)
;
(heller) høg temperatur
;
verme
(
1
I
, 1)
Приклад
varme frå omnen
;
skru på varmen i eit rom
;
våren er her med sol og varme
;
halde varmen i kroppen
;
steikje med jamn varme
oppvarming
(1)
Приклад
betale for varme
det å vere
varm
(6)
Приклад
bli møtt med varme
;
varmen i smilet
eld, bål
Приклад
gjere opp varme
;
kaste noko på varmen
;
la varmen gå ut
;
varmen er laus!
i
fysikk
: energi som skriv seg frå uordna rørsler i molekyla eller atoma i ein stoffmasse
Фіксовані вирази
inn i varmen
inn i eit fellesskap
bli teken inn i varmen i lokalmiljøet
;
ho er komen inn i varmen på landslaget
Сторінка статті
rydning
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stad ein
ryddar
eller har rydda for å dyrke jord, byggje
eller liknande
Приклад
fleire
rydningar
er komne under kultur i år
open (og rydda) flate i skog
eller liknande
Приклад
dei kom til ei
rydning
i skogen
;
dei tende bål i rydninga
Фіксовані вирази
brøyte seg rydning
setje seg sjølv i ein betre posisjon
bandet brøyta seg rydning på hitlistene
Сторінка статті
eld
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eldr
Значення та вживання
flamme
(
1
I
, 1)
frå noko som brenn ved høg temperatur
;
loge
(
2
II)
,
fyr
(
2
II
, 1)
Приклад
setje eld på huset
;
sprute eld
haug av ved, kvister og anna som skal brennast eller brenn
;
bål
Приклад
gjere opp eld
;
sitje rundt elden
avfyring av
skytevåpen
;
skyting
Приклад
opne eld
sterk glans, glød
Приклад
ha eld i auga
som etterledd i ord som
moreld
lidenskap
,
kraft
(
1
I)
,
begeistring
Приклад
kjærleikens eld
Фіксовані вирази
bli herre over elden
få kontroll over brann
brannmannskapa er no herre over elden
frå oska til elden
frå vondt til verre
det var som å gå frå oska til elden
gå gjennom eld og vatn
gjere alt for å hjelpe
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
i elden
i kamp
;
midt i striden
soldatane måtte i elden
(stå for tur til å) vere med i hard prøve eller konkurranse
bandet skal snart i elden
ingen røyk utan eld
det ligg alltid noko under, til dømes at det er ei viss sanning i eit laust rykte
kome under dobbel eld
bli skoten på eller overfallen frå to kantar
i overført tyding: bli angripen eller få kritikk frå to kantar
leike med elden
å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
dei visste at dei leikte med elden
opne eld
begynne å skyte
puste til elden
prøve å få strid eller usemje til å blusse opp
dei let medarbeidarane puste til elden i konflikten
som eld i tørt gras
svært fort
rykta spreidde seg som eld i tørt gras
som eld og vatn
heilt ulike
dei er som eld og vatn
Сторінка статті
bål
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bál
Значення та вживання
haug av ved, kvister og anna som skal brennast eller brenn
Приклад
brenne bål
;
lage eit stort bål til sankthans
;
bli dømd til å brennast levande på bålet
Фіксовані вирази
helle/kaste bensin på bålet
få ein situasjon til å eskalere
;
forsterke ein verknad
partiet kasta bensin på bålet med rasistiske utsegner
;
påstanden heller bensin på bålet
Сторінка статті
tyribål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål av
tyri
;
tyrield
Сторінка статті
tønnebål
,
tynnebål
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål bygd opp av tønner
Сторінка статті
vete
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
viti
;
samanheng
med
vite
Значення та вживання
om eldre forhold: bål som vart kveikt på fjelltoppar for å varsle om fiendar
;
varde
(
1
I
, 2)
Сторінка статті
vardeeld
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bål av
varde
(
1
I
, 2)
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100