Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник букмола
9
oppslagsord
gi bryst
Значення та вживання
amme
(
2
II)
;
Se:
bryst
,
gi
Сторінка статті
gi
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gefa
Значення та вживання
la få, (over)rekke, levere
Приклад
gi noen avisen
;
gi gjenlyd
;
gi tapt
;
gi noen skylden for noe
;
gi noen juling
;
gi noen bank
;
gi en anledning til noe
;
gi eksempel
;
gi svar
;
gi lov
;
gi samtykke
;
gi hjelp
;
gi gass
;
gi akt
;
gi tål
;
gi til et godt formål
brukt for å uttrykke ønske
Приклад
Gud gi det var sant!
mate
(1)
,
fôre
(
2
II
, 1)
Приклад
gi dyra mat
la få som gave
;
skjenke
(3)
,
donere
Приклад
gi penger
;
gi gaver
;
gi rabatt
bruke alle sine krefter og all sin tid på noe
;
ofre
Приклад
gi livet sitt for noen eller noe
dele ut kort
Приклад
det er du som skal gi
framføre, holde
Приклад
gi en konsert
;
gi en middag
;
gi privattimer
i passiv: finnes, eksistere
Приклад
det gis ingen annen forklaring
;
det gas ingen annen mulighet
kaste av seg
;
yte, prestere
;
skaffe
;
produsere
Приклад
gi resultater
;
gi liten avkastning
;
jorda gir lite av seg
;
det gir meg ingenting
;
gi av seg selv
betale
(1)
Приклад
hva gav du for bildet?
jeg skulle gitt mye for å vite det
Фіксовані вирази
gi blaffen i
ikke bry seg om eller ta hensyn til
gi blaffen i forbudet
;
gi blanke blaffen i vedtaket
;
hun gir fullstendig blaffen
gi bryst
amme
(
2
II)
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gi etter
om underlag:
svikte
(1)
isen gav etter under ham
;
bjelkene gav etter
om person: føye seg, vike
gi etter for fristelsen
;
til slutt gav foreldrene etter
gi fra seg
(motvillig) overdra til noen
gi fra seg gården
;
gi fra seg pengene
;
gi fra seg makten
;
gi fra seg kontrollen
gi igjen
gi vekslepenger
kan du gi igjen på en tier?
gi inn
skjelle (noen) ut
hun gav ham inn
gi og ta
være villig til å inngå kompromiss
gi opp
opplyse om
;
offentliggjøre
gi opp navn og adresse
;
gi opp inntekten fra det siste året
slutte å kjempe, resignere; bryte
;
jamfør
oppgi
gi opp håpet
gi seg
avta i styrke
;
gå over
kulda har gitt seg
;
stormen har gitt seg
;
sykdommen har gitt seg
gi etter
(2)
;
bøye seg
hun måtte gi seg på det
slutte
(1)
nå får du gi deg for i dag
;
gi deg med det tullet
gi seg av sted
begynne å fare
eller
gå
gi seg i kast med
gå i gang med
gi seg i vei
begynne å fare
eller
gå
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gi seg selv
være selvsagt
;
være innlysende
svaret gir seg selv
gi seg til
bli værende, slå seg til ro
gi seg til å
begynne å
jenta ble redd og gav seg til å gråte
gi seg ut for
påstå å være eller spille noen
gi ut
dele
gi ut informasjon helsetilstand
sende bøker, blad og lignende ut på markedet
;
publisere
hva gir du meg for det?
hva synes du om slikt?
ikke gi fra seg en lyd
være stille
;
tie
(1)
han gav ikke fra seg en lyd
ikke gi mye for
verdsette (noe) lavt
;
se ned på (noen)
Сторінка статті
bryst
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brjóst
Значення та вживання
kroppsdel mellom hals og mage
Приклад
ha hår på
brystet
;
ha vondt i
brystet
;
ut med
brystet
, inn med magen
hver av to forhøyninger på framsiden av en kvinnes overkropp som inneholder
melkekjertler
Приклад
legge spedbarnet til
brystet
bryststykke
(1)
på slakt
;
bringe
(
1
I
, 4)
;
jamfør
oksebryst
del av klesplagg som dekker
brystet
;
jamfør
skjortebryst
kortform av
brystsvømming
Приклад
ta sølv på 200 m bryst
Фіксовані вирази
falle tungt for brystet
være vanskelig å akseptere
denne uttalelsen falt mange tung for brystet
gi bryst
amme
(
2
II)
ikke suge av eget bryst
ikke finne på (noe) selv
slå seg for brystet
uttrykke sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
hun slo seg for brystet av sorg
uttrykke selvtillit og selvtilfredshet
han slår seg for brystet og triumferer
slå seg på brystet
uttrykke stolthet eller styrke
de er lei av politikere som slår seg på brystet over satsingen på politiet
Сторінка статті
ammefri
іменник
незмінні
Значення та вживання
(lovbestemt tilgang på) fri, pause fra jobben for å
amme
(
2
II)
Приклад
rett til to timers betalt ammefri
Сторінка статті
amming
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
amme
(
2
II)
Сторінка статті
ammeku
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
2
II)
Значення та вживання
ku som kun gir melk til kalvene sine
;
til forskjell fra
melkeku
Сторінка статті
amme
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
1
I)
Значення та вживання
gi morsmelk fra brystene
;
die
(
2
II)
, gi bryst
Приклад
legen mente at mødre bør få amme i arbeidstiden
;
minstegutten måtte bli ammet flere ganger om natta
Сторінка статті
ammetåke
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
2
II)
Значення та вживання
i overført betydning:
distré
eller følsom tilstand de første ukene etter en fødsel
Приклад
jeg får skylde forglemmelsen på at jeg er i ammetåke
Сторінка статті
die
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
germansk
;
beslektet
med
gresk
thele
‘brystvorte’
Значення та вживання
suge melk av bryst
;
få bryst
la spedbarn eller dyreunge få
die
(
2
II
, 1)
;
gi bryst
;
amme
(
2
II)
Сторінка статті
Словник нюношка
9
oppslagsord
gje
,
gjeve
,
gi
gjeva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gefa
Значення та вживання
la
få
(
2
II
, 1)
;
(over)rekkje,
levere
;
la kome frå seg, sende ut, føre fram, skaffe
Приклад
gje meg avisa
;
det heile gav eit sterkt inntrykk
;
gje
atterljom
;
gje
seg tid til noko
;
gje
nokon skylda for noko
;
gje
nokon bank
;
gje
nokon høve til noko
;
gje
døme
;
gje
svar
;
gje
lov
;
gje
samtykke
;
gje
nokon rett
;
gje
hjelp
;
gje
gass
;
gje
avkall på noko
;
gje
akt
;
gje
tol
brukt for å uttrykkje ynske
Приклад
Gud gjeve det er sant!
gjev det er sant!
mate
(1)
,
fôre
(
4
IV
, 1)
Приклад
gje
ungen
;
gje
krøtera
la få som gåve
;
skjenkje
(3)
,
donere
Приклад
gje
pengar
;
gje
bort gåver
;
gje
rabatt
bruke alle sine krefter og all si tid på noko
;
ofre
(4)
Приклад
gje
livet sitt for nokon
eller
noko
dele ut kort i kortspel
Приклад
din tur å
gje
stå for
;
halde
Приклад
gje
ein middag
;
gje
ein konsert
;
gje
undervisning
;
gje
timar
kaste av seg
;
produsere, yte, prestere
Приклад
gje
gode renter
;
boka gjev mykje
;
jorda gjev lite av seg
;
gje
resultat
;
han har ingenting å gje
gje ut i vederlag for noko
;
betale
(1)
Приклад
gje
80 kr for boka
;
eg skulle
gje
mykje for å få vite det
Фіксовані вирази
gje att
om handel: gje vekslepengar
gje att på ein tiar
fortelje att
;
referere
(2)
gje att noko ein har høyrt
gje blaffen i
vere likeglad med
gje blaffen i politikk
;
gje blanke blaffen i vedtaket
;
ho gav blaffen
gje bryst
amme
(
2
II)
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
gje frå seg
(motvillig) overlate til nokon
gje frå seg førarkortet
;
gje frå seg makta
;
gje frå seg råderetten
gje igjen
gje vekslepengar
gje igjen på ein hundrings
gje inn
skjelle (nokon) ut
gje og ta
vere villig til å inngå kompromiss
gje opp
opplyse om,
offentleggjere
gje opp namn og adresse
;
gje opp inntekta for siste året
om person: slutte å kjempe, resignere
nei, no gjev eg opp
;
gje opp kampen
;
gje opp anden
;
gje opp all von
gje på
få opp farten; halde (intenst) på (med noko), drive på
gje seg
om underlag: sige, svikte, gje etter
golvet gav seg under han
avta i styrke
;
gå tilbake
stormen har gjeve seg
;
sjukdomen har gjeve seg
gje etter
(2)
;
bøye av
slutte
(1)
med noko
han har gjeve seg med idretten
;
no får du gje deg med dette tullet!
gje seg heilt og fullt til
vie seg til (noko)
gje seg i ferd med
gå i gang med
gje seg i kast med
gå i gang med
gje seg i lag
slå lag (med nokon)
gje seg i veg
byrje å fare eller gå
gje seg over
overgje seg
;
miste motet
;
bli heilt maktstolen eller himmelfallen
gje seg sjølv
vere sjølvsagd eller opplagd
løysinga gjev seg sjølv
;
svaret gjev seg sjølv
gje seg til
bli verande
;
slå seg til ro
ho gav seg til i bygda
gje seg til å
byrje å
han gav seg til å gråte
gje seg ut for
påstå å vere eller spele nokon
gje seg ut på
gå i gang med
gje ut
sende bøker, blad
og liknande
på marknaden
ikkje gje frå seg ein lyd
vere still
;
teie
(
2
II
, 2)
han gav ikkje frå seg ein lyd
ikkje gje mykje for
verdsetje (noko) lågt eller sjå ned på (nokon)
kva gjev du meg for det?
kva synest du om slikt?
Сторінка статті
bryst
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brjóst
Значення та вживання
kroppsdel mellom hals og mage
;
bringe
(
1
I
, 2)
Приклад
ha hår på brystet
;
ha vondt i brystet
kvar av to forhøgningar på framsida av overkroppen til kvinner som inneheld
mjølkekjertlane
Приклад
leggje barnet til brystet
;
gje bryst
bryststykke
(1)
på slakt
;
bringe
(
1
I
, 4)
;
jamfør
oksebryst
del av klesplagg som dekkjer
brystet
;
jamfør
skjortebryst
kortform av
brystsymjing
Приклад
ho vann 100 m bryst
Фіксовані вирази
falle tungt for brystet
vere vanskeleg å akseptere
ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
gje bryst
amme
(
2
II)
ikkje suge av eige bryst
ikkje finne på av seg sjølv
slå seg for brystet
uttrykkje sorg eller anger ved å slå knyttneven mot brystet
han stod på kne og slo seg for brystet til ho bad han kome inn att
uttrykkje sjølvtillit og sjølvtilfredsheit
dei kan slå seg for brystet etter ein vellukka festkveld
slå seg på brystet
uttrykkje byrgskap og styrke
dei har slått seg på brystet og trudd at dei var i toppsjiktet
Сторінка статті
gje bryst
Значення та вживання
amme
(
2
II)
;
Sjå:
bryst
,
gje
Сторінка статті
ammeku
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
2
II)
Значення та вживання
ku som berre gjev mjølk til kalvane sine
;
til skilnad frå
mjølkeku
Сторінка статті
ammefri
іменник
незмінні
Значення та вживання
(lovbestemd tilgang på) fri, pause frå jobben for å
amme
(
2
II)
Приклад
mødrer kan ta seg ammefri med løn
Сторінка статті
amming
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
amme
(
2
II)
Сторінка статті
die
2
II
dia
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
germansk
;
samanheng
med
gresk
thele
‘brystvorte’
Значення та вживання
suge mjølk av mora
;
få bryst
la spedbarn eller dyreunge få
die
(
2
II
, 1)
;
gje bryst
;
amme
(
2
II)
Сторінка статті
ammetåke
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
2
II)
Значення та вживання
i overført tyding:
distré
eller
kjenslevar
(2)
tilstand dei første vekene etter ein fødsel
Приклад
nokre veker etter ein fødsel er dei fleste mødrer i ammetåka
Сторінка статті
amme
2
II
amma
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
amme
(
1
I)
Значення та вживання
gje morsmjølk frå brysta
;
die
(
2
II
, 2)
, gje bryst
Приклад
nokre barn treng å bli amma lenger enn andre
;
minstedottera blir framleis amma av mora
Сторінка статті