Розширений пошук

68 результатів

Словник букмола 11 oppslagsord

øving

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å øve eller øve opp;
    Приклад
    • øving er viktig
  2. det å beherske en kunst, et fag eller en ferdighet (fordi en har øvd opp evnen og holdt den ved like);
    Приклад
    • ha øving i å sykle
  3. handling, prøve, omgang eller forsøk (i en sammenhengende rekke) utført for å oppnå større dyktighet;
    Приклад
    • skriftlige øvinger på skolen
  4. organisert virksomhet der mannskap eller personale øver for å få rutine i å samarbeide om en større operasjon;
    Приклад
    • personell som deltar i øvingen

repetisjonsøvelse

іменник чоловічий

repetisjonsøving

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

militær øving for å gjenoppfriske soldatenes ferdigheter

øvingstid, øvelsestid

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

tid brukt til øving

øvingsbane, øvelsesbane

іменник чоловічий

Значення та вживання

bane der en kan drive med øving av idrett eller annen aktivitet
Приклад
  • skytterlaget har øvingsbane her;
  • teste bilen på en øvingsbane

øvelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å øve eller øve opp;
    Приклад
    • øvelse gjør mester
  2. det å beherske en kunst, et fag eller en ferdighet (fordi en har øvd opp evnen og holdt den ved like);
    Приклад
    • ha øvelse i å kjøre på glatte veier;
    • ha øvelse i matlaging
  3. handling, prøve, omgang eller forsøk (i en sammenhengende rekke) utført for å oppnå større dyktighet
    Приклад
    • ha skriftlige øvelser på skolen;
    • orkesteret har øvelse hver mandag
  4. organisert virksomhet der mannskap eller personale øver for å få rutine i å samarbeide om en større operasjon
    Приклад
    • brannvesenet deltok i øvelsen
  5. i idrett: idrettsgren
    Приклад
    • alpine øvelser;
    • stevnets første øvelse var 110 m hekk

oppøve

дієслово

Значення та вживання

øve opp;
utvikle ved stadig øving
Приклад
  • oppøve evnen til kritisk tenkning;
  • være tilstrekkelig oppøvd

lesebok

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

skolebok til øving i lesing

gymnastikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. systematiske kroppsøvelser, blant annet som skolefag;
    Приклад
    • drive gymnastikk;
    • gjøre gymnastikk;
    • undervise i gymnastikk

diktat 1

іменник чоловічий

Походження

av latin dicere ‘si’; jamfør diktere

Значення та вживання

  1. (øving i) nedskriving etter opplesing
    Приклад
    • ha diktat i engelsktimen
  2. tekst som er skrevet etter opplesing
    Приклад
    • læreren rettet diktatene
  3. Приклад
    • stenografere etter sjefens diktat

fysikksal

іменник чоловічий

Значення та вживання

rom til undervisning og øving i faget fysikk (1)

Словник нюношка 57 oppslagsord

øving

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å øve eller øve opp;
    Приклад
    • øving gjer meister
  2. det å meistre eit fag, ein kunst eller ein dugleik (fordi ein har øvd opp evna og halde ho ved like);
    Приклад
    • det skulle øving til dette;
    • ha øving i noko
  3. handling, prøve, omgang eller forsøk (i ei samanhengande rekkje) utført for å oppnå større dugleik
    Приклад
    • øvingar i symjing;
    • skriftlege øvingar på skulen;
    • dei hadde berre 14 dagars øving
  4. organisert verksemd der mannskap eller personale øver for å få rutine i å samarbeide om ein større operasjon
    Приклад
    • kalle inn hæren til øvingar
  5. i idrett: idrettsgrein
    Приклад
    • alpine øvingar;
    • første øving var 110 m hekk

idrettsøving

іменник жіночий

Значення та вживання

øving (5) i idrett

tame

іменник чоловічий

Походження

av tam

Значення та вживання

  1. Приклад
    • tame i tresløyd
  2. eigenskap, vane
    Приклад
    • han har ikkje fått nokon god tame i seg

rutine

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; opphavleg ‘kunnskap om ruta’

Значення та вживання

  1. evne eller dugleik ein har fått gjennom øving;
    røynsle, øving;
    jamfør rutinert
    Приклад
    • ho har mange års rutine med slike operasjonar;
    • laget manglar rutine
  2. fast måte å gjere noko på;
    plan ein følgjer regelmessig eller i bestemte situasjonar
    Приклад
    • vi har ein fast rutine, han lagar middag og eg dekkjer bordet;
    • avdelinga har faste rutinar ved nytilsetjingar;
    • rutinen var å sove i seks timar og arbeide i seks
  3. mekanisk, automatisert handling eller framferd;
    Приклад
    • ekteskapet har vorte rein rutine;
    • å setje på kaffien om morgonen var ein rutine
  4. i IT: samling instruksar i eit datamaskinprogram

rykk

іменник чоловічий або середній

Походження

av rykkje (1

Значення та вживання

  1. kraftig, brå rørsle;
    Приклад
    • det gav ein rykk i henne;
    • hunden gav ein rykk i bandet;
    • bilen stansa med ein rykk
  2. ri (1, 2) eller periode (1) som varer kort
    Приклад
    • få ein rykk med arbeidslyst
  3. øving i vektlyfting der ein skal lyfte stonga over hovudet i ei rørsle;
    til skilnad frå støyt (7)
    Приклад
    • ta 150 kilo i rykk
  4. i idrett: brå auking i fart for å få eit forsprang frå konkurrentane
    Приклад
    • ho sette inn ein rykk og kom fram i leiinga;
    • like før mål gjer han ein kraftig rykk

Фіксовані вирази

  • i rykk og napp
    rykkevis, ujamt
  • stå rykken
    greie påkjenninga

trening

іменник жіночий

Походження

av trene (2

Значення та вживання

  1. aktivitet som tek sikte på å gjere ein organisme meir uthaldande og ledig og å auke styrken og farten
    Приклад
    • fysisk trening;
    • bruke fritida til trening;
    • trening av hestane
  2. avtalt tid som er sett av til å trene saman med andre
    Приклад
    • køyre ungane til trening
  3. Приклад
    • mangle trening;
    • få trening i førstehjelp;
    • ho har trening i å halde føredrag

Фіксовані вирази

  • leggje seg i trening
    byrje å trene
  • liggje i trening
    drive og trene (etter ein plan)

støyt

іменник чоловічий

Походження

norrønt steytr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dolkestøyt;
    • kulestøyt;
    • samanstøyt;
    • få ein støyt i hovudet;
    • bilane braka saman i ein ofseleg støyt
  2. (hard) påkjenning
  3. brå kjensle av glede, redsle og liknande;
    Приклад
    • kjenne ein støyt av glede;
    • det gjekk ein støyt gjennom meg
    • kortvarig elektrisk straum
      • få støyt når ein skiftar lyspære
  4. Приклад
    • stormstøyt
    • rykk
      • brystet heva seg i korte støytar
  5. slurk alkohol, dram, knert (1)
    Приклад
    • ta seg ein god støyt
  6. liten lêrlapp til bot
    Приклад
    • tåstøyt
  7. skarp, knapp lyd
    Приклад
    • trompetstøyt;
    • toget gav ein støyt i fløyta
  8. øving i vektlyfting der vektstonga blir lyfta i to avdelingar

Фіксовані вирази

  • gje støyten til
    vere utløysande årsak til;
    gje startsignal til
  • stå for ein støyt
    tole harde tak eller slag
  • ta støyten
    ta på seg eller utsetje seg for noko plagsamt eller vanskeleg

rygg

іменник чоловічий

Походження

norrønt hryggr

Значення та вживання

  1. bakre del av overkroppen, frå nakken til halebeinet
    Приклад
    • rette ryggen;
    • vere brei over ryggen;
    • han låg på ryggen i blomsterenga;
    • ho klappa hunden på ryggen;
    • sitje på ryggen av ein hest
  2. øvste del av langstrekt fjell, høgdedrag og liknande
    Приклад
    • vi følgde ryggen oppetter fjellet
  3. øvste kant eller del av noko
  4. del på stol, benk og liknande til å lene ryggen mot;
  5. bakside av bok, der arka er sydd eller limt saman
    Приклад
    • boka har losna i ryggen;
    • på ryggen står tittel og forfattar av boka
  6. del av klesplagg som dekkjer ryggen
    Приклад
    • hol i ryggen på jakka
  7. Приклад
    • ho konkurrerte i bryst og rygg

Фіксовані вирази

  • bak ryggen på nokon
    utan at vedkomande veit om det;
    i smug
  • brekke ryggen
    lide stor skade eller reduksjon
    • økonomien vil brekke ryggen om utviklinga fortset slik;
    • bransjen held på å brekke ryggen
  • falle nokon i ryggen
    gå til åtak på nokon bakfrå;
    svike
  • ha i ryggen
    kunne lite på nokon eller noko til hjelp og støtte
  • ha ryggen fri
    • vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
    • vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
  • har ein tatt fanden/styggen på ryggen, lyt ein bere han fram
    har ein vore overmodig eller dum, vil det straffe seg
  • leggje/setje ryggen til
    hjelpe til
    • dette krev at alle legg ryggen til;
    • du må setje ryggen til om du skal klare dette
  • liggje med brekt rygg
    ha lidd stor skade;
    vere særs redusert
    • partiet låg med brekt rygg etter valet;
    • industrien ligg med brekt rygg
  • med ryggen mot veggen
    uten mogelegheit til å dra seg attende;
    på siste skanse
    • dei kjemper med ryggen mot veggen for å overleve;
    • han vart pressa og stod med ryggen mot veggen;
    • butikken slåst med ryggen mot veggen for ikkje å gå konkurs
  • midt i/på ryggen
    slett ikkje;
    midt i ræva
    • denne boka interesserer meg midt i ryggen;
    • VM bryr oss midt på ryggen
  • pisse/sleikje nokon oppetter ryggen
    smiske for nokon
    • han sleikjer den nye sjefen oppetter ryggen
  • skyte rygg
    • bli sint, vise uvilje
      • leiaren skyt rygg når nokon freister å kritisere han
    • krumme ryggen
      • å skyte rygg er ein god øving for ryggen
  • sterk rygg
    evne til å tole mykje
    • det skal sterk rygg til for å tole dette;
    • han har ein sterk rygg som orkar bere dette presset;
    • det krevst ein sterk rygg i denne jobben
  • styggen på ryggen
    negativ tanke, vane eller liknande som plager ein;
    tung bør;
    jamfør har ein tatt fanden/styggen på ryggen, lyt ein bere han fram
  • ta på ryggen
    ta på seg ei bør eller eit tungt ansvar
  • vende nokon/noko ryggen
    vise nokon eller noko frå seg;
    halde seg borte frå nokon eller noko;
    avvise, svikte
    • dei vende familien sin ryggen;
    • ho vender partiet ryggen
  • vende ryggen til nokon/noko
    vise nokon eller noko frå seg;
    halde seg borte frå nokon eller noko;
    avvise, svikte
    • dei har vendt ryggen til tradisjonane;
    • han har snudd ryggen til familien sin

praksis

іменник чоловічий

Походження

frå gresk av prattein ‘gjere, handle’

Значення та вживання

  1. handling, verksemd som røynleggjer, set ut i livet, realiserer ein teori, plan eller ei lære
    Приклад
    • det spørst korleis lova verkar i praksis
  2. yrkesverksemd, fagleg gjeremål
    Приклад
    • advokatpraksis
  3. øving, yrkesrøynsle
    Приклад
    • skaffe seg praksispraktisk opplæring
  4. skikk og bruk
    Приклад
    • i samsvar med vanleg praksis

meister

іменник чоловічий

Походження

norrønt meistari, gjennom lågtysk og gammalfransk, frå latin; same opphav som magister

Значення та вживання

  1. rettleiar eller lærar i noko
    Приклад
    • den herre og meister som han var sett til å tene
  2. sjølvstendig handverkar med meisterbrev
    Приклад
    • lærling, svein og meister
  3. person som er særs dyktig i noko;
    ein som er best i noko;
    Приклад
    • øving gjer meister;
    • vere ein meister på piano;
    • ho er ein meister til å fortelje;
    • bli norsk meister på 800 m
  4. brukt som etterledd i samansetningar: person som leier eller har oppsyn med noko

Фіксовані вирази

  • vere meister for
    vere opphavsmann til;
    greie
    • han var meister for den beste nynorske kortprosaen