Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
114 результатів
Словник букмола
81
oppslagsord
øre
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ǿra
‘gjøre ør, gal’
;
av
ør
(
2
II)
Значення та вживання
snakke forvirret
;
fantasere
(2)
døse
,
halvsove
svimle
Сторінка статті
øre
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
øre
(
2
II)
Значення та вживання
pengestykke med myntenheten
øre
(
2
II
, 1)
;
jamfør
toøre
,
femøre
,
tiøre
,
femtiøre
Сторінка статті
øre
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyrir
,
flertall
aurar
;
fra
latin
aureus
‘gullmynt’, av
aurum
‘gull’
Значення та вживання
myntenhet verdt 1/100 krone
Приклад
i 1972 kostet en liter bensin en krone og femti øre
om
eldre
forhold
: nordisk vekt- og myntenhet, om lag 25
g
, verdt
⅛
mark
brukt som etterledd: gods, eiendom
;
i ord som
løsøre
og
skattøre
Фіксовані вирази
ikke et øre
ingen betaling
;
ingenting
jeg betalte ikke et øre
;
vi eide ikke et øre
ikke verdt fem øre
uten verdi
avtalen er ikke verdt fem øre
;
det er ikke verdt fem øre
på øret
nøyaktig
det stemmer på øret
Сторінка статті
øre
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyra
Значення та вживання
hvert av to høreorganer hos mennesker og dyr, plassert på hver side av hodet
Приклад
ha store, utstående
ører
;
ha ringer i
ørene
;
en katt med dusker på ørene
øre
(
3
III
, 1)
brukt særlig med tanke på det å få eller oppfatte hørselsinntrykk
Приклад
en svak lyd nådde
ørene
;
høre dårlig på det høyre
øret
;
ikke tro sine egne
ører
;
slikt lyder rart for et norsk
øre
sans, forståelse
;
jamfør
musikkøre
,
språkøre
Приклад
ha øre for musikk
utstående ørelignende del av noe
;
jamfør
eseløre
(2)
Приклад
ørene
på en gryte
Фіксовані вирази
bli het om ørene
bli opphisset
det indre øret
del av høre organ for balanse og hørsel på innsiden av kroppen
;
labyrint
(3)
det ytre øret
del av høreorgan på utsiden av kroppen
en skal høre mye før ørene faller av
brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergelse
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
gå inn det ene øret og ut av det andre
bli glemt like fort som en hører det
ha en rev bak øret
være lur eller underfundig
ha ørene med seg
følge godt med
holde i ørene
passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
ikke ville høre på det øret
avvise noe som en annen nevner
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
komme en for øre
få høre, få greie på (noe)
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
låne øre til
høre velvillig på
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
musikk i ørene
noe en blir glad for å høre
denne nyheten må ha vært musikk i ørene
sitte med lange ører
lytte nysgjerrig
skurre i ørene
være lite troverdig
budskapet skurret i mine ører
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
snakke/tale for døve ører
ikke få gjennomslag for ideene sine
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun talt for døve ører
spisse ørene
høre godt etter
orkesteret fikk publikum til å spisse ørene
til langt/godt/opp over ørene
svært mye
bruke penger til langt over ørene
;
sitte med gjeld til godt over ørene
;
ha gjeld til opp over ørene
tute ørene fulle med
stadig gjenta noe
eiendomsmegleren tutet oss ørene fulle med fjordutsikt
;
vi blir tutet ørene fulle med hvor viktig valgfrihet er
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Сторінка статті
ør
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ǿrr
Значення та вживання
fortumlet, svimmel
Приклад
være ør i hodet av alt bråket
Сторінка статті
umusikalsk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som mangler sans eller øre for musikk
Приклад
et umusikalsk menneske
i overført betydning: lite taktfull
;
upassende
,
taktløs
,
tonedøv
(2)
Приклад
en umusikalsk kommentar
Сторінка статті
smile fra øre til øre
Значення та вживання
være svært blid
;
smile bredt
;
Se:
øre
,
smile
Сторінка статті
lukke ørene for
Значення та вживання
late som en ikke hører eller merker noe
;
Se:
lukke
,
øre
Приклад
de lukket ørene for alle advarslene
Сторінка статті
bli het om ørene
Значення та вживання
bli opphisset
;
Se:
het
,
øre
Сторінка статті
ikke ørens lyd å få
Значення та вживання
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
;
Se:
lyd
,
øre
Приклад
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
Сторінка статті
Словник нюношка
33
oppslagsord
øre
3
III
øra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ǿra
‘gjere ør, galen’
;
av
ør
Значення та вживання
tale i ørska
;
fantasere
(2)
gå som i søvne
;
døse
bli ør og tumlen
;
ørast
(1)
Приклад
øre i hovudet
;
mange ører når dei kjem til vêrs
Сторінка статті
øre
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
øre
(
2
II)
Значення та вживання
pengestykke med mynteininga
øre
(
2
II
, 1)
;
jamfør
toøre
,
femøre
,
tiøre
,
femtiøre
Сторінка статті
øre
2
II
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyrir
,
fleirtal
aurar
;
av
latin
aureus
‘gullmynt’, av
aurum
‘gull’
Значення та вживання
mynteining verd 1/100 krone
Приклад
i gamle dagar kosta eit teikneserieblad ei krone og femti øre
om eldre forhold: nordisk vekt- og mynteining, om lag 25
gram
, verd
⅛
mark
Фіксовані вирази
ikkje ein øre
ingen betaling
;
ingenting
ho fekk ikkje ein øre for innsatsen
;
han åtte ikkje ein øre
ikkje verd fem øre
utan verdi
rapporten er ikkje verd fem øre
;
det er ikkje verdt fem øre
på øren
nøyaktig
det stemmer på øren
Сторінка статті
ør
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ǿrr
Значення та вживання
fortumla, svimmel, øren
Приклад
bli ør i hovudet av alt bråket
galen, vitlaus
Приклад
han er reint ør etter henne
Сторінка статті
øren
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
ør
Значення та вживання
ør
(1)
,
svimmel
Приклад
bli øren i hovudet av å sjå på
Сторінка статті
tiøring
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd ti
øre
(
2
II
, 1)
;
tiøre
Сторінка статті
tiøres
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: som kostar ti øre
Приклад
ein tiøres karamell
Сторінка статті
tiøre
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: mynt som er verd ti
øre
(
2
II
, 1)
;
tiøring
Сторінка статті
spann
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spann
Значення та вживання
rundt kar med hank til å bere i
Приклад
spann med lok
;
spann med blåbær
;
leike i sandkassa med spann og spade
som etterledd i ord som
blekkspann
literspann
mjølkespann
eldre eining for skatteskyld
Приклад
eit spann svarer til tre øre eller 72 merker
eldre vekteining for korn
Приклад
eit spann svarer til ei halv våg, som er om lag ni kilo
Фіксовані вирази
i bytter og spann
i store mengder
Сторінка статті
raud
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rauðr
,
samanheng
med
latin
ruber
;
jamfør
rubin
Значення та вживання
som har ein farge som blod (og som ligg mellom oransje og fiolett i fargespekteret)
Приклад
raude roser
;
vere raud og frisk i kinna
;
eit raudt hus
politisk radikal
;
kommunistisk
;
revolusjonær
(
2
II
, 1)
Приклад
politisk er han temmeleg raud
Фіксовані вирази
den raude hanen gjel
det brenn
;
det er brann
brannvernet har plikt til å rykkje ut når den raude hanen gjel
ikkje ha eit raudt øre
vere heilt blakk
på raude rappen
med ein gong
;
på flygande flekken
raud dag
dag som er markert med raud skrift i kalender
;
fridag
raud lykt
lykt med raudt glas som blir tend (ved inngangen til ein sal) når billettane til ei framsyning eller ein konsert er utselde
fullt hus
(1)
stykket vart vist kveld etter kveld for raude lykter
raud strek
raudfarga strek som markerer feil i ein tekst
få mange raude strekar
grense mellom det som er akseptabelt og det som er uakseptabelt
foreldre må setje nokre raude strekar for barna
raud tråd
berande idé, hovudtema
gå som ein raud tråd gjennom boka
raude gardar
avdelingar av væpna kommunistar som har spela ei rolle under uro og revolusjonar i fleire europeiske land
ungdomsgrupper som skulle gjennomføre kulturrevolusjonen i Kina 1966–68
raude hundar
barnesjukdom med raudt utslett
;
Rubella
raude tal
tal som syner underskot i rekneskapen for ein driftsperiode
raudt kort
i
idrett
: kort som domar viser til utøvar som blir utvist frå tevling
eller
kamp
motseiing, innvending
fleire av debattantane burde ha fått raudt kort
raudt lys
stoppsignal
(1)
få bot for å køyre på raudt lys
det å seie eller få nei til noko
;
avslag
(2)
regjering gav raudt lys for avgifta
;
dei fekk raudt lys for prosjektet
verke som ein raud klut
vere årsak til sinne
Сторінка статті
1
2
3
…
9
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
9
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100