Розширений пошук

22 результатів

Словник букмола 6 oppslagsord

hende 3

дієслово

Походження

norrønt henda; beslektet med hånd , opprinnelig ‘berøre med hånden’

Значення та вживання

  1. finne sted, gå for seg;
    Приклад
    • fortell hva som hendte;
    • slikt hender ikke så sjelden;
    • da må det hende et under;
    • det hender at slikt skjer;
    • det kan hende du har rett
  2. skje tilfeldig eller uventet;
    Приклад
    • slikt kan hende den beste;
    • jeg håper det ikke har hendt dem noe

tegn i sol og måne

Значення та вживання

tegn som tyder på at noe kommer til å hende;
Se: måne, tegn

tegn

іменник середній

Походження

norrønt teikn eller tákn

Значення та вживання

  1. merke brukt til identifisering
    Приклад
    • gjøre korsets tegn;
    • ikke vise tegn til anger;
    • det er ikke tegn til at det blir kuldegrader;
    • dette er et tegn på at vi gjør noe riktig
  2. symbol for et betydningsinnhold, særlig om del av alfabet eller skriftsystem
  3. Приклад
    • tegn i tiden;
    • visse tegn tyder på rekordavling;
    • vise tegn til bedring;
    • dette er et godt tegn

Фіксовані вирази

  • tegn i sol og måne
    tegn som tyder på at noe kommer til å hende

måne

іменник чоловічий

Походження

norrønt máni

Значення та вживання

  1. himmellegeme som går i bane omkring en planet;
    Приклад
    • jorda har én måne, mens Jupiter har tretten
  2. måne (1) som går omkring jorda, og som er mer eller mindre synlig på himmelen
    Приклад
    • månen har en middelavstand på 384 402 km fra jorda;
    • månen er i ne;
    • voksende måne
  3. noe som minner om månen, særlig skallet flekk på hodet
    Приклад
    • begynnende måne;
    • han har begynt å få måne

Фіксовані вирази

  • mannen i månen
    menneskelignende figur som en synes en kan se på måneoverflaten
  • se ut som en har falt ned fra månen
    se svært forundret ut
  • tegn i sol og måne
    tegn som tyder på at noe kommer til å hende

føle

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. undersøke ved berøring;
    Приклад
    • føle varsomt over såret
  2. merke med sansene;
    Приклад
    • solstrålene føles varme og gode mot huden;
    • føle smerte;
    • føle seg syk
  3. merke i sinnet;
    oppleve (2) i sitt indre
    Приклад
    • føle seg snytt;
    • føle seg ensom;
    • hvordan føles det å ha blitt pappa?
    • føle et visst ansvar;
    • jeg føler på meg at det kommer til å hende noe

Фіксовані вирази

  • føle for
    ha lyst til
  • føle med
    ha medfølelse med (noen)
  • føle på kroppen
    oppleve direkte, i praksis
  • føle seg fram
    prøve seg fram;
    famle seg framover
  • til å ta og føle på
    håndgripelig, konkret;
    tydelig, opplagt
    • skuffelsen var til å ta og føle på etter tapet

utsikt

іменник чоловічий

Походження

etter tysk; jamfør sikt (2

Значення та вживання

  1. mulighet til å se vidt utover;
    Приклад
    • leilighet med utsikt over fjorden
  2. det en kan se fra et mer eller mindre høytliggende sted
    Приклад
    • nyte den vakre utsikten
  3. plass der en kan se vidt utover
    Приклад
    • bygge et tårn på utsikten
  4. det som ser ut til å hende framover;
    mulighet, sjanse, utvei, utvikling
    Приклад
    • hun har utsikter til forfremmelse;
    • en betydelig dusør ble stilt i utsikt for finneren;
    • ingen utsikt til bedring;
    • det har lange utsikter med boligbyggingen

Словник нюношка 16 oppslagsord

hende 3

henda

дієслово

Походження

norrønt henda; samanheng med hand , opphavleg ‘røre med handa’

Значення та вживання

  1. gå føre seg;
    Приклад
    • det hender ofte;
    • kva var det som hende?
    • det kan hende han kjem
  2. skje tilfeldig eller uventa;
    Приклад
    • slikt kan hende alle;
    • det hende meg noko rart

utsikt

іменник жіночий

Походження

etter tysk; jamfør sikt (2

Значення та вживання

  1. høve til å sjå vidt utover;
    Приклад
    • ha god utsikt over dalen
  2. det ein kan sjå frå eit nokså høgt punkt;
    Приклад
    • nyte den vakre utsikta
  3. stad der ein ser vidt utover;
    Приклад
    • gå opp på utsikta
  4. det som ser ut til å hende framover;
    framtidsvon, sjanse, høve, utveg
    Приклад
    • det er inga utsikt til betring;
    • det er gode utsikter i bransjen;
    • utsiktene for årsveksten;
    • det er lange utsikter med prosjektet

teikn

іменник середній

Походження

norrønt teikn eller tákn

Значення та вживання

  1. merke brukt til identifisering
    Приклад
    • gjere teikn til nokon;
    • ikkje vise teikn til anger;
    • det er ikkje teikn til snø enno;
    • dugnaden er eit teikn på god naboskap
  2. symbol for eit tydingsinnhald, særleg om del av alfabet eller skriftsystem
  3. Приклад
    • eit godt teikn;
    • teikn i i tida;
    • teikn og under

Фіксовані вирази

  • teikn i sol og måne
    teikn som tyder på at noko kjem til å hende

tale 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt tala

Значення та вживання

  1. det å tale (2, 1);
    det å seie noko;
    snakk, prat, røde
    Приклад
    • uttrykkje seg skrift og tale
  2. noko ein seier;
    måte å uttrykkje seg på
    Приклад
    • dette var klar tale
  3. Приклад
    • ein film med norsk tale
  4. det ein seier til eit publikum om eit emne ved eit særleg høve;
    Приклад
    • han heldt tale under opninga av utstillinga

Фіксовані вирази

  • få i tale
    få til å uttale seg;
    få til å prate
    • det var ikkje mogleg å få han i tale
  • ikkje kome på tale
    vere uaktuelt
    • det kjem ikkje på tale at du får meir sjokolade no
  • ikkje tale om
    det kjem ikkje til å hende;
    det er uaktuelt
    • eg går ikkje på festen. Ikkje tale om!
  • tale er sølv, men tagnad er gull
    det er ofte betre å teie enn å seie noko
  • vere på tale
    bli drøfta;
    bli gjord framlegg om;
    vere aktuell
    • det er på tale å byggje nytt ferjeleie;
    • det var på tale med evakuering
  • vere tale om
    dreie seg om;
    gjelde
    • det er tale om eit brotsverk

skunde

skunda

дієслово

Походження

norrønt skunda, skynda

Значення та вживання

haste av garde
Приклад
  • ho skundar vidare på ferda

Фіксовані вирази

  • skunde fram
    få til å hende tidlegare enn planlagt;
    jamfør framskunde
  • skunde på
    auke farten på;
    jamfør påskunde
  • skunde seg
    kome seg raskt av garde eller i gang med noko;
    vere snar
    • dei skundar seg for å rekkje ferja

måne

іменник чоловічий

Походження

norrønt máni

Значення та вживання

  1. himmellekam som går i bane omkring ein planet;
    Приклад
    • jorda har éin måne, mens Jupiter har tretten
  2. måne (1) som går omkring jorda, og som er meir eller mindre synleg på himmelen
    Приклад
    • månen er i ne;
    • veksande måne;
    • månen står opp om kvelden
  3. noko som minner om månen, særleg skalla flekk på hovudet
    Приклад
    • han har fått måne

Фіксовані вирази

  • mannen i månen
    menneskeliknande figur som ein synest ein kan sjå på måneoverflata
  • sjå ut som ein har dotte ned frå månen
    sjå svært forundra ut
  • teikn i sol og måne
    teikn som tyder på at noko kjem til å hende

ironi

іменник чоловічий

Походження

gjennom latin ironia; frå gresk eironeia ‘tilskaping, ironi’

Значення та вживання

uttrykksmåte der ein med fin spott seier det (stikk) motsette av det ein meiner, men slik at den eigenlege meininga skin igjennom
Приклад
  • med sin flengjande kritikk og fine ironi hudfletta han motstandarane

Фіксовані вирази

  • skjebnens/lagnadens ironi
    noko uventa som ser ut til å hende for å spele nokon eit puss
    • valet viser skjebnens ironi;
    • det var lagnadens ironi at snøen kom den dagen eg bytta til sommardekk

hjørne, hyrne 2

іменник середній

Походження

jamfør norrønt hyrna f og mellomnorsk hyrni n; av horn

Значення та вживання

  1. stad der to linjer eller flater møtest;
    vinkelparti av figur, hus, gatekvartal eller liknande
    Приклад
    • kvadrat med fire hjørne;
    • møtast på hjørnet
  2. krok (i rom), krå
    Приклад
    • sitje i eit hjørne
  3. Приклад
    • Midtausten er eit uroleg hjørne av verda
  4. vanskeleg situasjon der ein kjenner seg pressa eller fastlåst
    Приклад
    • politikaren kjenner seg trengd opp i eit hjørne;
    • han vart tvinga opp i eit hjørne av motdebattanten;
    • eigarane var pressa inn i eit hjørne
  5. Приклад
    • vere i det vanskelege hjørnet;
    • vere i det vrange hjørnet

Фіксовані вирази

  • like om hjørnet
    nære ved å hende
    • avtale om produksjon er like om hjørnet
  • måle seg inn i eit hjørne
    sjølv vere skuld i at ein hamnar i ein vanskeleg situasjon

skunde fram

Значення та вживання

få til å hende tidlegare enn planlagt;
jamfør framskunde;
Sjå: skunde

teikn i sol og måne

Значення та вживання

teikn som tyder på at noko kjem til å hende;
Sjå: måne, teikn