Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
20 treff
Nynorskordboka
20
oppslagsord
testamentere
testamentera
verb
Vis bøying
Opphav
av
mellomalderlatin
testamentare
;
av
testament
(
1
I)
Tyding og bruk
gje som arv ved
testament
(
1
I
, 1)
Døme
testamentere formuen sin til nokon
Artikkelside
testament
1
I
,
testamente
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
testament
;
frå
latin
testamentum
, av
testari
‘vitne om’
Tyding og bruk
skriftleg erklæring der ein bestemmer kva som skal skje med det ein etterlet seg
Døme
skrive testament
;
gjensidig
testament
i
overført tyding
: det ein etterlèt seg av tankar og meiningar
Døme
late etter seg eit politisk testament
Artikkelside
testament
2
II
,
testamente
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
diatheke
‘pakt’
;
same opphav som
testament
(
1
I)
Tyding og bruk
kvar av dei to delane av Bibelen
Døme
Det gamle og Det nye testamentet
Artikkelside
vitne
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vitni
;
av
vite
Tyding og bruk
person som har sett noko skje og som seinare kan fortelje om det
;
jamfør
augevitne
og
tidsvitne
Døme
vere vitne til ein historisk augeblink
i jus: person som gjev utsegn i retten om kva han
eller
ho i eit visst høve har sett, høyrt, kjent, meint
eller
sagt
;
jamfør
rettsvitne
Døme
sakkunnig vitne
;
møte som vitne i ei rettssak
person som er til stades for å bekrefte at ei handling har gått føre seg på lovleg vis, til dømes ved skriving av testament
;
jamfør
testamentvitne
i religiøst språk: person som har sett
eller
høyrt Kristus,
eller
som kjenner seg kalla til å forkynne Guds ord
Faste uttrykk
taust vitne
person som har sett noko som han eller ho ikkje fortel om
han var eit taust vitne til kva mora gjorde
noko som er på ein stad der noko hender
husa står som tause vitne om ei anna tid
indisium
,
spor
(
1
I
, 1)
skothol i veggen er tause vitne om terroren
Artikkelside
la
3
III
,
late
3
III
lata
verb
Vis bøying
Opphav
same opphav som
late
(
1
I)
Tyding og bruk
gje lov
eller
høve til å
;
tillate å
;
ikkje hindre eller setje seg imot
Døme
vi får la henne gjere det
;
vi lèt dei sleppe fri
;
dei lét henne kome
;
vi har late dei drive på med sitt
;
du må la meg tenkje meg om
syte for at noko blir gjort
;
få til å
Døme
dei lét advokaten setje opp eit testament
brukt i imperativ for å kommandere eller oppmode til
Døme
la dette bli mellom oss!
la meg vere i fred!
la oss gå!
Faste uttrykk
ikkje la seg merke med
ikkje vise reaksjon
la bli
ikkje gjere
kan du la bli å forstyrre meg!
la det skure
ikkje gripe inn når noko går gale
la det stå til
ha von om at noko skjer på beste måte
la gå at
det får så vere at (noko er slik)
la gå!
om bord i båt: kast!
la ankeret gå!
ok, det får bli slik!
la høyre frå seg
seie ifrå, gje beskjed
;
gje lyd frå seg
ho har ikkje late høyre frå seg på ei stund
la seg ...
gje tillating eller moglegheit til å
la seg intervjue
;
ho lét seg ikkje skremme
;
dei lot seg ikkje lure
;
han vonar det lèt seg gjere å skaffe opplysningar
la vente på seg
kome seint
snøen lèt vente på seg
la vere
ikkje bry seg om
;
halde seg unna
;
avstå frå
eg klarer ikkje å la vere
;
dei lét vere å reise
Artikkelside
konfirmere
konfirmera
verb
Vis bøying
Opphav
av
latin
confirmare
‘stadfeste’
Tyding og bruk
om prest: halde
konfirmasjon
(2)
Døme
det var same presten som både døypte og konfirmerte meg
i passiv: få stadfesta
dåpspakta
si i ein kyrkjeleg seremoni eller gå gjennom ein liknande ikkje-kyrkjeleg seremoni som overgang til vaksenlivet
Døme
eg skal konfirmerast til våren
i
jus
: stadfeste ei lov, føresegn
eller liknande
Døme
konfirmere eit testament
Faste uttrykk
konfirmere seg
stadfeste
dåpspakta
si i ein kyrkjeleg seremoni eller gå gjennom ein liknande ikkje-kyrkjeleg seremoni som overgang til vaksenlivet
Artikkelside
konfirmasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
,
frå
latin
‘stadfesting’
;
jamfør
konfirmere
Tyding og bruk
kyrkjeleg seremoni der ungdomar etter ei opplæringstid stadfester
dåpspakta
alternativ ikkje-kristen seremoni som markerer overgangen frå barndom til vaksenliv
i
jus
: offisiell stadfesting
Døme
konfirmasjon av testament
Faste uttrykk
borgarleg konfirmasjon
nemning for
humanistisk konfirmasjon
, brukt fram til 2005
humanistisk konfirmasjon
frå 2005:
humanetisk
seremoni og opplæringstid for ungdom som ønskjer eit alternativ til kyrkjeleg konfirmasjon
;
jamfør
borgarleg konfirmasjon
stå til konfirmasjon
la seg
konfirmere
(2)
Artikkelside
gjensidig
adjektiv
Vis bøying
Uttale
jeˋnsidi
eller
jensiˊdi
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
som gjeld to
eller
fleire partar i høve til kvarandre
;
innbyrdes
(1)
Døme
det er gjensidig respekt mellom dei
;
den gjensidige tilliten er viktig i eit forhold
Faste uttrykk
gjensidig testament
det at fleire personar i same dokument opprettar testament til fordel for kvarandre
sambuarar må teikne gjensidig testament for å få arv
Artikkelside
testasjonsfridom
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rett til å bestemme ved
testament
(
1
I
, 1)
kva som skal skje med det ein etterlet seg
;
testasjonsrett
Artikkelside
testator
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
testaˊtor,
i
fleirtal
testaˊtorar
eller
testatoˊrar
Opphav
frå
latin
;
jamfør
testasjon
Tyding og bruk
person som set opp
eller
har sett opp eit
testament
(
1
I
, 1)
Døme
i samsvar med ynsket frå testator
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100