Avansert søk

Ett treff

Nynorskordboka 50 oppslagsord

pose 3

posa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

av pose (1

Tyding og bruk

svelle, stå ut
Døme
  • seglet posar seg (ut) i vinden;
  • kjolen posar i ryggen

pose 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt posi, samanheng med puste

Tyding og bruk

  1. sekk (1) av papir, plast, skinn, ty og liknande
    Døme
    • dropspose;
    • tepose;
    • sovepose;
    • vilje ha, få både i pose og sekkvere grådig; få både det eine og det andre, mykje meir enn ein treng
  2. sekkforma nett (1, 1) trålp-
  3. Døme
    • ha posar under auga

Faste uttrykk

  • ha reint mjøl i posen
    ha godt samvit, vere uskuldig
  • snakke, tale rett ut or posen
    vere beintfram, seie si hjartans meining

pose 2

substantiv hankjønn

Uttale

utt pås el. påˋse

Opphav

fransk av poser; sjå posere

Tyding og bruk

affektert, jålet framferd

posen

adjektiv

Tyding og bruk

Døme
  • posen i kjakane

pung

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt pungr

Tyding og bruk

  1. liten pose av skinn, tøy eller liknande til å bere med seg småsaker i, særleg pengar;
  2. hudpose rundt testiklane;
  3. hudpose på buken hos pungdyr til å bere ungane i

Faste uttrykk

  • grave djupt i pungen
    betale mykje for noko;
    gje ein stor sum
  • gripe djupt i pungen
    betale godt;
    gje ein stor sum
  • straffe nokon på pungen
    straffe nokon med å krevje urimeleg høg betaling eller motyting
  • svi på pungen
    koste mykje
    • ferieturen svei på pungen for familien

pungdyr

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

gruppe av australske og amerikanske pattedyr som ber ungane med seg i ein pose under buken;
Metatheria

pute

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. fylt eller stoppa pose av tøy eller skinn til å kvile hovudet mot eller til å ha til pynt
    Døme
    • leggje hovudet på ei pute;
    • søkket i puta;
    • ei seng med dyner og puter;
    • dei broderte putene
  2. stoppa gjenstad til bruk i handarbeid
  3. noko som skal ta av for støyt, trykk eller liknande

Faste uttrykk

  • sy puter under armane på nokon
    gjere det for lettvint for nokon

karamell

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk caramel og spansk caramelo, frå portugisisk; av latin calamellus, diminutiv av calamus ‘røyr’

Tyding og bruk

  1. brun, seig masse av smelta sukker (1)
  2. godteri av karamell (1)
    Døme
    • ein pose med karamellar
  3. kraftig slag (1, 1)
    Døme
    • han fekk seg ein skikkeleg karamell midt på nasen
  4. Døme
    • ho vonar jubileet kan vere ein ekstra karamell

Faste uttrykk

  • suge på karamellen
    nyte suksessen
    • etter ein slik siger er det lov å suge på karamellen

plastpose

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

pose (særleg berepose) av plast

lomme

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. liten, flat pose som er sydd fast til eit klesplagg
    Døme
    • ha pengar på lomma;
    • stikke handa ned i lomma
  2. mindre (hol)rom, avdeling (med form som ei lomme (1))
    Døme
    • pengeboka har ei lomme for setlar;
    • olja ligg ofte i lommer i sandsteinen

Faste uttrykk

  • grave djupt i lomma
    betale (vel) mykje
  • ha i lomma
    kontrollere (nokon), halde (nokon) i si makt
  • ha sigeren i lomma
    ha vunne eller vere nær ved å vinne
  • kjenne som si eiga lomme
    kjenne svært godt
    • han kjenner Paris som si eiga lomme
  • putte/stikke i eiga lomme
    teileigne seg på ulovleg vis
    • han putta pengane i si eiga lomme
  • stå med hendene i lomma
    sjå på utan å gjere noko
  • vere i lomma på
    vere bunden eller avhengig av;
    bli kontrollert
    • vere i lomma på politikarane