Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
15 treff
Bokmålsordboka
15
oppslagsord
yngel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
yngle
Betydning og bruk
unger av visse dyr, særlig fisk
Eksempel
sette ut
yngel
i et vann
som etterledd i ord som
lakseyngel
torskeyngel
Artikkelside
sette ut
Betydning og bruk
Se:
sette
slippe ut
;
spre
Eksempel
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
Eksempel
sette ut yngel
plassere fangstredskap
Eksempel
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
Eksempel
sette ut prosjektet
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
, opprinnelig kausativ av
sitja
Betydning og bruk
plassere noe eller noen på et sted
Eksempel
sette barnet på fanget
;
sette
maten på bordet
;
sette alt på plass
;
sette
penger i banken
;
de setter skoene i gangen
;
hun setter hesten på stallen
;
han satte fra seg en pakke
;
han ble satt i fengsel
;
sette
navnet sitt under noe
få eller føre i en viss stilling eller tilstand
Eksempel
sette
døra på gløtt
;
de setter fyr på bålet
;
sette noen på glid
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette sinnene i kok
lage, danne
Eksempel
sette
flekk på duken
;
han setter en deig
;
hun har satt musikk til et dikt
plante
Eksempel
sette poteter
tilføre, gi
Eksempel
sette vaksine
satse, risikere
Eksempel
sette
alt inn på noe
i typografi: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
få til å begynne
;
begynne (brått)
Eksempel
sette
i gang
;
sette folk i arbeid
;
sette etter noen
;
de setter på sprang
;
hun satte i å le
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette noen over sundet
lede, føre
Eksempel
sette noen inn i noe
;
sette noen på sporet
hisse, pusse
Eksempel
sette hunden på noen
verdsette, vurdere
Eksempel
sette eiendommen til ti millioner
;
sette noen høyt
bestemme, avtale
Eksempel
sette
noe ut av kraft
;
sette
en frist
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette noen til en jobb
;
de riktige personene ble satt på saken
la tre i funksjon
Eksempel
møtet er satt
Faste uttrykk
bli satt ut
bli sjokkert og handlingslammet
hun ble satt ut da hun hørte grunnen
sett at
tenk om, enn om
sett at det er sant
;
sett at det gikk galt
sette av
legge til side
;
spare
sette av tid
;
sette av penger
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
sette etter noen
fare, løpe etter noen
sette fast
feste
sette noe fast
arrestere
målbinde
han var ikke lett å sette fast i diskusjoner
sette fram
bære fram
sette fram stoler
hevde
sette fram et krav
sette i
ytre seg med kraft
sette i et skrik
sette i brann
sette fyr på
;
tenne på
de raserte bygninger og satte biler i brann
;
sette huset i brann
framkalle intense følelser
en karismatisk taler som kunne sette hjerter i brann
;
framføringen av nasjonalsangen satte mange sjeler i brann
sette i scene
planlegge og lede oppføringen av et teaterstykke
sette i gang
kuppforsøket er satt i scene fra utlandet
sette i verk
få i gang
;
realisere
sette i
verk
et tiltak
sette igjen
gå fra
;
etterlate
han satte igjen sykkelen bak huset
sette inn
plassere under tak
sette inn sykkelen
fengsle
de ble satt inn for fyll og bråk
plassere, montere
sette inn nye vinduer
plassere på konto
sette inn penger i banken
la komme på trykk
sette inn en annonse i avisen
gni og få til å blande seg
sette inn garnet med farger
;
sette inn med olje
begynne med stor kraft eller intensitet
uværet setter inn
;
stormen satte inn for alvor
bidra med
sette inn tiltak
;
sette alle krefter inn
;
de satte inn letemannskaper
lage mål
han satte inn et mål
sette inn støtet
satse fullt og helt
vi må sette inn støtet for å bedre sikkerheten
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
omkomme, dø (i ulykke
eller lignende
)
sette ned
minske
sette ned prisene
utnevne
sette ned en komité
sette opp
stille opp
sette opp et gjerde
;
sette opp en plakat
skrive
sette opp en liste
;
sette opp et dokument
heve, øke
sette opp prisene
feste opp
sette opp håret
vise
sette opp en fornærmet mine
sette i scene
(1)
sette opp et teaterstykke
sette over
plassere på ovn for å koke noe
sette over potetene
endre forbindelseslinje
sette over til studio
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
sette på
få til å virke
sette på lyset
velge ut (husdyr) til avl
sette på kalver til kjøtt- og melkeproduksjon
sette på ende
lage oppstyr
;
rote
sette huset på ende
;
begivenheten satte byen på ende
sette på gata
gjøre husløs
;
si opp (leietaker)
sette på porten
kaste ut, gi avskjed (fra arbeidsplass)
mange fryktet å bli satt på porten
sette på sporet
vise vei, hjelpe til rette
sette sammen
få til å passe sammen
sette sammen et lag
sette seg
plassere kroppen i sittende stilling
sette seg ned
;
sette seg i sofaen
;
han setter seg på en benk
;
hun satte seg inn i bilen
;
de har satt seg til bords
få seg selv i en viss tilstand eller situasjon
sette seg i gjeld
;
sette seg høye mål
begynne, komme i gang
toget satte seg i bevegelse
danne seg
det satte seg verk i såret
bli fast
fyllingen må få tid til å sette seg
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg fore
bestemme seg for
sette seg inn i
orientere seg om
hun satte seg inn i problemet
sette seg opp mot
gjøre motstand eller opprør mot
de satte seg opp mot politiet
sette seg på bakbeina
protestere (kraftig), stritte imot
partiet satte seg på bakbeina i saken om barnehager
sette skrekk i
skremme
sette ut
slippe ut
;
spre
sette ut et rykte
plassere ut i naturen for å øke bestanden
sette ut yngel
plassere fangstredskap
sette ut garn
overlate oppdrag til andre
sette ut prosjektet
sette ut av spill
tvinge (en motstander) til å gi opp
sette ut i livet
realisere en plan
;
sette i verk
Artikkelside
frø
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
frjó
og
fræ
Betydning og bruk
(liten, rund) plantedel som inneholder emne til en ny plante
;
frøemne som er omdannet etter frøingen
begynnelse
,
spire
(
1
I
, 1)
Eksempel
så tvilens
frø
ung skapning som er spire til noe
;
yngel, barn, ungdom
Eksempel
et ungt, lite frø
som etterledd i ord som
bøllefrø
Faste uttrykk
gå i frø
lage frø, fornye seg
i overført betydning
, om person: stagnere, miste evnen til å utvikle, fornye seg
kunstneren synes å ha gått fullstendig i frø
sette frø
frø seg og vokse
Artikkelside
yngelproduksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
utklekking og produksjon av
yngel
Artikkelside
torskeyngel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
yngel
av torsk
Artikkelside
ungfisk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ung, ikke kjønnmoden fisk
Eksempel
verne yngel og ungfisk i Nordsjøen
Artikkelside
øksel
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ǿxl
;
jamfør
øksle
Betydning og bruk
forøkning i buskapen
avkom
eller
yngel
, særlig av husdyr
Artikkelside
tavle
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tafla
‘tavle, brikke’
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
tabula
Betydning og bruk
plate til å skrive på eller digital skjerm festet på vegg eller stativ i klasserom eller møterom
som etterledd i ord som
smarttavle
veggtavle
plate av papp, kork eller tre til å slå opp meldinger, kunngjøringer eller lignende på
som etterledd i ord som
oppslagstavle
flat, tynn helle, plate
eller
skive til å hogge eller risse inn tegn
eller
skrive på
som etterledd i ord som
steintavle
liste eller oversikt over noe
som etterledd i ord som
stamtavle
(ramme med) plate av voks som bier bygger i kuben og forsyner med celler for honning eller yngel
som etterledd i ord som
vokstavle
panel med brytere, kontroll- og måleinstrumenter eller lignende
som etterledd i ord som
instrumenttavle
sikringstavle
Artikkelside
lakseyngel
,
laksyngel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
yngel
av laks
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100