Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Bokmålsordboka
43
oppslagsord
i det hele tatt
Betydning og bruk
Se:
hel
på mange måter
;
stort sett
;
i det store og hele
Eksempel
det skjer i det hele tatt mye spennende for tiden
i nektende uttrykk: på noen måte
Eksempel
hun angret ikke i det hele tatt
Artikkelside
enden på visa
Betydning og bruk
slutten på det hele
;
Se:
vise
Artikkelside
hel
1
I
,
heil
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
heill
Betydning og bruk
ikke i stykker
;
uskadd, i stand
Eksempel
koppen er hel
;
buksa er like
hel
;
strømpene er
hele
;
det var ikke et
helt
egg igjen i kartongen
av samme materiale
;
ublandet
Eksempel
en genser i
hel
ull
i sin fulle størrelse
;
udelt, uredusert, fullstendig
Eksempel
et
helt
brød
;
en
hel
time
;
hele
dagen
;
i
hele
år
;
hele
verden
;
få
hele
arven
;
utslette en
hel
by
;
skjelve over
hele
kroppen
;
steke fisken
hel
;
fortelle den
hele
og fulle sannhet
brukt som
substantiv
to halve er en
hel
svær, stor, dugelig
Eksempel
vi så
hele
flokker av ryper
;
det er en
hel
evighet siden
;
en
hel
hærskare
ikke mindre enn
Eksempel
det var
hele
40 stykker av dem
brukt som
adverb
: fullt ut, fullstendig, aldeles
Eksempel
helt
sikkert
;
begynne
helt
forfra
;
bilen er
helt
ny
;
jeg er
helt
utkjørt
;
vente seg noe
helt
annet
;
temperaturen var
helt
nede i –30 °C
Faste uttrykk
det hele
alt sammen
hun var den drivende kraften bak det hele
en hel del
nokså mye eller mange
fullt og helt
fullstendig, aldeles
;
fullt ut
satse fullt og helt på musikken
hel ved
massivt tre
sjekk om det er laminat eller hel ved
helstøpt
(2)
,
solid
(5)
hun er hel ved
hel vegg
vegg uten dør
eller
vindu
hele greia
alt sammen
jeg har mest lyst til å glemme hele greia
hele tall
tall som ikke er brøker
hele tiden
støtt og stadig
;
alltid
helt gjennom
fullt ut
,
fullt og helt
det ble en helt gjennom vellykket kveld
helt ut
fullt ut
,
fullt og helt
dette er helt ut tilfredsstillende
i det hele tatt
på mange måter
;
stort sett
;
i det store og hele
det skjer i det hele tatt mye spennende for tiden
i nektende uttrykk: på noen måte
hun angret ikke i det hele tatt
i det store og hele
alt i alt, stort sett, jevnt over
Artikkelside
helhvit
,
heilhvit
,
heilkvit
,
helkvit
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
hvit over det hele
Eksempel
hun er kledd i en helhvit dress
Artikkelside
helbind
,
heilbind
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokbind som er av samme stoff over det hele
;
til forskjell fra
halvbind
Eksempel
romanen ble utgitt i helbind
Artikkelside
gress
,
gras
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gras
Betydning og bruk
plante i
gressfamilien
eller
lignende blomsterløse vekster som vokser i store mengder
Eksempel
ete
gress
;
grønt
gress
;
sette seg i
gresset
;
gresset spirer og gror
gress
(1)
som dekker et område,
for eksempel
beitemark, plen
eller
idrettsbane
Eksempel
vanne gresset
;
du må ha egnede fotballsko for å spille på gress
blad og stilk på rotvekst
eller lignende
;
for eksempel
potetgress
hasj
,
marihuana
Eksempel
bli høy på
gress
Faste uttrykk
bite i gresset
tåle nederlag
;
tape
(
2
II
, 2)
gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet
det andre har, virker bedre enn det en selv har
mens gresset gror, dør kua
hvis forberedelsene tar for lang tid, blir det hele for sent
eller
uaktuelt
på gress
på vent
;
i bakhånd
ha noen kandidater på gress mens en venter på en avklaring
som ild i tørt gress
svært fort
nyheten spredte seg som ild i tørt gress
tjene penger som gress
tjene mye penger raskt
Artikkelside
forgylling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
forgylle
(1)
Eksempel
forgylling av et speil
forgylt lag
Eksempel
en ripe i forgyllingen
;
søljen har vakker forgylling
glans
(2)
Eksempel
det hele var bare løgn og forgylling
Artikkelside
nubbesjanse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Faste uttrykk
ikke ha nubbesjanse
ikke ha sjanse i det hele tatt
Artikkelside
vise
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vísa
,
egentlig
‘måte å synge på’
Betydning og bruk
lyrisk
eller
episk dikt med enkelt innhold og enkel melodi
Eksempel
synge en
vise
;
visa om Bendik og Årolilja
i overført betydning
:
Faste uttrykk
den gamle visa
noe en ofte har hørt før
en halvkvedet vise
noe som bare er antydet
enden på visa
slutten på det hele
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Betydning og bruk
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Eksempel
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Eksempel
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Eksempel
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Eksempel
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Eksempel
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Eksempel
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut og inn hos noen
være stadig gjest hos (noen)
gå ut
også: gå på byen, på restaurant, i selskap
eller lignende
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
ha et godt, sunt utseende
vite verken ut eller inn
ikke ha noen utvei, se
vite
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 5
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100