Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
Ett treff
Bokmålsordboka
21
oppslagsord
moteklær
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
klær som er
på moten
Eksempel
dyre
moteklær
Artikkelside
in
,
inn
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
in
Betydning og bruk
populær
;
moderne
;
jamfør
inne
(6)
Eksempel
denne moten er ikke in lenger
;
dette stedet er in blant ungdommen
Artikkelside
importere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
latin
importare
, av
im-
og
portare
‘bære, føre’
Betydning og bruk
kjøpe og innføre varer fra utlandet
;
jamfør
eksportere
Eksempel
importere
matvarer
brukt som
adjektiv
importert kjøtt
i overført betydning
: hente personer fra et annet land (til en bestemt oppgave)
Eksempel
importere arbeidskraft
i overført betydning
: hente ideer, holdninger
eller lignende
fra et annet land eller område
Eksempel
moten er importert direkte fra Paris
Artikkelside
inne
adverb
Opphav
norrønt
inni
;
i betydningen ‘på moten’ fra
engelsk
Betydning og bruk
i det indre av, innenfor grensen av noe (i hus, rom
eller lignende
)
Eksempel
holde seg
inne
;
inne
i byen
;
bo
inne
i landet
;
høre bråk
inne
i huset
;
er far din
inne
?
nære ved
Eksempel
inne
ved land
ved målet
;
framme
(5)
Eksempel
vi var
inne
ved vannet klokka ti
om tid: inntruffet, kommet
Eksempel
tiden var
inne
til å avslutte
kjent med, innvidd
Eksempel
være godt
inne
i sakene
på moten
;
in
Eksempel
gjenbruk er
inne
for tiden
Faste uttrykk
ha formen inne
være i form
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
sitte inne med
rå eller disponere over
;
ha
sitte inn med kunnskap om litt av hvert
sitte inne
være i fengsel
sitte langt inne
være vanskelig å oppnå
seieren satt langt inne
stå inne for
garantere for
være inne på
snakke om
Artikkelside
etter
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
eptir, eftir
Betydning og bruk
senere enn
;
ved utgangen eller fullføringen av
Eksempel
tro på et liv
etter
døden
;
etter
krigen
;
hun begynner i den nye jobben etter jul
brukt som
adverb
året
etter
;
hun døde kort tid
etter
brukt for å vise at noe er lenger borte eller ligger bakenfor noe annet
;
bak
Eksempel
gå
etter
hverandre på rekke
;
tallet fire kommer etter tre
brukt som
adverb
sakke etter
brukt for å vise at en handling er en konsekvens av en tidligere hendelse
;
som følge av
Eksempel
vaske opp etter måltidet
;
tørke opp etter uhellet
;
rydde opp etter seg
;
være trett
etter
reisen
med utgangspunkt i
;
på grunnlag av
;
i samsvar med
Eksempel
etter alle observasjoner å dømme
;
kle seg etter moten
;
navigere etter kart
;
spille etter noter
;
oppkalles etter bestefaren sin
;
dømme etter utseendet
;
gjengi noe etter hukommelsen
;
etter egen vilje
;
etter ordre fra kapteinen
i samme retning som
;
langsmed
Eksempel
gå
etter
elvefaret
;
ferdes
etter
veien
brukt i
uttrykk
for målrettet handling for å få tak i eller oppnå noe
Eksempel
skrive hjem etter penger
;
spørre etter sjefen
;
være ute etter penger
;
hunden satte etter katten
;
lete etter krabbe
;
de har vært etter ham i over et år
brukt som adverb
du må virkelig se etter
som kommer fra eller har opphav i
Eksempel
enkemannen etter banksjefen
;
hun hadde arvet smykket etter sin oldemor
;
spor
etter
elg
brukt for å indikere en ubrutt rekke
;
i tillegg til
Eksempel
mil etter mil
;
den ene etter den andre
;
bil etter bil suste forbi
ved å holde i
;
ved hjelp av
Eksempel
trekke søsteren
etter
håret
;
henge
etter
armene
brukt som adverb: på ny
;
så det blir fullt, helt eller fullstendig igjen
Eksempel
fylle etter med bensin på bilen
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
han har det etter måten bra
;
bedriften er etter måten liten
gi etter
om underlag:
svikte
(1)
isen gav etter under ham
;
bjelkene gav etter
om person: føye seg, vike
gi etter for fristelsen
;
til slutt gav foreldrene etter
litt etter litt
litt om gangen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterligne, kopiere
Artikkelside
vidde
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
vidde
(
1
I)
Betydning og bruk
omfang
, vidhet
Eksempel
bryst
vidde
, liv
vidde
, syns
vidde
;
vidden
på buksebeina skifter med moten
Artikkelside
ute
adverb
Opphav
norrønt
úti
, av
ut
Betydning og bruk
under åpen himmel, i friluft
Eksempel
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
ikke hjemme, ikke til stede
Eksempel
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
i utlandet
våre landsmenn hjemme og
ute
borte
,
utenfor
Eksempel
være
ute
av dansen
;
han er
ute
av historien
;
være
ute
av stand til å gjøre noe
unna et visst utgangspunkt, borte
Eksempel
ute
på
(
eller
utpå) fjorden, åkeren
;
ute
på kjøkkenet
ved
eller
nærmere havet
ute
ved kysten
;
ute
på øyene
i virksomhet, på ferde, til stede
Eksempel
være tidlig, sent
ute
;
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
utsatt
Eksempel
være
ute
for et uhell, en svindler
slutt
(
2
II)
,
forbi
Eksempel
fristen, eventyret er
ute
;
før året er
ute
ikke på moten, ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Eksempel
de gammeldagse tyverialarmene er nå helt
ute
Faste uttrykk
ille ute
i store vanskeligheter
spise ute
på restaurant
eller lignende
være ute av seg
være fortvilt
være ute etter
prøve å treffe, prøve å få has på (noen)
være ute med
være fortapt, ferdig
Artikkelside
toneangivende
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
ledende, som bestemmer moten
Eksempel
i de
toneangivende
kretser
Artikkelside
smittsom
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som overføres ved smitte
Eksempel
smittsomme
sykdommer
i overført betydning
:
Eksempel
den nye moten er
smittsom
Artikkelside
slager
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
av
schlagen
‘slå’,
egentlig
‘noe som slår til’
Betydning og bruk
sang
eller
melodi som er populær i øyeblikket
noe som er på moten i øyeblikket
Eksempel
trange bukser er årets
slager
på motefronten
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100