Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
131 treff
Bokmålsordboka
72
oppslagsord
venstre
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
venstre hånd
eller
venstre fot
;
keive
Eksempel
skrive med venstra
i fotball:
kunne skyte både med høyra og venstra
Artikkelside
venstre
2
II
substantiv
intetkjønn
Opphav
etter
fransk
la gauche
, betegnelse på dem som i den franske nasjonalforsamlingen i 1789 satt til venstre for presidenten
Betydning og bruk
(navn på) politisk parti, gruppe, retning med et liberalt (
eller
sosialistisk) idégrunnlag
;
motsatt
høyre
(
2
II)
Eksempel
det danske
venstre
;
stemme
Venstre
Artikkelside
venstre
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vinstri
;
beslektet
med
venn
Betydning og bruk
som ligger på den siden, i den retningen der hjertet normalt er
;
motsatt
høyre
(
3
III)
Eksempel
venstre
fot, hånd, øye
;
huset ligger på
venstre
side av veien
;
ha vondt i
venstre
side
;
ta av til
venstre
;
se til
venstre
og høyre
;
sitte til
venstre
for en
i fotball, sett fra eget mål
venstre
back
som substantiv
:
ikke vite forskjell på
venstre
og høyre
om slag med venstre hånd:
få seg en rett
venstre
på haka
Faste uttrykk
ekteskap til venstre hånd
ekteskap mellom en fyrste og en kvinne av lavere byrd der kvinnen (og barna) ikke får arverett
;
morganatisk ekteskap
gjøre venstre om
i politikk: vende seg mot venstre
Artikkelside
skyte links
Betydning og bruk
støtte våpen mot venstre skulder og trekke av med venstre hånd
;
jamfør
linksskytter
;
Sjå:
links
Eksempel
han skyter
links
Artikkelside
flytte seg
Betydning og bruk
bevege seg
;
Sjå:
flytte
Eksempel
flytt deg!
flytte seg til venstre
;
lavtrykket flytter seg østover
Artikkelside
gjøre venstre om
Betydning og bruk
(vende seg) mot venstre
;
Sjå:
venstre
Artikkelside
morganatisk ekteskap
Betydning og bruk
ekteskap mellom en fyrste og en kvinne av lavere byrd der kvinnen (og barna) ikke får arverett; ekteskap til venstre hånd
;
Sjå:
morganatisk
Artikkelside
asymmetriske lys
Betydning og bruk
på bil: nærlys som forlenger lysfeltet på høyre side i kjøreretningen mer enn på venstre side
;
Se:
asymmetrisk
Artikkelside
framdekk
,
fremdekk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fremste del av skipsdekk
;
til forskjell fra
akterdekk
dekk på framhjul
Eksempel
venstre framdekk punkterte
Artikkelside
vom
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vomb
Betydning og bruk
magesekk hos dyr
;
den fremste og største av de fire magesekkene til drøvtyggere
Eksempel
vomma
ligger på venstre side i bukhulen
mageparti hos menneske
;
ofte
nedsettende
: (stor) magesekk hos menneske
Eksempel
øl
vom
;
fylle
vomma
Artikkelside
Nynorskordboka
59
oppslagsord
venstre
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
venstre hand (
eller
fot)
;
keive
(
1
I)
Døme
skrive med venstra
i fotball:
kunne skyte både med høgra og venstra
Artikkelside
venstre
2
II
substantiv
inkjekjønn
Opphav
etter
fransk
nemning på dei som i den franske nasjonalforsamlinga i 1789 sat til venstre for presidenten
Tyding og bruk
(namn på) politisk parti, gruppe, retning med eit liberalt (
eller
sosialistisk) idégrunnlag
;
motsett
høgre
(
2
II)
Døme
røyste Venstre
;
det danske Venstre
Artikkelside
venstre
3
III
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
vinstri
;
samanheng
med
ven
(
1
I)
Tyding og bruk
som ligg på den sida, i den leia som hjartet er
;
motsett
høgre
(
3
III)
Døme
venstre
fot(en), hand(a)
;
andre gata til
venstre
;
sjå, gå til
venstre
;
på
venstre
sida av vegen, elva
;
ha vondt i
venstre
sida
;
huset ligg på
venstre
handa
i fotball, sett frå eige mål:
venstre
back
som
substantiv
, i boksing: slag med venstre handa
få seg ein rett
venstre
på haka
Faste uttrykk
ekteskap til venstre hand
ekteskap mellom ein fyrste og ei kvinne av lågare rang der kvinna (og barna) ikkje får arverett
;
morganatisk ekteskap
gjere venstre om
i politikk: vende seg mot venstre
Artikkelside
ta
,
take
taka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
taka
Tyding og bruk
gripe (etter), fate, halde
Døme
ta boka
;
ta fatt i, på noko
;
ta av ei vare til nokon
–
halde av, reservere
kle
ta av, på (seg) trøya
;
ta av i kortspel
;
ta til våpen
;
ta ordet
;
ta av for vinden
–
live, gje livd
;
ta opp ei sak (til drøfting)
;
ta i eid
;
ta til nåde
;
ta til orde
;
ta til vitet
;
ta seg saman
;
ta feil
;
ta sjansen
;
ta tak i nokon
;
sinnet tok han
–
greip han
;
ta ei avgjerd
røre, kome nær, nå
;
kjennast, merkast, ha verknad (på), røyne (på)
Døme
ta i, på noko
;
ta seg på kneet, for panna
;
det gjer vondt å ta på der eg slo meg
;
for varmt å ta i, på
;
ta varsamt på nokon
;
ikkje ta i ei bok
–
ikkje lese ei (einaste) bok
;
flyet tek bakken
–
flyet landar
;
dei tok land lengst mot nord
–
nådde
;
bordet tok i veggen
;
høvelen tek dårleg
–
når dårleg ned i treet
;
dei nye skoa tek over rista
–
klemmer
;
sola, vinden tek godt
;
arbeidet tek på (kreftene)
–
røyner på
;
sjukdomen tok på han
;
det tek i knea
kalle til seg, velje
;
hente
(
2
II)
;
fange, få makt over, greie, vinne, erobre
;
krevje
;
bruke
;
nyte
Døme
ta nokon i lære
;
ta til ektefelle
;
ta til seg to foreldrelause
;
ta for pengane si skuld
–
gifte seg med
;
ta fisk på snøre
;
ta opp poteter
;
ta heim varer
;
ta pengar ut or banken
;
sitatet er teke frå Snorre
;
faen ta (deg)!
ta tjuven
;
ta til fange
;
ta ballen
;
pus ta han!
ta imot ballen, gjestene, helsinga
;
ta gull(medalje)
;
ta stikk
;
ta roret
;
ta over styret
;
ta makta
;
ta nokon med det gode
;
dei tok inn mykje i inngangspengar
;
ta høg rente
;
ta 50 kr for turen
;
nokre verb tek dativ på tysk
;
ta trappa i eitt byks
;
ta ei festning
;
ta noko med vald
;
ta seg til rette
;
ta lommeboka frå nokon
;
nabohuset tek (bort) sola
;
ta luven frå
–
sjå
luv
(
2
II)
;
ta hemn
;
ta att ei gåve
;
kvar skal ho ta pengar frå?
ta noko i arv, bruk
;
ta form
–
få, oppnå
;
ta seg i vare
;
ta varsel
;
ta mot til seg
;
ta lærdom av noko
;
ta post i barneskulen
;
båten tek sjøen lett
;
ta doktorgrad
;
ta kongsnamn
;
ta på si kappe
–
sjå
kappe
(1)
;
ta ansvaret, skulda for noko
;
ta vågnaden med noko
;
ta plass
;
ta den grå dressen
;
ta tida til hjelp
;
ta eit bilete, ei avskrift
;
ta seg til noko
–
gjere
;
ta ein operasjon
–
bli operert
;
ta kjolen inn i livet
;
ta temperaturen, mål
–
lese av
;
ta tran
;
ta seg ein matbit
;
ta toget
i
idrett
:
ta ut (av) laget
ha
eller
tvinge seg til samlege med
han tok henne fleire gonger
straffe, banke opp
;
drepe
,
likvidere
;
slakte
Døme
eg skal ta deg kraftig
;
den store ville ta den vesle
;
bjørnen tek lam
;
ta ein angjevar
;
ta grisen i morgon
;
ta knekken på
romme
,
forbruke
;
vare
(
4
IV)
Døme
spannet tek to liter
;
det tok lang tid
skjøne
,
lære
(
3
III)
,
oppfatte
;
halde (for), rekne (for)
;
bli påverka av
Døme
ho tok forklaringa raskt
;
ho tok det bra, med fatning
;
ta det tungt, lett
;
ta noko på alvor
;
ta seg noko ad notam
;
ta noko bokstavleg
;
dei tok han for ein annan
;
kva tek du meg for?
ta koking
;
ta eld
–
fate eld
;
ta tukt
;
ta skade
;
ta ende
refleksivt
:
hoppa tok seg
gå i ei viss lei
;
flytte
;
hente
(
2
II)
Døme
ta til venstre
;
ta heim
;
ta seg fram
;
ta seg ein tur
;
ta fram koppane
;
ta inn hagebenken
;
ta båten inn til bryggja
;
ta los om bord
;
flyet tek av
–
etter eng.: lettar
gjere
,
utføre
(
2
II)
;
byrje
Døme
ta og gå heim!
ho tok og hoppa ned
med
preposisjon
:
det tok til å mørkne
;
ta på med femte året
Faste uttrykk
?
nå att
ta att
nå att
;
innhente
;
ta igjen
(1)
dei tok meg att i bakken
gjere motstand
;
hemne
;
ta igjen
(2)
han fekk eit slag i magen, men ville ikkje ta att
rette opp, bøte på
;
kompensere
;
ta igjen
(3)
ta att det tapte
ta eit tak
refse (nokon)
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
ta for seg
snakke alvorleg med
mora tok guten for seg
forsyne seg godt
han tek for seg av godsakene
ha som emne
;
drøfte
boka tek for seg historia til menneska
ta i
gjere ein ekstra innsats
ta kalv
bli drektig
ta lett på
ikkje la gå inn på seg
ta med
føre med seg
;
la få vere med
ho tok med seg sekken
;
ta med barna til byen
inkludere i ein heilskap
;
ta omsyn til
;
rekne med
ho har teke med seg mange erfaringar
ta på ordet
(uventa) gjere det (nokon) seier, slå til på tilbod
ta på senga
overraske (nokon)
ta seg
bli drektig
hoppa tok seg
ta seg for
gripe etter noko å halde seg i
;
finne feste
han måtte ta seg for med handa
ta seg til
(byrje å) gjere
;
gå i gang
kva skal eg ta meg til?
ta seg ut
drive seg til det ytste
arte seg eller sjå ut (på ein viss måte)
;
synast
dette tek seg dårleg ut
ta til
byrje
det tok til å mørkne
ta til takke med
måtte vere nøgd med
Artikkelside
skyte links
Tyding og bruk
støtte våpen mot venstre skulder og fyre av med venstre hand
;
jamfør
linksskyttar
;
Sjå:
links
Døme
han skyt links
Artikkelside
kome bort i
Tyding og bruk
Sjå:
bort
røre, snerte nokon
eller
noko
Døme
bilen fekk skrens og kom bort i steinar på venstre side
bli innblanda i (noko)
Døme
kome bort i uheldige miljø
Artikkelside
morganatisk ekteskap
Tyding og bruk
ekteskap mellom ein mann av fyrsteleg ætt og ei kvinne av lågare rang der kona (og barna) ikkje får arverett; ekteskap til venstre hand
;
Sjå:
morganatisk
Artikkelside
gjere venstre om
Tyding og bruk
(vende seg) mot venstre
;
Sjå:
venstre
Artikkelside
låne
låna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
lána
;
jamfør
lån
(
2
II)
Tyding og bruk
få noko til bruk ei viss tid
Døme
låne pengar
;
låne bøker på biblioteket
;
ho lånte bilen av mor si
hente eller ta opp i seg noko frå ein annan stad eller eit anna domene
Døme
ordet er lånt frå engelsk
;
låne eit omgrep frå økonomien
i subtraksjon: forhøgje sifferet ein ynskjer å subtrahere frå med ti, og samstundes minske sifferet til venstre med éin
Døme
5 minus 8 går ikkje, så vi må låne frå talet framfor
la nokon få bruke noko ei viss tid
Døme
låne nokon noko
;
ho lånte bort sykkelen sin
;
bankane låner ut pengar
;
låne namnet sitt til eit opprop
Faste uttrykk
låne øyre til
høyre velvillig på
på lånt tid
med svært lite tid som står att
leve på lånt tid
Artikkelside
lotusstilling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
etter sanskrit
Tyding og bruk
meditasjonsstilling der ein sit med beina i kross på ein slik måte at venstre fot kviler på høgre lår og høgre fot på venstre lår
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100