Avansert søk

15 treff

Bokmålsordboka 8 oppslagsord

splid

substantiv hankjønn

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

Eksempel
  • splid;
  • vekke splid;
  • det er splid i partiet

slangen i paradiset

Betydning og bruk

den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid;
Se: slange

blod

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt blóð

Betydning og bruk

  1. hos mennesker og høyerestående dyr: rød kroppsvæske som hjertet pumper gjennom kroppen, og som fører oksygen og andre næringsstoffer til kroppscellene og avfallsstoffer bort fra dem
    Eksempel
    • gi blod;
    • skjære seg til blods;
    • slåss så blodet renner;
    • våge liv og blod
  2. i overført betydning: livskraft (1), temperament
    Eksempel
    • ha hett blod i årene
  3. blod (1) som symbol for slektsegenskaper
    Eksempel
    • det flyter noen dråper russisk blod i årene hennes;
    • han har arvet farens urolige blod;
    • være prins av blodet

Faste uttrykk

  • blod er tykkere enn vann
    slektskap betyr mer enn vennskap
  • blått blod
    brukt i uttrykk for å være av adelig opprinnelse
    • ha blått blod i årene;
    • være av blått blod
  • eget kjøtt og blod
    egne etterkommere
  • friskt blod
    nye og yngre krefter
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gi kjøtt og blod til
    gi liv, form til et skjelett, en struktur;
    gestalte, framstille
  • gå noen i blodet
    bli en del av noens natur
    • rutinen hadde gått ham i blodet
  • helle/slå kaldt vann i blodet på noen
    dempe sterke følelser hos noen
  • med kaldt blod
    uten skrupler
  • sette vondt blod mellom
    så splid, uvennskap mellom

slange 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt slangi ‘orm’; fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. langstrakt krypdyr uten bein med kropp som er dekket av små skjell;
    Serpentes
    Eksempel
    • noen slanger kan bli over fem meter lange;
    • buorm, hoggorm og slettsnok er de tre slangene som lever i Norge
  2. i overført betydning: listig, slu person
    Eksempel
    • den slangen ødela livet mitt
  3. bøyelig ledning eller rør av gummi, plast og lignende til å lede væske eller gass gjennom
    Eksempel
    • slangen til vannsprederen;
    • hun vanner plantene med slange
  4. rørformet ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller lignende til å ha luft i
    Eksempel
    • han måtte skifte slange på sykkelen
  5. noe som har form som en slange;
    buktende linje

Faste uttrykk

  • listig som en slange
    svært listig eller slu
  • nære en slange ved sin barm/sitt bryst
    hjelpe en som senere blir en trussel eller kan skade en
  • slangen i paradiset
    den som skjult skaper misstemning, uenighet og splid

ufred

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. væpnet strid;
    Eksempel
    • i ti år var det ufred i landet
  2. uvennskap
    Eksempel
    • skape ufred i familien
  3. forstyrrende uro
    Eksempel
    • høy musikk og ufred i lokalet
  4. indre uro;
    nervøsitet
    Eksempel
    • føle angst og ufred

splidaktig

adjektiv

Betydning og bruk

tilbøyelig til splid;
som er innbyrdes uenig
Eksempel
  • et splidaktig politisk parti

sette vondt blod mellom

Betydning og bruk

så splid, uvennskap mellom;
Se: blod

tvedrakt

substantiv hankjønn

Opphav

fra lavtysk egentlig ‘det å dra til to sider’

Betydning og bruk

foreldet: uenighet, splid

Nynorskordboka 7 oppslagsord

splid

substantiv hankjønn

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

Døme
  • så splid;
  • skape splid;
  • det er splid i familien

slange 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt slangi ‘orm’; frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. langstrakt krypdyr utan bein med kropp som er dekt av små skjel;
    Serpentes
    Døme
    • nokre slangar kan bli over fem meter lange;
    • hoggorm, buorm og slettsnok er dei tre slangane som lever i Noreg
  2. i overført tyding: listig, slu person
    Døme
    • den slangen lurte oss alle
  3. bøyeleg leidning eller røyr (av gummi, plast eller liknande) til å leie væske eller gass i
    Døme
    • slangen til vasspreiaren;
    • han vanna blomstrane med slange
  4. røyrforma ring av gummi til å pumpe luft i på bildekk, sykkeldekk eller liknande
    Døme
    • sleppe å kjøpe nye slangar og dekk
  5. noko som har form som ein slange;
    buktande linje

Faste uttrykk

  • listig som ein slange
    særs listig eller utspekulert
  • nære ein slange ved sitt bryst
    hjelpe ein som seinare blir ein trugsel eller som kan skade ein
  • slangen i paradiset
    den som skapar misstemning, usemd og splid

paradis

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt paradís, gjennom latin og gresk; frå persisk ‘hage’

Tyding og bruk

  1. Guds hage, der Adam og Eva først heldt til, ifølgje Det gamle testamentet;
  2. bustad for dei frelste etter døden;
  3. særleg innbydande og vakker stad;
    ideell tilhaldsstad
    Døme
    • staden er eit paradis for ungar
  4. barneleik der ein hoppar i oppteikna ruter på bakken
    Døme
    • hoppe paradis

Faste uttrykk

  • det tapte paradiset
    forvunnen eller tapt lykketilstand
  • kor lenge var Adam i paradis?
    kor lenge varte lykka eller idyllen?
  • slangen i paradiset
    den som skapar misstemning, usemd og splid

stridigheit

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

konflikt, usemje
Døme
  • leggje stridigheitene bak seg;
  • meiningar som hissar til splid og stridigheiter

ufred

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. væpna strid;
    Døme
    • ufreden varte i ti år
  2. uvenskap
    Døme
    • ufred mellom grannar
  3. forstyrrande uro
    Døme
    • her er slik ufred
  4. indre uro;
    nervøsitet
    Døme
    • ha slik ufred i seg

slangen i paradiset

Tyding og bruk

den som skapar misstemning, usemd og splid;

høgrefløy

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

fløy (3) som er mest konservativ eller minst radikal i eit parlament eller politisk parti
Døme
  • tilbakegang for høgrefløya i Danmark;
  • saka skapte splid mellom venstre- og høgrefløya i partiet