Avansert søk

163 treff

Bokmålsordboka 65 oppslagsord

prekevere

verb

Opphav

fra latin

Betydning og bruk

  1. ta hånd om;
    ta vare på
    Eksempel
    • prekevere fisken
  2. plassere, anbringe
    Eksempel
    • de prekeverte gjestene i loftsstua

kippe 2

verb

Opphav

norrønt kippa

Betydning og bruk

  1. slenge, vippe
    Eksempel
    • kippe fisken opp i båten
  2. få av eller på seg (klær eller sko) i en fart
    Eksempel
    • kippe på seg skoene;
    • kippe av seg tøflene
  3. om skotøy: gli opp og ned langs hælen når en går
    Eksempel
    • skoene kipper

ikke

adverb

Opphav

norrønt ekki

Betydning og bruk

  1. brukt for å benekte innholdet i en setning
    Eksempel
    • han kjører ikke bil;
    • hun snakker ikke sant;
    • du skremmer ikke oss;
    • nei, det vil jeg ikke;
    • ikke si noe!
    • ikke vet jeg hvorfor hun har reist sin vei;
    • hvorfor ikke det?
    • brukt i undersetning
      • han sa at han ikke likte filmen;
      • hun beklaget seg over at hun ikke fikk sove;
      • det var noe som ikke var riktig
  2. brukt i spørresetning der en venter et bekreftende svar
    Eksempel
    • er han ikke fin?
    • var det ikke veldig vondt?
  3. brukt for å uttrykke spørrende eller tvilende betydning
    Eksempel
    • du går vel ikke og mistenker meg?
    • hvilke følger kan ikke dette få;
    • du skulle vel ikke ha en tier å låne meg?
  4. brukt i utbrudd der det nektende utsagnet har positiv betydning
    Eksempel
    • sannelig er det ikke Per!
    • hvor deilig var det ikke å få oppleve dette
  5. brukt for å gi et enkelt ord eller ledd nektende betydning
    Eksempel
    • jeg liker kaffe, men ikke te;
    • ikke en lyd hørte vi;
    • ikke alt var like bra;
    • ikke noen skulle vite det
  6. brukt sammen med adjektiv som betegner dårlig kvalitet, lav grad eller lignende, for å uttrykke motsatt betydning
    Eksempel
    • den jenta er ikke dum;
    • det var ikke dårlig;
    • den fisken var ikke liten

Faste uttrykk

  • ikke det jeg vet
    brukt for å svare benektende, men med forbehold
    • er hun gift? Ikke det jeg vet
  • ikke for det
    brukt for å hindre at en foregående ytring tillegges for stor betydning
    • jeg blir alltid så usikker når jeg møter henne. Ikke for det, hun har vært veldig hyggelig i det siste
  • ikke for å …
    brukt for å imøtegå en mulig innvending
    • ikke for å skryte, men jeg er en god sjåfør
  • ikke sant
    • brukt som en oppfordring til å bekrefte eller godkjenne innholdet i en ytring
      • problemet er løst, ikke sant?
    • brukt for å bekrefte innholdet i en annens ytring
      • det er så fint i Paris om våren. Ja, ikke sant?

bli av med

Betydning og bruk

kvitte seg med;
Se: bli
Eksempel
  • de hadde problemer med å bli av med all fisken

fast i fisken

Betydning og bruk

Se: fast, fisk
  1. spenstig, stø
    Eksempel
    • jeg trener for å bli fast i fisken
  2. som ikke gir etter for press
    Eksempel
    • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt

huldretjern

substantiv hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn

Betydning og bruk

i folketro: fisketjern med dobbelt bunn der fisken tilhører huldrefolket og ikke lar seg fange av mennesker

huke 2

verb

Opphav

av huk (2

Betydning og bruk

  1. stikke eller hekte (hake, krok eller lignende) inn i ring eller annen åpning
    Eksempel
    • huke båtshaken i fortøyningsringen;
    • huke en nøkkel inn på nøkkelringen
  2. gripe eller dra til seg med hake, krok eller lignende
    Eksempel
    • huke fisken opp i båten
  3. få tak i;
    fakke, arrestere
    Eksempel
    • tyvene ble raskt huket

Faste uttrykk

  • huke seg fast
    • om ting: hekte seg fast
    • om person: gripe tak for å holde seg fast

hel 1, heil 1

adjektiv

Opphav

norrønt heill

Betydning og bruk

  1. ikke i stykker;
    uskadd, i stand
    Eksempel
    • koppen er hel;
    • buksa er like hel;
    • strømpene er hele;
    • det var ikke et helt egg igjen i kartongen
  2. av samme materiale;
    ublandet
    Eksempel
    • en genser i hel ull
  3. i sin fulle størrelse;
    udelt, uredusert, fullstendig
    Eksempel
    • et helt brød;
    • en hel time;
    • hele dagen;
    • i hele år;
    • hele verden;
    • hele arven;
    • utslette en hel by;
    • skjelve over hele kroppen;
    • steke fisken hel;
    • fortelle den hele og fulle sannhet
    • brukt som substantiv
      • to halve er en hel
  4. svær, stor, dugelig
    Eksempel
    • vi så hele flokker av ryper;
    • det er en hel evighet siden;
    • en hel hærskare
  5. ikke mindre enn
    Eksempel
    • det var hele 40 stykker av dem
  6. brukt som adverb: fullt ut, fullstendig, aldeles
    Eksempel
    • helt sikkert;
    • begynne helt forfra;
    • bilen er helt ny;
    • jeg er helt utkjørt;
    • vente seg noe helt annet;
    • temperaturen var helt nede i –30 °C

Faste uttrykk

  • det hele
    alt sammen
    • hun var den drivende kraften bak det hele
  • en hel del
    nokså mye eller mange
  • fullt og helt
    fullstendig, aldeles;
    fullt ut
    • satse fullt og helt på musikken
  • hel ved
  • hel vegg
    vegg uten dør eller vindu
  • hele greia
    alt sammen
    • jeg har mest lyst til å glemme hele greia
  • hele tall
    tall som ikke er brøker
  • hele tiden
    støtt og stadig;
    alltid
  • helt gjennom
    fullt ut, fullt og helt
    • det ble en helt gjennom vellykket kveld
  • helt ut
    fullt ut, fullt og helt
    • dette er helt ut tilfredsstillende
  • i det hele tatt
    • på mange måter;
      stort sett;
      i det store og hele
      • det skjer i det hele tatt mye spennende for tiden
    • i nektende uttrykk: på noen måte
      • hun angret ikke i det hele tatt
  • i det store og hele
    alt i alt, stort sett, jevnt over

hanke

verb

Betydning og bruk

  1. samle, ta, få
    Eksempel
    • hanke i land mye fisk;
    • han hanket med seg den gjeveste prisen
  2. feste sammen på en hank (2)
    Eksempel
    • hanke fisken på en gren
  3. lage løkker;

Faste uttrykk

  • hanke inn
    samle sammen;
    få tak i;
    hente inn
    • politiet hanket inn to av de mistenkte;
    • filmen hanket inn flere priser på festivalen

hardsalte

verb

Betydning og bruk

salte kraftig
Eksempel
  • det var vanlig å hardsalte fisken

Nynorskordboka 98 oppslagsord

kulten 2

adjektiv

Opphav

i tydingane ‘halvroten’ og ‘ekkel’ truleg av kolten; av kult (2

Tyding og bruk

  1. tjukkfallen
    Døme
    • torsken er kulten
  2. som har lett for å kulte (2)
    Døme
    • båten er kulten
  3. Døme
    • fisken er kulten

laue

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med loge (2 , på grunn av den sølvkvite fargen til fisken; opphavleg ‘den lyse’

Tyding og bruk

liten, sølvglinsande karpefisk;
Alburnus alburnus

kresen

adjektiv

Opphav

samanheng med norrønt krás ‘velsmakande rett’; jamfør krås (1

Tyding og bruk

  1. som berre liker visse slag mat;
    vanskeleg i matvegen;
    Døme
    • kresne barn som ikkje vil ete grønsaker
  2. kritisk og nøyen når det gjeld å velje, godta eller verdsetje noko
    Døme
    • kresne tilhøyrarar;
    • vere kresen på fisken;
    • lage eit krese utval av julesongane

livberging

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • alt vi treng til livberging
  2. det ein treng for å kunne livberge seg
    Døme
    • fisken vart livberginga
  3. det å berge folk som er i livsfare, særleg folk som held på å drukne;
    Døme
    • han går på kurs for å lære livberging

konsistens

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, frå mellomalderlatin; av latin consistere ‘stanse, stå fast’

Tyding og bruk

  1. grad av fastleik i ein masse
    Døme
    • stoffa har ulik konsistens;
    • vere laus i konsistensen;
    • fisken er fast i konsistensen
  2. i overført tyding: det å vere konsistent (2)
    Døme
    • mangle ideologisk konsistens

hål

adjektiv

Opphav

norrønt háll

Tyding og bruk

  1. som ein glir lett på;
    Døme
    • hål is;
    • hålt føre;
    • det er hålt på asfalten
  2. som glir lett
    Døme
    • fisken var så hål at han var mest umogleg å halde
  3. Døme
    • ein hål kar;
    • ha ei hål tunge

fast i fisken

Tyding og bruk

Sjå: fast, fisk
  1. spenstig, stø
    Døme
    • bilen er stramt sett opp og fast i fisken
  2. som ikkje gjev etter for press
    Døme
    • han må vere tydeleg på kva han vil, vere fast i fisken

villig vekk

Tyding og bruk

ofte, gjerne;
Sjå: villig
Døme
  • fisken beit viljug vekk;
  • det hender viljug vekk

den heilage gral

Tyding og bruk

Sjå: gral
  1. staupet som Jesus etter legenda brukte da han innsette nattverden, og som blodet hans vart samla i etter korsfestinga
  2. i overført tyding: noko (nesten) uoppnåeleg;
    det ein ønskjer mest av alt
    Døme
    • fisken er rekna som den heilage gral blant sportsfiskarar;
    • for mange er verdsmeisterskapen i fotball den heilage gralen

huldretjern

substantiv inkjekjønn

huldretjørn

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

i folketru: fisketjern med dobbel botn der fisken høyrer til huldrefolket og ikkje lèt seg fange av menneske