Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
14 treff
Nynorskordboka
14
oppslagsord
stue
2
II
,
stuve
1
I
stua, stuva
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
pakke eller stable tett
;
jamfør
stuande
Døme
stue
lasta forsvarleg
;
dei stuar bagasje bak i bilen
;
ho har stua bort vinterutstyret
Artikkelside
stue
3
III
,
stuve
2
II
stua, stuva
verb
Vis bøying
Opphav
same opphav som
stuke
(
1
I)
Tyding og bruk
gjere butt eller flat
Døme
bilane vart stua i kollisjonen
forstue
(
2
II)
Døme
stue
foten sin
Artikkelside
stue
4
IV
stua
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
koke ymse matvarer, særleg grønsaker, i jamning
eller
saus
Døme
stue erter
brukt som adjektiv:
stua kål
Artikkelside
stove
,
stue
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stofa
(
stoga, stufa
)
Tyding og bruk
lite hus (med eitt rom)
Døme
dei budde i ei lita
stove
som etterledd i ord som
husmannsstove
årestove
hytte brukt til herberge, kvileplass
og liknande
som etterledd i ord som
fjellstove
vaktstove
bustadhus (på ein gard)
Døme
byggje seg både
stove
og fjøs
opphaldsrom i eit bustadhus
som etterledd i ord som
bestestove
daglegstove
forstove
peisestove
spisestove
(stort) opphaldsrom eller lokale
som etterledd i ord som
arbeidsstove
rådstove
sjukestove
skulestove
tingstove
varmestove
Artikkelside
spele
spela
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
spelen, spillen
Tyding og bruk
blenkje
,
funkle
,
glitre
(1)
Døme
sola spela i vassflata
vere med i eller drive med lagspel
eller liknande
Døme
spele fotball
;
dei spela mot eit utanlandsk lag
vere med i spel med kort, terningar eller liknande
Døme
spele sjakk
satse pengar
;
vedde
Døme
spele lotto
;
spele på travbana
få fram, lage musikk
Døme
dei spelar på trekkspel
;
foreldra spela plater i stua
;
spele ein sonate
utføre ei teaterrolle, filmrolle eller liknande
Døme
spele ei rolle dårleg
;
spele revy
;
teateret spelar no ‘Nokon kjem til å komme’ av Jon Fosse
opptre som
;
agere
(1)
Døme
spele idiot
om fugl: lage paringslyd
Døme
orrhanen spelar oppi åsen
Faste uttrykk
spele ballen over til
overlate neste trekk til
staten spelar ballen over til kommunane
spele ei rolle
ha noko å seie
;
påverke
det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane
;
det spelar inga rolle
spele eit høgt spel
ta ein stor vågnad
spele fallitt
mislykkast
prosjektet har spela fallitt
spele for galleriet
opptre falskt og
hyklersk
for å gjere andre til lags
spele inn
lage opptak av (ein film, ei plate eller liknande)
filmen er spela inn i Noreg
gje inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller liknande)
filmen har spela inn store summar
verke inn
;
ha noko å seie
fleire faktorar vil spele inn
;
vêret spelar inn på inntrykket av turen
spele korta sine godt
utnytte dei sjansane ein får
spele med
vere delaktig i
;
ha verknad på
eg prøver å spele med i staden for å stride imot
spele med opne kort
ikkje løyne noko
spele nokon eit puss
lure eller narre nokon
spele nokon ut over sidelinja
setje nokon ut av spel
;
gjere nokon makteslaus
spele opp
byrje å spele musikk
spele opp til dans
spele på lag
samarbeide
spele på mange strenger
vere allsidig
spele på noko
utnytte noko
spele medvite på noko
spele ut
ha utspelet
spele ut mot
setje opp mot (kvarandre)
Artikkelside
tredjeprioritet
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko ein prioriterer lågare enn to andre ting
Døme
først vil vi pusse opp stua og badet, soverommet har tredjeprioritet
i jus: rett til utbetaling som nummer tre i ei
prioritetsrekkje
Artikkelside
stas
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
prakt
,
pryd
;
pynt
(
2
II)
Døme
vere kledd i sin finaste stas
fest og moro
;
glede
Døme
barna synest det er stor stas med jula
;
det vart stor stas da dei trefte kvarandre att
Faste uttrykk
gjere stas på nokon
hylle nokon
heile stasen
alt saman
vi stua heile stasen inn i bua
på stas
til pynt
;
unyttig, uverksam
pianoet i stova stod berre til stas
;
ho sat på stas dagen lang
til stas
til pynt
Artikkelside
lage
3
III
laga
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
av
lag
Tyding og bruk
skape eller forme eit (fysisk eller immaterielt) produkt
;
framstille
(4)
Døme
lage mat
;
dei lagar møblar
;
ho laga musikk til eit dikt
brukt som
adjektiv
: tilgjord, unaturleg
Døme
slutten i boka verkar så laga
få ein viss tilstand eller situasjon til å oppstå
;
stelle til
Døme
lage ein flekk på duken
;
dei laga berre bråk og ugreie
;
lage det slik at alle blir nøgde
Faste uttrykk
lage i stand
førebu noko
;
stelle i stand
lage i stand ein stor fest
lage om
få noko til å bli annleis enn det har vore
;
gjere om
;
jamfør
omlaging
stua er laga om til kontor
;
lage om på diktet
lage opp
lage mykje av noko for seinare bruk
dei har laga opp rikeleg med fiskekaker
lage seg
ordne seg
;
gå godt
det lagar seg nok
forme seg
;
vere i ferd med å bli
det laga seg dogg på ruta
;
det laga seg til uvêr
gjere seg ferdig
;
bu seg
lage seg til å reise
lage seg til
ordne seg
;
betre seg
vêret laga seg til
lage til
stelle i stand
;
gjere førebuingar
lage til frukost
;
dei laga til ein fest
Artikkelside
heile stasen
Tyding og bruk
alt saman
;
Sjå:
stas
Døme
vi stua heile stasen inn i bua
Artikkelside
stuing
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
stue
(
4
IV)
Døme
drive med steiking og stuing på kjøkenet
stua grønsaker eller liknande
Døme
lage stuing av erter og mandelpoteter
som etterledd i ord som
ertestuing
kålstuing
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100