Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
167 treff
Nynorskordboka
167
oppslagsord
notabel
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
notabilis
‘verd å leggje merke til’
Tyding og bruk
høgtståande
,
fornem
;
kjend
Døme
notable personar
Artikkelside
utakk er verdas løn
Tyding og bruk
du får ingen takk for det gode du gjer
;
Sjå:
løn
,
utakk
,
verd
Artikkelside
merke
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
merki
;
av
mark
(
5
V)
Tyding og bruk
kjenneteikn
(1)
;
symbol
(1)
;
emblem
,
etikett
(1)
;
signatur
(1)
Døme
setje eit merke med blyant
;
lime eit merke på kofferten
;
gå med merket til foreininga på jakka
som etterledd i ord som
bokmerke
einemerke
fabrikkmerke
frimerke
idrettsmerke
kjennemerke
landemerke
sjømerke
symptom
Døme
utslett er eit merke på visse barnesjukdomar
varsel
(2)
Døme
at gauken gjel, er eit godt merke
spor
(
1
I
, 1)
,
flekk
(1)
;
arr
(
1
I
, 1)
;
avtrykk
(1)
Døme
feitt set stygge merke på kleda
;
bere merke etter ei ulykke
som etterledd i ord som
feittmerke
fingermerke
vareslag
,
sort
,
fabrikat
(2)
Døme
vin av godt, gammalt merke
som etterledd i ord som
bilmerke
kvalitetsmerke
varemerke
akt
(
2
II
, 1)
,
ans
(1)
Faste uttrykk
bite seg merke i
feste seg nøye ved (noko)
han beit seg merke i ei setning i sakspapira
leggje merke til
bli merksam på
;
anse, akte, observere
du legg merke til så mange ting
;
ein detalj som er verd å leggje merke til
setje merke etter seg
ha varige følgjer
;
ha stor innverknad
Artikkelside
aktverdig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
verd å halde i
akt
(
2
II
, 2)
;
som fortener å bli teken alvorleg
;
respektabel
(1)
Døme
ein aktverdig familie
;
ha aktverdige grunnar for å seie nei
;
gje pengar til eit aktverdig føremål
Artikkelside
valør
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
latin
valere
‘vere verd’
Tyding og bruk
verdi
(1)
Døme
frimerket hadde ein valør på 25 kroner
fargetone
,
nyanse
Døme
måle landskap i grøne valørar
preg av ein viss stil
;
tydingsnyanse
Døme
orda ‘barn’ og ‘avkom’ har ulike valørar
Artikkelside
valuta
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
;
av
latin
valere
‘vere verd’
Tyding og bruk
myntslag i eit land
Døme
ein felles valuta for alle landa i området
;
framand valuta
utanlandsk betalingsmiddel
Døme
skaffe seg valuta til ei utanlandsreise
verdi som eit
verdipapir
lyder på
vederlag
Faste uttrykk
hard valuta
sterkt etterspurd valuta
noko som er ettertrakta
brennevin var hard valuta under krigen
valuta for pengane
vederlag for det ein har investert
tilskodarane fekk lite valuta for pengane
Artikkelside
valens
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘styrke’, av
valere
‘vere verd, sterk’
Tyding og bruk
i kjemi:
oksidasjonstal
i
språkvitskap
: uttrykk for kor mange og kva for
setningsledd
eit verb må og kan knyte til seg for å lage grammatiske setningar
Artikkelside
ærekjensle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kjensle av
eller
medvit om sitt eige verd
;
sjølvkjensle
,
ære
(
1
I
, 3)
Døme
krenkje æreskjensla til nokon
Artikkelside
ære
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
æra
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
heiderleg omdøme
;
ry
(
1
I
, 2)
,
gjetord
(2)
,
beundring
Døme
vinne ære
;
trå etter rikdom og ære
;
det står mykje ære på spel
teikn på vyrdnad eller påskjøning
;
ærevising
,
heider
,
hyllest
Døme
det var ei stor ære å få ei slik utmerking
;
ha den tvilsame æra av å bli utskjelt
;
kjenne det som ei ære å bli spurd
kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd
;
sjølvvyrdnad
,
ærekjensle
Døme
ho bar inga ære i seg
;
dette går på æra mi
;
få erstatning for tapt ære
;
krenkje æra til nokon
;
setje æra si inn på noko
søme
(
1
I)
,
anstendigheit
Døme
ikkje ha ære i livet
;
eg er ein mann av ære
i høgtideleg lovnad:
underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon)
;
beine
(
1
I
, 1)
,
teneste
(1)
Døme
gjere nokon ei ære
;
den eine æra er den andre verd
Faste uttrykk
gjere ære på
rose eller hylle (nokon)
dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
gå på æra laus
ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
dei dårlege resultata går på æra laus
ha/få æra for
vere den som fortener ros for (noko)
dei frivillige har all æra for framgangen
;
mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
på ære og samvit
brukt som høgtideleg lovnad
eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
til ære for nokon
for å heidre eller hylle nokon
monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka
;
songen er til ære for deg
vise nokon den siste æra
vere til stades i gravferda til nokon
ære vere
brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn
Artikkelside
worldcup
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
vøˊrldkøp
Opphav
frå
engelsk
, av
world
‘verd’ og
cup
‘pokal, konkurranse’
Tyding og bruk
verdscup
Døme
delta i worldcup i langrenn
Artikkelside
1
2
3
…
17
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
17
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100