Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
35 treff
Bokmålsordboka
35
oppslagsord
utenlandsk
,
utalandsk
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som stammer fra
eller
hører til i utlandet
Eksempel
utenlandsk
mat, skikk, arbeidskraft
Artikkelside
sendelektor
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidligere betegnelse for
lektor
som er tilsatt (på åremål) for å undervise i norsk ved et utenlandsk universitet
;
utenlandslektor
Artikkelside
valuta
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
italiensk
;
av
latin
valere
‘være verd’
Betydning og bruk
et lands myntsort
Eksempel
fremmed
valuta
utenlandsk betalingsmiddel
Eksempel
skaffe seg
valuta
til en utenlandsreise
verdi som et verdipapir lyder på
motverdi,
vederlag
Eksempel
få
valuta
for pengene
Faste uttrykk
hard valuta
myntsort som står høyt i kurs
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
spelen, spillen
Betydning og bruk
blinke
(
2
II
, 1)
,
glitre
(1)
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
drive med eller delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
spille fotball
;
de spilte mot et utenlandsk lag
delta i spill med kort, terninger eller lignende
Eksempel
spille bridge
satse penger
;
vedde
Eksempel
spille på travbanen
;
ha noen kroner å spille for
frambringe musikk
Eksempel
spille
en sonate
;
spille plater
;
spille på fiolin
;
spille i korps
om fugl: frambringe paringslyd
Eksempel
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre en teaterrolle, filmrolle eller lignende
;
oppføre
Eksempel
spille revy
;
spille en rolle godt
;
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
(1)
Eksempel
spille
idiot
Faste uttrykk
spille ballen over til
overlate neste trekk til
staten spiller her ballen over til kommunene
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
spille et høyt spill
ta en stor sjanse
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
spille for galleriet
appellere bevisst til massen
eller
publikum på en lettvint måte
spille inn
ta opp, lage (en film eller lignende)
spille inn en plate
gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke eller lignende)
filmen har spilt inn store summer
ha noe å si
beløpets størrelse vil spille inn
;
andre hensyn kan spille inn
;
økonomiske forhold vil spille inn
spille med
være delaktig i
;
ha innvirkning på
spille med i et nettverk
;
politikerne må spille med
spille med åpne kort
ikke skjule noe
spille noen et puss
lure eller narre noen
spille noen ut over sidelinja
sette noen ut av spill
;
gjøre noen maktesløs
spille opp
begynne spillet
spille opp til dans
spille på lag
samarbeide
spille på mange strenger
være allsidig
spille på noe
utnytte noe
regissøren spiller bevisst på våre forventninger
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
spille ut
ha utspillet
spille ut mot
sette opp mot (hverandre)
Artikkelside
mynt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mynt
,
gjennom
gammelengelsk
og
lavtysk
;
fra
latin
moneta
‘mynt(verksted)'
Betydning og bruk
stemplet metallstykke som brukes til betaling
Eksempel
samle på
mynter
;
prege
mynt
som etterledd i ord som
femkronemynt
kobbermynt
side av en mynt som viser verdien
;
motsatt
krone
(
1
I
, 11)
valuta
;
penge
,
kontant
(
1
I)
Eksempel
gangbar
mynt
;
betale med klingende
mynt
;
mynt
, mål og vekt
;
utenlandsk
mynt
sted der det blir laget mynter
Faste uttrykk
gi igjen med samme mynt
gi igjen med de samme midlene som blir brukt mot en selv
;
gi svar på tiltale
kaste mynt og krone
avgjøre en sak ved å kaste et pengestykke og se hvilken side som blir liggende opp
slå mynt på
tjene på
eller
ha fordel av noe
partiet prøvde å slå mynt på tragedien for å sikre seg flere velgere
svare med samme mynt
svare med de samme midlene som blir brukt mot en selv
;
gi svar på tiltale
Artikkelside
henvise
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
sende videre til behandling (et annet sted)
Eksempel
legen henviste meg til en spesialist
;
saken ble henvist til domstolen
vise til, peke på
;
referere
Eksempel
forfatteren
henviser
stadig til utenlandsk faglitteratur
;
tallene i registeret
henviser
til sidetallene i boka
Faste uttrykk
være henvist til
være nødt til
;
være overlatt til
de var henvist til å leve et liv i fattigdom
Artikkelside
vertsland
,
vertland
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
land som arrangerer et internasjonalt møte
eller
stevne
;
vertsnasjon
land i forhold til innvandrer eller utenlandsk firma som etablerer seg der
Artikkelside
tilstrømming
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
tilstrømning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
strømme
(
1
I)
Betydning og bruk
det at noe strømmer til
;
strøm av væske, varer, kapital eller annet (til et sted)
Eksempel
tilstrømming
av en væske
;
tilstrømming
av utenlandsk kapital
det at mange strømmer til
;
stort
frammøte
Eksempel
tilstrømmingen
var så stor at mange måtte stå
Artikkelside
subvenere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘komme til hjelp’
Betydning og bruk
understøtte, særlig innenlandsk næringsliv mot utenlandsk konkurranse
;
subsidiere
Artikkelside
spleise
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
engelsk
;
fra
nederlandsk
,
opprinnelig
‘spalte’
Betydning og bruk
skjøte eller flette sammen to tauender
i overført betydning
: føre sammen personer så de blir et par eller en gruppe
Eksempel
han ble spleiset med en utenlandsk kvinne
;
spleise elevene enda bedre sammen
legge sammen penger for å betale for noe
Eksempel
de spleiset på en gave til kollegaen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100