Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
52 treff
Bokmålsordboka
52
oppslagsord
fanger
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person
eller
gjenstand som fanger (opp) noe
som etterledd i ord som
bondefanger
gnistfanger
hvalfanger
solfanger
støtfanger
Artikkelside
fange
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
sent
norrønt
fanga
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
fang
og
få
(
2
II)
Betydning og bruk
ta med fangstredskap
;
gripe, overmanne
Eksempel
fange
mus
;
vekteren prøvde å fange tyven
i overført betydning: få tak i, gripe
Eksempel
fange interessen
;
fange opp en stemning
;
fange noens blikk
Artikkelside
fange
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
sent
norrønt
fangi
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
fange
(
3
III)
Betydning og bruk
person som er tatt av fienden, særlig i krig og konflikt
Eksempel
bli tatt til
fange
;
forholdene var verst for de jødiske fangene i leiren
fengslet person
;
innsatt
Eksempel
når fangene skal ut i frihet, er faren ofte stor for nye lovbrudd
;
landet har mange politiske fanger
i overført betydning: person, gruppering eller lignende som ikke kan frigjøre seg fra visse ideer eller meninger
Eksempel
være en
fange
av sine fordommer
Artikkelside
fange
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fang
Betydning og bruk
så mye som en kan ta i armene
Eksempel
et fange høy
Artikkelside
seil
2
II
,
segl
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
segl
Betydning og bruk
stor
duk
(1)
, ofte trekantet eller firkantet, som er festet i en
mast
(1)
eller lignende
på en båt, et skip eller annet fartøy, og som fanger vinden og driver fartøyet framover
Eksempel
heise seil
;
skuta hadde alle seilene oppe
;
store, hvite seil
som etterledd i ord som
bramseil
råseil
storseil
utspent duk eller presenning som brukes for å fange opp noe
eller
til vern mot noe
Eksempel
sitte under seilet
som etterledd i ord som
brannseil
solseil
Faste uttrykk
berge/stryke/reve seil
ta ned seilene eller minske størrelsen på seilene på et fartøy
vi må berge seilene i slikt vær
;
mannskapet revet seilene og kastet ut drivanker
;
de strøk seilene for å få kontroll over skipet
sette ned tempoet, bremse
for fulle seil
med alle seilene heist og dermed i høy fart
barken satte kursen hjemover for fulle seil
med stor kraft, fart og energi
økonomien går for fulle seil
sette alle seil til
ha alle seilene heist og seile i stor fart
sette alle krefter inn
;
sette alle kluter til
vi må sette alle seil til for å redde lokalbutikken
sette seil
heise seilene på et fartøy slik at det kan seile
sette i gang, starte
ta rev i seilene
trekke felt i et seil ned mot bommen for å få mindre seilflate
gå mer forsiktig fram
;
moderere seg
under seil
på reise
;
underveis
galeasen var under seil mot fremmede strender
vind i seilene
medgang
;
suksess
laget har virkelig vind i seilene denne sesongen
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Betydning og bruk
møbel med vannrett plate på bein
eller
annet understell
Eksempel
ta av
bordet
;
dekke på
bordet
;
bestille
bord
på restaurant
som etterledd i ord som
arbeidsbord
klaffebord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnere enn
planke
(
1
I
, 1)
Eksempel
bordene
i golvet
fjøl eller planke i båtkledning
reling
,
skipsbord
, skipsside
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet!
(sagt samtidig som en banker på noe av tre) motvirke at et optimistisk utsagn utfordrer overnaturlige makter slik at hellet snur
de har, bank i bordet, aldri blitt skadd
;
vi banker i bordet og krysser fingrene
bordet fanger
i kortspill: utspilt kort må ligge;
i overført betydning
: gjort er gjort
i overført betydning
: en handling
eller
et utsagn kan ikke kalles tilbake og er bindende
;
gjort er gjort
dele bord og seng
(etter latin) leve sammen som ektefolk
det er ikke mitt bord
det er ikke mitt ansvarsområde
få på bordet
i overført betydning
: bli presentert for arbeidsoppgave
administrasjonen fikk saken på bordet
i overført betydning
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjøre rent bord
spise alt som er satt fram
renske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurranser
og lignende
: vinne alt som er mulig å vinne
gå fra borde
gå i land fra et skip
i overført betydning
: slutte i ledende stilling
kaste over bord
i overført betydning
: kvitte seg med
komme til dekket bord
komme til arbeid
eller lignende
der alt er gjort ferdig på forhånd
;
få alt tilrettelagt for seg
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
over bord
ut i sjøen fra båt
mann over bord!
over bordet
(avgjøre, avtale noe) direkte, med en gang, under samtalens løp
slå i bordet
si klart ifra, protestere
til bords
bort til et bord der en spiser et måltid
gå til bords
;
sette seg til bords
ved et bord
sitte til bords
ved siden av under et (formelt) måltid
ha vertinnen til bords
under bordet
(ekstra og) utenom avtale
;
i hemmelighet
mange selgere ønsker å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
rømmen
substantiv
hankjønn
Faste uttrykk
på rømmen
på flukt, særlig fra politi
eller lignende
;
som har rømt
politiet jakter på fem fanger som har vært på rømmen i en uke
;
kanarifugl på rømmen
Artikkelside
vippe
3
III
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bevege seg opp og ned eller fram og tilbake (med lett og rask bevegelse)
Eksempel
linerla
vippet
med stjerten
;
sitte og
vippe
på stolen
i overført betydning
: bevege seg fram og tilbake mellom to tilstander
;
svinge
(
2
II
, 4)
;
vakle
Eksempel
det
vipper
mellom borgerlig og sosialistisk flertall
flytte seg brått fra én posisjon til en annen (rundt et midtpunkt eller tyngdepunkt)
;
tippe
(
3
III
, 2)
Eksempel
bilen
vippet
rundt i svingen
få til å miste balansen og falle
;
bevege noe opp og ned
;
bikke
(1)
Eksempel
vippe
noen over ende
sende noe av gårde med én rask bevegelse
Eksempel
vippe
ballen over målmannen og i mål
Faste uttrykk
vippe av pinnen
sette til side
;
fortrenge
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
vippe pinne
i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den
Artikkelside
pinne
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
pinni
Betydning og bruk
lite smalt stykke av tre eller annet materiale
;
stikke
(
1
I
, 1)
Eksempel
pirke borti noe med en pinne
;
spise sushi med pinner
som etterledd i ord som
bomullspinne
selepinne
strikkepinne
vedpinne
noe som minner om en
pinne
(
1
I
, 1)
, liten fisk eller lignende
Eksempel
vi fikk bare noen
pinner
dram
,
drink
Eksempel
ta seg en
pinne
liten kjøtt-
eller
fiskerett ved siden av
eller
etter et grøtmåltid
;
jamfør
grøtpinne
Faste uttrykk
dette av pinnen
bli overrasket
;
miste fatningen
full pinne
stor fart
;
maskimal ytelse
kjøre for full pinne
;
hun gav full pinne
ikke legge to pinner i kors
ikke gjøre noen ting
kjærlighet på pinne
sukkertøy festet på en pinne
stiv som en pinne
svært stiv
;
ubevegelig
hun var stiv som en pinne av redsel
stå på pinne for
være svært tjenestevillig
vandrende pinne
pinnedyr
vippe av pinnen
sette til side
;
fortrenge
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
vippe pinne
i barnelek: støte en pinne av sted med en annen pinne så langt som mulig, og uten at motparten fanger den
Artikkelside
mus
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mús
, av
mýss
Betydning og bruk
gråbrun smågnager i musefamilien som er mindre enn vånd og rotte
;
jamfør
husmus
,
markmus
Eksempel
katten fanger
mus
folkelig betegnelse for ytre kjønnsorgan hos kvinner
styreenhet for markøren på en dataskjerm
Eksempel
klikke med musa
;
en trådløs mus
Faste uttrykk
fjellet fødte en mus
(etter Esop) det ble et skrøpelig resultat i forhold til innsatsen
gå ned med mann og mus
(om skip) synke med alt om bord
kattens lek med musa
oppgjør eller kamp der den ene parten er svært overlegen i styrke
håndballkampen ble kattens lek med musa, og hjemmelaget vant stort
leke katt og mus
ikke la seg fange
tyvene lekte katt og mus med politiet
når katten er borte, danser musene på bordet
når lederen er borte, gjør de underordnede som de vil
stille som en mus
svært stille
han snek seg inn stille som en mus
;
barna satt stille som mus
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100