Avansert søk

7 treff

Bokmålsordboka 7 oppslagsord

tastatur

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

plate (1) eller brett (2 med taster på datamaskin, telefon eller lignende
Eksempel
  • fingrene hamret over tastaturet

hamre ut

Betydning og bruk

gjøre flat, fjerne bulker med hammer;
Se: hamre
Eksempel
  • hver eneste blokk er hamret omhyggelig ut

spikre

verb

Opphav

av spiker

Betydning og bruk

  1. feste med spiker;
    slå i spiker
    Eksempel
    • spikre fast noe;
    • spikre igjen en dør;
    • han spikrer sammen en kasse;
    • de hamret og spikret
  2. i overført betydning: fastlegge
    Eksempel
    • spikre en avtale;
    • programmet for arrangementet er spikret

Faste uttrykk

  • sitte/stå som spikret
    1. sitte fast;
      stå helt urørlig
      • døra satt som spikret;
      • guttene stod som spikret
    2. være festet i hukommelsen
      • en scene fra filmen sitter som spikret

hjerte

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt hjarta

Betydning og bruk

  1. knyttnevestor hul muskel i blodkarsystemet som pumper blodet rundt i kroppen
    Eksempel
    • ha dårlig hjerte;
    • ha vondt i hjertet;
    • kula traff midt i hjertet;
    • hjertet hamret i brystet på meg
  2. hjerte (1) tenkt som sete for livsfunksjonene, følelser, sinnstilstander
    Eksempel
    • bli så redd at hjertet står stille;
    • en klam hånd grep meg om hjertet;
    • gjøre noe med lett hjerte;
    • stå ens hjerte nær
  3. noe som ligner hjerte (1)
    Eksempel
    • et hus med hjerte i døra;
    • et halsbånd med hjerte i gull
  4. innerste del, kjerne
    Eksempel
    • være fra hjertet av Norge

Faste uttrykk

  • alt hva hjertet begjærer
    alt hva en ønsker seg
  • av hele sitt hjerte
    dypt, inderlig
    • elske en av hele sitt hjerte;
    • han elsker Start av hele sitt hjerte
  • bære et barn under hjertet
    være gravid
  • det hjertet er fullt av, løper munnen over med
    det en er svært opptatt av, greier en ikke å la være å snakke om
  • etter ens hjerte
    etter ens ønske
    • det er et prosjekt etter mitt hjerte;
    • et spennende spill helt etter hans hjerte
  • granske hjerte og nyrer
    granske sinnets innerste tanker
  • ha et stort hjerte
    ha omtanke for andre
    • hen har et stort hjerte for samfunnets svake
  • ha hjerte for
    vise medfølelse med, omsorg for
  • ha hjertet på rette sted
    være modig; være godhjertet
  • ha noe på hjertet
    ha noe å fortelle
  • i sitt hjerte
    innerst inne
    • i sitt hjerte er han borgerlig
  • ikke ha hjerte til
    ikke kunne få seg til
  • komme fra hjertet
    være oppriktig, alvorlig ment
  • legge seg noe på hjertet
    legge seg noe på sinne, innprente seg
  • lett om hjertet
    glad til sinns
  • ligge på hjertet
    ha trang til å tale om
  • med hjertet i halsen
    svært spent, redd
  • med hånden på hjertet
    for å være helt ærlig
  • mitt hjerte banker for
    jeg er glad i, forelsket i
    • mitt hjerte banker for ham
  • på fastende hjerte
    uten å ha spist
  • skjære i hjertet
    gjøre vondt følelsesmessig;
    jamfør hjerteskjærende
  • skyte hjertet opp i livet
    ta mot til seg
  • tape/miste sitt hjerte til
    bli forelsket i
    • han mistet sitt hjerte til henne;
    • amerikaneren har tapt sitt hjerte til Norge
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
  • vinne alles hjerter
    vinne alle for seg;
    få alles sympati

hamre

verb

Opphav

av hammer

Betydning og bruk

  1. banke, slå (med hammer)
    Eksempel
    • de hamret og saget
    • brukt som adjektiv
      • hamret sølv
  2. dunke, slå (kraftig)
    Eksempel
    • hjertet hamret i brystet;
    • hamre på porten

Faste uttrykk

  • hamre inn
    gjenta noe til det sitter i hukommelsen
    • det kunne ikke hamres inn ofte nok
  • hamre løs på
    1. banke, denge
    2. i overført betydning: overdynge med spørsmål, kritikk eller lignende
  • hamre på
    gjenta noe med stor vekt
    • dette kommer vi til å hamre på i valget
  • hamre ut
    gjøre flat, fjerne bulker med hammer
    • hver eneste blokk er hamret omhyggelig ut

steelband

substantiv intetkjønn

Uttale

stiˊl-

Opphav

fra engelsk; førsteleddet av steel drum ‘oljefattromme’

Betydning og bruk

orkester der musikerne spiller på slaginstrumenter laget av oljefat som er hamret ut og stemt i mange ulike tonehøyder

jernplate

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

hamret eller valset plate av jern