Avansert søk

102 treff

Bokmålsordboka 19 oppslagsord

von 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt ván, (v)ón

Betydning og bruk

Eksempel
  • det er von om utbytte;
  • aldri miste vona;
  • leve i vona

von 2

preposisjon

Uttale

fånn

Opphav

tysk

Betydning og bruk

i (opphavlig adelige, særlig tyske) navn: av;
Eksempel
  • Otto von Porat

vone

verb

Opphav

norrønt vána; av von (1

Betydning og bruk

håpe, ha von om, vente
Eksempel
  • jeg voner at du greier det;
  • en får tro og vone det

linnea

substantiv hankjønn

Opphav

etter navnet til den svenske botanikeren Carl von Linné, 1707–1778

Betydning og bruk

krypende plante med hvit eller lyserød krone i kaprifolfamilien;
Linnaea borealis

zoisitt

substantiv hankjønn

Uttale

soisitˊt

Opphav

etter baron von Zois

Betydning og bruk

rombisk krystalliserende mineral av vannholdige silikater, oftest grå, sjeldnere røde eller grønnlige

zeppeliner

substantiv hankjønn

Uttale

seppeliˊner

Opphav

etter den tyske oppfinneren grev Ferdinand von Zeppelin

Betydning og bruk

stivt, styrbart luftskip

dresin

substantiv hankjønn

Opphav

av fransk draisine, etter den tyske oppfinneren K.F. Drais von Sauerbronn, 1785–1851

Betydning og bruk

lett, skinnegående vogn eller sykkel særlig brukt ved inspeksjon av jernbanelinje

vente 2

verb

Opphav

norrønt vænta; av von (1

Betydning og bruk

  1. bie (2, drøye (2), utsette;
    holde seg i ro
    Eksempel
    • stå og vente;
    • vent og se!
    • vent litt!
    • jeg skal nok greie det – bare vent!
    • vente med å bestemme seg;
    • den saken får vente;
    • vente på noe(n);
    • vente utålmodig;
    • vente til alle har kommet;
    • store problemer venter på å bli løst;
    • vente til det er for sent
  2. være klar, ferdig
    Eksempel
    • middagen venter
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • hoppe inn i en ventende bil
  3. regne med (som sannsynlig)
    Eksempel
    • vente gjester;
    • du kan vente meg klokka sju;
    • vente barn;
    • det var ikke annet å vente;
    • vente seg mye av oppholdet;
    • såpass må en kunne vente av et voksent menneske;
    • han hadde ikke ventet det svaret

Faste uttrykk

  • la vente på seg
    komme sent
    • våren lar vente på seg

bornitt

substantiv hankjønn

Opphav

etter navnet til den østerrikske geologen I. von Born, 1742–1791

Betydning og bruk

mineral som er et sulfid av kobber og jern

wagneritt

substantiv hankjønn

Opphav

etter finneren F.M. von Wagner

Betydning og bruk

sjeldent, krystalliserende mineral

Nynorskordboka 83 oppslagsord

von 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt ván, (v)ón

Tyding og bruk

  1. det at noko er rimeleg, truleg, tenkjeleg
    Døme
    • det er von og inga visse;
    • det er von det blir sein vår;
    • det er størst von til detdet er mest rimeleg
  2. (tru på) mogleg (tenleg eller skadeleg) hending i framtida;
    Døme
    • det er von både til vinst og tap;
    • bu seg på alle voner
  3. det at ein ventar eller ynskjer seg noko godt;
    det å sjå fram til at noko godt eller tenleg skal hende;
    håp; jamfør vonom
    Døme
    • svaret hennar kveikte voner for han;
    • von er fattigmanns rikdom;
    • gjere seg falske voner;
    • leve i vona
  4. noko som lovar godt;
    noko(n) som det knyter seg lyse framtidsutsikter til
    Døme
    • oljen er vår von;
    • det er von i hengande snøre
  5. stad der ein kan gjere god fangst, få stor grøde og liknande
    Døme
    • dei fiska i alle vonene

Faste uttrykk

  • kome or vona
    miste trua
  • på alle voner
    for å vere heilt trygg
  • på begge voner
    på det uvisse
  • på vona
    på slump;
    på lykke og fromme
    • gå gatelangs på vona
  • vones før
    før ein ventar det;
    heller snart
    • det kan skje vones før
  • våga vona
    late det stå til

von 2

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

von 3

adjektiv

Opphav

norrønt án, ón preposisjon ‘utan’

Tyding og bruk

såleis stelt at ein kan vere forutan ein ting eller ikkje treng han straks
Døme
  • vere noko vonkunne vere noko forutan;
  • eg mår det ikkje voneg treng det, må ha det

von 4

preposisjon

Uttale

fånn

Opphav

tysk

Tyding og bruk

i (opphavleg adelege, særleg tyske) namn: av (2, frå (1
Døme
  • Otto von Porat

vone

vona

verb

Opphav

norrønt vána; av von (1

Tyding og bruk

  1. vente, ha tru eller tanke om;
    gjere seg von om, sjå fram til;
    Døme
    • eg vonar at du greier det;
    • vone på betre lykke neste gong
    • refleksivt:
      • la oss vonast at det går godt
  2. gje von om
    Døme
    • eg har vona henne hus i natthalvveges lova;
    • graset vonar seg bra til

opne seg

Tyding og bruk

Sjå: opne
  1. om landskap: vide seg ut
    Døme
    • dalen opnar seg
  2. bli tilgjengeleg
    Døme
    • ei ny von har opna seg for henne
  3. tru seg utan atterhald til nokon
    Døme
    • ho opna seg for læraren
  4. gjere seg mottakeleg
    Døme
    • opne seg for synspunkta til motparten

la det stå til

Tyding og bruk

ha von om at noko skjer på beste måte;
Sjå: la, stå

det forjetta landet

Tyding og bruk

Sjå: forjetta
  1. landet Gud lova Israelsfolket i Det gamle testamentet i Bibelen
  2. i overført tyding: stad eller tilstand ein lengtar etter eller set stor von til
    Døme
    • det forjetta landet hadde mista noko av glansen

teikne til

Tyding og bruk

gje von om, sjå ut til å vilje bli;
Sjå: teikne

skjere klar

Tyding og bruk

gå fri;
unngå;
Sjå: skjere
Døme
  • skjere klar uheldige misforståingar;
  • dei har von om å skjere klar av konflikten