Avansert søk

1248 treff

Bokmålsordboka 623 oppslagsord

italiensk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av italiensk (2

Betydning og bruk

romansk språk hovedsakelig brukt i Italia
Eksempel
  • snakke italiensk
  • brukt i nøytrum:
    • snakke et godt italiensk

italiensk 2

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder Italia og italienere
Eksempel
  • en italiensk avis

Faste uttrykk

  • italiensk salat
    salat (1) av blant annet kålstrimler, kokt skinke, gulrot og majones

strabas

substantiv hankjønn

Uttale

straba´s

Opphav

gjennom tysk; fra italiensk ‘overanstrengelse’

Betydning og bruk

særlig i flertall: anstrengende eller trettende oppgave;
anstrengelse, slit, påkjenning
Eksempel
  • hvile ut etter strabasene

sinfonia

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk; samme opprinnelse som symfoni

Betydning og bruk

i musikk: instrumentalstykke i én sats, særlig fra renessansen og barokken

kolli

substantiv intetkjønn

Opphav

av italiensk collo ‘pakke’, opprinnelig ‘nakkebør, hals’

Betydning og bruk

enkelt stykke frakt- eller reisegods;
jamfør gods (3)
Eksempel
  • sende tre kolli med flyet

tulipan

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og italiensk, fra tyrkisk og persisk ‘turban’; samme opprinnelse som turban

Betydning og bruk

løkplante i slekta Tulipa med skål- eller klokkeformede blomster

spedisjon

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk spedizione; jamfør ekspedere

Betydning og bruk

det å motta og sende varer, sørge for omlasting, tollklarering og lignende for andres regning

umbra 2

substantiv hankjønn

Opphav

italiensk trolig omdannet etter I umbra av landskapsnavnet Umbria i Italia

Betydning og bruk

  1. dobbeltsilikat av jern- og manganoksid
  2. brunt til grønnlig fargestoff som lages av umbra (2, 1)

franko 2

adverb

Opphav

fra italiensk (porto) franco ‘fri (forsendelse)'; samme opprinnelse som frank

Betydning og bruk

med betalt porto eller frakt;
fritt, kostnadsfritt

Faste uttrykk

  • gratis og franko
    uten kostnad
    • de fikk det gratis og franko

tiramisu

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk tira mi su ‘dra meg opp’

Betydning og bruk

dessert som består av søt kake med blant annet kremost og sjokolade gjennombløtt med kaffe og for eksempel likør eller sterkvin

Nynorskordboka 625 oppslagsord

italiensk 1

substantiv hankjønn eller inkjekjønn

Opphav

av italiensk (2

Tyding og bruk

romansk språk hovudsakleg brukt i Italia
Døme
  • snakke italiensk
  • brukt i nøytrum:
    • snakke eit godt italiensk

italiensk 2

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld Italia og italienarar
Døme
  • ei italiensk avis

Faste uttrykk

  • italiensk salat
    salat (1) av mellom anna kålstrimlar, kokt skinke, gulrot og majones

kasse

substantiv hokjønn eller hankjønn

Opphav

gjennom tysk, frå italiensk; av latin capsa, samanheng med capere ‘ta, romme’

Tyding og bruk

  1. (oftast firkanta) behaldar av tre, metall, plast eller liknande av varierande storleik;
    stor øskje
    Døme
    • ei kasse øl;
    • dei pakka bøkene i kasser
  2. noko som minner om forma av ei kasse
    Døme
    • bilen er ei gammal kasse;
    • bydelen er berre store kasser av betong
  3. noko som omgjev eller beskytter noko
  4. rom eller stad for inn- og utbetalingar i butikk, bank, kontor eller liknande
    Døme
    • sitje i kassa
  5. forråd av pengar;
    kassaapparat, pengeskrin
    Døme
    • ho tel opp kassa;
    • dei stal av kassa
  6. middel eller fond for medlemene i ein institusjon eller til samfunnsføremål

Faste uttrykk

  • ebbe i kassa
    lite pengar;
    pengemangel
    • det er ebbe i kassa, så det var ikkje pengar til røyk
  • per/pr. kasse
    • som har pengar
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • ho kjenner seg ikkje per kasse i dag;
      • uttalen er ikkje heil per kasse;
      • ho er alltid per kasse når det gjeld mote
  • spytte i kassa
    gje økonomisk støtte;
    spytte i børsa
    • fleire investorar spytta i kassa for å sikre det lokale museet

strabas

substantiv hankjønn

Uttale

straba´s

Opphav

gjennom tysk; frå italiensk ‘forrøyning’

Tyding og bruk

særleg i fleirtal: anstrengande eller trøyttande oppgåve;
påkjenning, slit, utmatting
Døme
  • kvile ut etter strabasane

sinfonia

substantiv hankjønn

Opphav

frå italiensk; same opphav som symfoni

Tyding og bruk

i musikk: instrumentalstykke i éin sats, særleg frå renessansen og barokken

tulipan

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og italiensk, frå tyrkisk og persisk ‘turban’; same opphav som turban

Tyding og bruk

laukplante i slekta Tulipa med skål- eller klokkeforma blomstrar

spedisjon

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk spedizione; jamfør ekspedere

Tyding og bruk

det å ta imot og sende varer, syte for omlasting, tollklarering og liknande for andre

smalte

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk, frå italiensk smalto ‘mørtel, emalje’

Tyding og bruk

koboltglas som i pulverform blir brukt til blåfarge i glas, emalje, keramisk glasur og dekor

tiramisu

substantiv hankjønn

Opphav

av italiensk tira mi su ‘dra meg opp’

Tyding og bruk

dessert som er laga av søt kake med mellom anna kremost og sjokolade gjennombløytt med kaffi og til dømes likør eller sterkvin

tirade

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; av italiensk tirare ‘trekkje’

Tyding og bruk

  1. lengre ordrik ytring;
    Døme
    • ein lang og innhaldslaus tirade;
    • halde ein bitter tirade
  2. i musikk: passasje med raske, stigande og fallande tonar