Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
161 treff
Bokmålsordboka
87
oppslagsord
yppig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
og
lavtysk
;
beslektet
med
opp
Betydning og bruk
frodig, svulmende
;
eggende
Eksempel
en kvinne med
yppige
former
Artikkelside
junonisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
etter
navnet
til
Juno
, den romerske gudinnen for ekteskapet
Betydning og bruk
med svulmende former
;
yppig
Eksempel
junoniske
figurer
Artikkelside
frodig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
frau
og
fråde
(
1
I)
Betydning og bruk
grøderik
,
blomstrende
,
fruktbar
(1)
,
kraftig
(1)
Eksempel
en
frodig
bygd
;
frodig
vegetasjon
yppig
Eksempel
frodige
former
livlig
(3)
,
rik
(4)
Eksempel
ha en
frodig
fantasi
;
frodige
skildringer
Artikkelside
folkelig
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder eller omfatter et folk
;
nasjonal
(2)
Eksempel
folkelig minnedag
;
et folkelig opprør
;
folkelig engasjement
;
folkelig oppslutning
som gjelder, fins hos eller er særmerkt for vanlige folk
Eksempel
folkelig
språk
;
folkelige
former
som slår an hos vanlige folk
;
omgjengelig
Eksempel
en
folkelig
politiker
;
ha
folkelig
appell
;
en folkelig omgangsmåte
som er i tråd med rådende normer
;
sømmelig
,
forstandig
Eksempel
te seg
folkelig
Artikkelside
sink
2
II
substantiv
intetkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
Zink
, kanskje av
Zinke
‘tagg, takk’, fordi metallet får takkete former i smelteovnen
Betydning og bruk
gråhvitt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
30
;
kjemisk
symbol
Zn
Artikkelside
komposittkapitel
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kapitel
(1)
som forener
joniske
og
korintiske
former
Artikkelside
sølvsmed
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
håndverker som smir, former og lager gjenstander av sølv
Artikkelside
talong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
talon
‘hæl, spore’
Betydning og bruk
stykke som blir igjen av ulike former for verdipapirer etter at en har klippet
eller
revet av kupongen
Eksempel
talongene i loddboka
Artikkelside
forme seg
Betydning og bruk
ta eller ha en viss form
;
Se:
forme
Eksempel
et elastisk materiale som former seg rundt kroppen
;
skuespillerne må forme seg etter rollene
Artikkelside
flekterende språk
Betydning og bruk
språk der ordet for et begrep har skiftende former alt etter den funksjonen ordet har i den språklige sammenhengen
;
bøyningsspråk
;
til forskjell fra
agglutinerende språk
;
Se:
flektere
Artikkelside
Nynorskordboka
74
oppslagsord
heteromorf
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
gresk
morphe
‘skikkelse, form’
;
jamfør
-morf
Tyding og bruk
som opptrer i ulike former
;
annleis forma
;
motsett
isomorf
Artikkelside
arkaisk
adjektiv
Vis bøying
Uttale
arkaˊ-isk
Opphav
av
gresk
arkhaios
Tyding og bruk
gammaldags
(1)
,
forelda
(1)
Døme
eit språk med arkaiske former
Artikkelside
sink
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
tysk
Zink
, kanskje av
Zinke
‘tagg, takk’, fordi metallet får takkete former i smelteomnen
Tyding og bruk
gråkvitt metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
30
;
kjemisk
symbol
Zn
Artikkelside
talong
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
talon
‘hæl, spore’
Tyding og bruk
stykke som blir att av ulike former for verdipapir etter at ein har klipt
eller
rive av kupongen
Døme
talongen på ein tippekupong
Artikkelside
spa
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
namnet
på byen
Spa
i Belgia, kjend for varme kjelder og kurbad
Tyding og bruk
stad
eller
verksemd som tilbyr ulike former for bad og behandling med og i vatn
bad som gjev massasje med straumar av luft og vatn gjennom dyser i botnen og sidene
Artikkelside
ytst
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýztr
;
jamfør
ytre
(
2
II)
Tyding og bruk
som er, ligg lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate
eller
utvendig side
og liknande
), som ligg lengst borte (frå sentrum
og liknande
)
;
som er nærmast havet
Døme
ytste
garden
;
det var
ytst
på kanten
;
ytste
øyane
;
ytste
odden
;
frå den
ytste
landsenden
;
det var
ytst
på tunga mi
–
eg hadde nær sagt det
;
ytste
laget, skalet
;
ytste
fingertuppen
–
del av fingertuppen lengst ute
i
religiøst mål
:
det
ytste
mørkeret
–
stad lengst frå Gud der fullstendig mørker rår
som
adverb
: lengst ute (mot kant, rand, grense, overflate
eller
utvendig side o l)
ytst
på kanten, stupet
;
han sat
ytst
på benken
;
ytst
ute på neset
;
ytst
hadde han ein tjukk genser
etter nytestamentleg
gresk
eskhatos
‘sist’
Døme
den
ytste
tida
–
siste tida, tida før dommedag
om person:
sterkast, størst mogleg, overmåte intens, særs djuptgåande
;
òg: prekær, på livet laus
Døme
i den
ytste
einsemd
;
i den
ytste
naud
mest langtdriven
;
mest konsekvent, mest reindyrka
Døme
til dei
ytste
konsekvensar
;
i sine
ytste
former
Faste uttrykk
den ytste dagen
domedag
gjere sitt ytste
gjere det ein kan
;
yte sitt beste
liggje på sitt ytste
liggje for døden
til det ytste
til grensa av det moglege
;
i aller høgste grad
spenninga er driven til det
ytste
;
utnytte noko til det
ytste
;
han er harmfull til det
ytste
Artikkelside
ytre
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýtri
;
jamfør
ytst
Tyding og bruk
som er eller ligg lengst ute
Døme
rive av det ytre bordlaget
;
i dei ytre byområda
;
det ytre verdsromet
som ligg nærmare havet eller kysten
Døme
dei ytre delane av Vestlandet
;
i ytre strøk av Lofoten
om angrepsspelar i fotball: som står lengst til høgre eller venstre side av bana
Døme
spele ytre venstre
som gjeld overflate eller utsjånad
;
utvendig
,
overflatisk
Døme
eit ytre sår
;
ytre former
;
mange legg lite vekt på slike ytre ting
;
på det ytre planet
som kjem eller verkar utanfrå
Døme
ytre påverknad
;
ei ytre årsak
;
ytre krefter
;
ytre fiendar
som er lengst ute til høgre eller venstre i politikken
Døme
vere på ytre høgre fløy
Faste uttrykk
i det ytre
å sjå til
;
tilsynelatande
i det ytre ein hyggjeleg mann
Artikkelside
utvikle
utvikla
verb
Vis bøying
Opphav
etter
tysk
auswickeln
og
entwickeln
, som er etter
fransk
développer
og
latin
evolvere
Tyding og bruk
få fram, skape, framstille
Døme
energi utviklar varme
;
utvikle nye bærsortar, nye produkt, ein ny idé
refleksivt
:
det har utvikla seg sopp i kjellaren
endre gradvis og sakte, lage om, la vekse, mogne
Døme
utvikle kroppen med trening
;
utvikle evna til tenking
pattedyra har utvikla seg frå lågare former
;
barnet utviklar seg fort
–
kroppsleg, åndeleg
;
han har utvikla seg som hoppar
;
krisa kan utvikle seg til krig
i
presens partisipp
:
opphaldet verkar utviklande på deltakarane
i
perfektum partisipp
:
vere tidleg, seint, vel, dårleg utvikla
–
kroppsleg, åndeleg
;
ha mangelfullt utvikla sjelsevner
;
ein høgt utvikla kultur, teknikk
leggje fram, greie ut om
Døme
utvikle teorien sin i ei bok
Artikkelside
refleksiv
2
II
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som viser tilbake på noko eller nokon
;
tilbakeverkande
Døme
‘møtast’ og ‘undrast’ er refleksive former av verbet
Faste uttrykk
refleksivt pronomen
pronomenet
seg
som viser tilbake på subjektet i setninga,
til dømes
i ‘han sette seg’, ‘dei greidde seg sjølve’
refleksivt verb
verb der subjektet i setninga rettar handlinga mot seg sjølv,
til dømes
i uttrykka ‘ho gifte seg’, ‘dei skunda seg’, ‘vi samlar oss’, ‘du undrar deg’
Artikkelside
orden
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
ordo
Tyding og bruk
rekkjefølgje, plassering
Døme
namna står i alfabetisk orden
regelbunden tilstand
;
system
Døme
ha god orden i sakene sine
lovlydnad
Døme
syte for ro og orden
i
biologi
: systematisk gruppe av organismar
;
underordna
klasse
(
1
I
, 2)
og overordna
familie
(3)
Døme
ein orden femner i regelen om fleire familiar
samskipnad som følgjer faste reglar
Døme
ein geistleg orden
som etterledd i ord som
munkeorden
nonneorden
riddarorden
heidersteikn
,
dekorasjon
Døme
St. Olavs orden
Faste uttrykk
for ordens skuld
for at alt skal gå riktig for seg
ho ville forklare situasjonen for ordens skuld
gå i orden
bli ordna
saka gjekk i orden
i orden
i stand
bilen er i orden
greitt, ok
det er i orden at du kjem på søndag
i tur og orden
i rekkjefølgje
;
etter kvarandre
innslaga kom i tur og orden
slutta orden
rørsler i ei oppstilt militæravdeling der alle har fast plass
drill og marsj er former for slutta orden
spreidd orden
med større avstand til andre soldatar
dei går frå leiren i spreidd orden
Artikkelside
1
2
3
…
9
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
9
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100