Advanced search

624 results

Nynorsk dictionary 624 entries

gruppe

noun feminine

Etymology

gjennom tysk, frå fransk; av italiensk ‘foreining’

Senses and Example Sentences

  1. samling av personar, ting eller fenomen som har noko til felles, og som dermed utgjer ein samla del av ein større heilskap;
    pulje, avdeling, flokk, tropp, kategori
    Example
    • læraren deler elevane inn i grupper på fire;
    • ei gruppe forretningsfolk frå utlandet;
    • militante grupper har teke makta;
    • ulike sosiale grupper
  2. lita samling av musikarar som spelar saman;

støtteapparat

noun neuter

Senses and Example Sentences

gruppe av personar som fungerer som hjelp og støtte (1, 4)
Example
  • landslaget må ha eit godt støtteapparat i ryggen;
  • eit støtteapparat som skal få unge lovbrytarar på rett kjøl

diskriminere

diskriminera

verb

Etymology

frå latin ‘gjere skilnad’; jamfør diskré

Senses and Example Sentences

  1. gjere skilnad på;
    behandle (ein person eller ei gruppe) urettferdig eller dårlegare enn andre
    Example
    • bli diskriminert på grunn av hudfarga
    • brukt som adjektiv
      • utsegna verka diskriminerande
  2. sjå skilnad på;
    skilje (2, 5) frå kvarandre
    Example
    • diskriminere farger

Noreg

proper noun

Etymology

norrønt Noregr, Norvegr

Senses and Example Sentences

  1. land (1, 2) i den vestlege og nordlege delen av Skandinavia
    Example
    • kongeriket Noreg;
    • Noreg har ein lang kyst;
    • ho kjem frå Noreg
  2. innbyggjarane i landet Noreg som heilskap;
    det norske folket
    Example
    • Noreg jublar for sigeren;
    • heile Noreg kjenner tekstane hans
  3. gruppe eller person som representerer Noreg i ein konkurranse, på eit møte eller liknande
    Example
    • Noreg møter Danmark til landskamp;
    • Noreg stemte ja til resolusjonen

turfølgje, turfølge, turfylgje

noun neuter

Senses and Example Sentences

gruppe som går eller reiser på ein (lengre) tur (1, 2) saman
Example
  • eit turfølgje på åtte personar;
  • mannen kom vekk frå turfølgjet sitt

selskap

noun neuter

Etymology

frå lågtysk, av selle ‘kamerat’, opphavleg ‘samling av kameratar’; jamfør norrønt selskapr

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • eg såg han i selskap med ein framand mann;
    • kan du halde meg med selskap ei stund?
    • eg er redd tenåringen er komen i dårleg selskap;
    • han fekk seg hund for selskaps skuld
  2. sosial samkome;
    Example
    • skal du ha selskap på bursdagen din?
    • vi er bedne i selskap neste helg
  3. samling av folk;
    gruppe av menneske
    Example
    • selskapet sit til bords no
  4. økonomisk verksemd
  5. samskipnad med eit visst føremål;
    Example
    • eit vitskapleg selskap

Set phrases

  • det gode selskap
    den fornemme og kultiverte delen av samfunnet;
    ei leiande gruppe
    • etter skandalen vart ho kasta ut av det gode selskap

rugl, ruggel

noun neuter

Etymology

av rugle (2

Senses and Example Sentences

  1. det å vakle (1)
  2. samnemning for ei gruppe forkalka, knudrete raudalgar

underrekkje, underrekke

noun feminine

Senses and Example Sentences

i biologi: gruppe av nærskylde klasser som er grupperte saman under nivået rekkje (1, 2)

dra, drage

draga

verb
split infinitive: draga

Etymology

norrønt draga

Senses and Example Sentences

  1. trekkje (1), føre frå ein stad til ein annan;
    rykkje (til seg)
    Example
    • dra vogna;
    • dra nokon i erma;
    • dra nokon i håret;
    • dra gardina for;
    • dra gardina frå;
    • dra garn;
    • dra sei;
    • dra skit inn i stova;
    • dra ut ei tann;
    • dra opp til uvêr;
    • hale og dra;
    • dra attende eit framlegg;
    • dra tilbake ein hær;
    • gardinene var dregne for;
    • dra lodd;
    • dra lut
  2. hale, slepe (noko tungt);
    Example
    • dra på bagasje
  3. fare lausleg over med handa;
    Example
    • dra handa over andletet
  4. ta våpen ut av slira (og truge med)
    Example
    • dra kniven;
    • dra sverdet
  5. Example
    • dra ein strek;
    • dra ei grense;
    • dra opp retningslinjer;
    • dra samanlikningar
  6. gjere lenger;
  7. røre på muskel for å uttrykkje kjensle
    Example
    • dra på akslene;
    • dra på smilebandet
  8. verke tillokkande (på);
    samle
    Example
    • byen dreg;
    • dra fulle hus
  9. gjere haltande rørsle
    Example
    • dra føtene etter seg
  10. Example
    • motoren dreg saga;
    • dra slipesteinen
  11. i idrett: leie, føre (i ei gruppe på fleire)
    Example
    • Kvalheim drog feltet halve løpet
  12. Example
    • dra 3 frå 5
  13. suge, trekkje (til seg)
    Example
    • dra anden;
    • dra pusten;
    • magneten dreg jernet til seg;
    • omnen dreg godt;
    • skoa dreg vatn;
    • skoa dreg fukt
  14. vinne, samle
    Example
    • dra lærdom;
    • dra nytte av;
    • dra renter;
    • dra smør av kyrne
  15. utleie, rekne (ut)
    Example
    • dra kjensel på;
    • dra konklusjonar;
    • dra slutningar;
    • dra ut kvadratrota;
    • dra i tvil
  16. Example
    • mengda dreg;
    • jamnen dreg
  17. Example
    • dra bort;
    • dra ut;
    • dra på tur;
    • dra sin veg;
    • dra i krigen

Set phrases

  • dra etter seg
    1. føre (noko) med seg
    2. ha som verknad
  • dra fram
    gjere kjend, poengtere (moment)
  • dra frå
    1. reise frå;
      forlate (1)
      • eg vil ikkje dra frå deg
    2. gjere avstand større
      • dra frå konkurrentane
    3. føre til sides
      • han drog frå gardinene og kika ut
  • dra i hop
    1. i overført tyding: semjast, samarbeide
      • dei dreg godt i hop
    2. samle; skye over
  • dra i langdrag
    vare lenge
    • saka drog i langdrag
  • dra inn
    1. blande inn (moment til dømes)
    2. oppheve, avskipe, beslagleggje
  • dra innover seg
    utsetje seg for, få
  • dra innpå
    gjere avstand mindre
    • dra innpå hovudfeltet
  • dra lasset
    gjere det meste av arbeidet
    • han måtte dra lasset aleine
  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • dra oppi åra
  • dra over
    skye over
  • dra over med
    bere over med, tolerere
  • dra på
    skunde seg
  • dra på det
    snakke seint, vere sein med å svare
  • dra på åra
  • dra seg
    1. dovne seg
      • han låg og drog seg
    2. auke, vekse
  • dra seg attende
    bryte sambandet med omgangskrins eller liknande
  • dra seg bort
    flytte seg;
    kreke seg
    • han drog seg bort til glaset
  • dra seg fram
    flytte seg;
    kreke seg
    • han drog seg fram til døra
  • dra seg til
    1. gå mot eit høgdepunkt;
      bli alvor
      • kampen vil dra seg til også om tredjeplassen
    2. kome seg, friskne
  • dra seg unna
    bryte sambandet med omgangskrins eller liknande
  • dra seg ut
    avslutte arbeid, innsats eller liknande;
    ikkje lenger delta i
    • dra seg ut av krigen;
    • dra seg ut av selskapslivet
  • dra sin siste sukk
  • dra til
    1. slå (nokon), gje eit slag
      • han drog til henne
    2. stramme
      • ho drog til tauet
  • dra til ansvar
    gjere (nokon) ansvarleg
  • dra ut
    1. vare lenge
    2. hale ut
      • dra ut tida
  • dra veksel på
    ha fordel av;
    tene på
    • ein vil dra vekslar på det datafaglege miljøet
  • kome dragande med
    fortelje, presentere (noko uønskt)
    • kome dragande med ei historie;
    • kome dragande med kritikk
  • liggje og dra seg
    late seg
    • dei låg og drog seg til lunsj

trupp

noun masculine

Etymology

av fransk troupe; same opphav som tropp

Senses and Example Sentences

gruppe av artistar, ofte omreisande
Example
  • på programmet står mellom anna ein balkansk trupp med musikarar og dansarar