Advanced search

11 results

Bokmål dictionary 11 entries

ferde 2

verb

Etymology

beslektet med ferd og ferdig

Senses and Example Sentences

gjøre ferdig, gjøre i stand, refleksivt:
Example
  • ferde seg til

ferde 1

noun uninflectable

Senses and Example Sentences

i uttrykket på ferde;
jamfør ferd (3)

ekstra

adjective

Etymology

fra latin ‘utenfor’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • det krever ekstra påpasselighet
    • brukt som adverb:
      • ekstra god kvalitet;
      • er det noe ekstra på ferde?
    • brukt som substantiv:
      • det lille ekstra
  2. i tillegg
    Example
    • du har skaffet meg mye ekstra bryderi;
    • et ekstra ullteppe;
    • ta en ekstra kopi
    • brukt som adverb:
      • det må en betale ekstra for;
      • ta en kopi ekstra

ute

adverb

Etymology

norrønt úti, av ut

Senses and Example Sentences

  1. under åpen himmel;
    i friluft;
    motsatt inne (1)
    Example
    • ute og fryse;
    • ligge ute;
    • barna var ute og lekte;
    • ute på trappa;
    • han lette ute og inne
  2. på et sted unna et visst utgangspunkt;
    Example
    • ute på fjorden;
    • ute på gangen;
    • ute på landstedet
  3. ikke hjemme;
    ikke til stede
    Example
    • sjefen er ute;
    • være ute og handle
  4. hjemmefra i lengre tid;
    i utlandet;
    på fremmed sted
    Example
    • våre landsmenn hjemme og ute;
    • hun er ute på langfart
  5. hjemmefra for å være selskapelig
    Example
    • være ute på byen;
    • de var ute til langt på natt
  6. utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke eller lignende
    Example
    • kyllingen er ute av skallet;
    • skjorta di henger ute
  7. brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert eller lignende
    Example
    • han er ute av historien;
    • gården er ute av familien
  8. i virksomhet;
    på ferde;
    til stede
    Example
    • være ute med strekene sine;
    • han er ute og skriver i avisen igjen;
    • er det du som er ute og går;
    • være ute etter revansj;
    • når ulykken er ute
  9. brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
    Example
    • være ute for et uhell;
    • hun var ute for for en svindler på ferien
  10. til ende;
    forbi, slutt;
    utgått
    Example
    • eventyret er ute;
    • før året er ute;
    • tiden er ute
  11. ikke på moten;
    ikke etterspurt;
    motsatt inne (6)
    Example
    • de gammeldagse vekkerklokkene er helt ute

Set phrases

  • hundre og ett ute
    det ser virkelig ille ut;
    spillet er tapt;
    jamfør hundreogen
    • hvis dette går galt, er hundre og ett ute;
    • nå er hundre og ett ute
  • ille ute
    i store vanskeligheter;
    i fare
    • får du motorstopp her, er du ille ute
  • ute av spill
    ikke kunne delta i noe;
    ikke være aktivt med på noe
  • være sent ute
    være (for) sen til noe;
    være forsinket
    • være sent ute med julehandelen;
    • han var altfor sent ute til toget
  • være ute av seg
    kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse eller lignende
    • han var ute av seg av sorg;
    • jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
  • være ute av stand til
    ikke ha krefter eller makt til;
    ikke makte, ikke orke
    • han er ute av stand til å ta vare på seg selv
  • være ute etter
    prøve å treffe;
    prøve å få has på (noen)
  • være ute med noen
    ikke være håp om redning;
    være fortapt
    • hvis flyet går ned, er det ute med oss

tids

adjective

Pronunciation

tiss

Senses and Example Sentences

bare i uttrykket
Example
  • hva er tids?hva er på ferde?

skjønne

verb

Etymology

norrønt skynja; av skjønn (1

Senses and Example Sentences

ha greie på;
forstå, innse
Example
  • ikke skjønne et ord;
  • dette er vanskelig, skjønner du;
  • skjønne at noe er på ferde

Set phrases

  • ikke skjønne bæret
    ikke forstå noe som helst
    • elevene skjønte ikke bæret da læreren forklarte ligninger med to ukjente;
    • dette skjønner jeg ikke bæret av
  • skjønne seg på
    ha innsikt i;
    forstå seg på
    • han skjønner seg på biler

ferd

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt ferð; beslektet med fare (2

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • en ferd til det indre av Afrika
  2. Example
    • hun var ærlig og redelig i all sin ferd
  3. med gammel akkusativ etter på:
    Example
    • det er fare på ferdefare truer;
    • hva er på ferde?hva har hendt? hva skjer? hva gjelder det?
    • det har vært tyver på ferde;
    • være på ferdevære i aktivitet og gjøre (u)gagn
  4. Example
    • brudeferd, gravferd

Set phrases

  • fare sin siste ferd
    bli ført til graven

instinkt

noun neuter

Etymology

av latin instinctus ‘tilskyndelse’

Senses and Example Sentences

  1. medfødt anlegg for visse handlinger som ubevisst tjener bestemte formål;
    medfødt drift;
    naturlig tilbøyelighet
    Example
    • dyrets instinkt forteller det når det er fare på ferde;
    • villreinen følger sitt instinkt og trekker mot været;
    • handle på instinkt;
    • mitt instinkt fortalte meg at ikke alt var som det skulle
  2. Example
    • han har et sikkert instinkt når det gjelder forretninger

derfor

adverb

Senses and Example Sentences

  1. av den grunn
    Example
    • jeg ble syk, og derfor gikk jeg;
    • er det derfor du ikke kom?
    • nettopp derfor!
  2. likevel
    Example
    • derfor trenger det ikke å være fare på ferde

fare 1

noun masculine

Etymology

fra lavtysk opprinnelig ‘forfølgelse’; beslektet med fare (2

Senses and Example Sentences

mulighet for at det kan skje en ulykke, skade eller lignende;
noe som virker truende;
Example
  • en overhengende fare;
  • med fare for livet;
  • pasienten er utenfor fare;
  • det er fare for ras;
  • det er fare på ferde;
  • kulturen står i fare for å utslettes