Advanced search

50 results

Bokmål dictionary 50 entries

angst

noun masculine

Etymology

fra lavtysk

Senses and Example Sentences

sterk frykt, otte (2, uro
Example
  • få angst;
  • føle angst for noen;
  • være full av angst;
  • plages av angst;
  • vekke angst hos noen;
  • det døyver angsten;
  • gå i angst for at noe skal hende;
  • situasjoner som skaper angst

Set phrases

  • sosial angst
    frykt for visse sosiale situasjoner
    • han sliter med sosial angst

urolig

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som stadig flytter på seg
    Example
    • ha et urolig blikk
    • brukt som adverb:
      • sitte urolig
  2. som forstyrrer og bråker
    Example
    • urolige elever
  3. som ikke faller til ro eller holder seg stabil;
    skiftende, ustadig, ustabil
    Example
    • urolige værforhold;
    • urolig sjø;
    • urolig søvn;
    • ha en urolig natt
  4. preget av ufred og konflikt
    Example
    • urolige politiske forhold;
    • et urolig hjørne av verden
  5. som føler angst eller usikkerhet;
    Example
    • bli urolig over en sykdom;
    • være urolig for framtiden

uroe

verb

Senses and Example Sentences

  1. avbryte fred og stillhet for;
    Example
    • uroe en som sover
  2. få til å føle angst og uro;
    Example
    • uroe seg for framtiden;
    • du trenger ikke uroe deg over meg;
    • episoden uroet henne

sykelig, syklig, sjukelig, sjuklig

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som ofte er syk;
    Example
    • barnet er sykelig
  2. Example
    • ha en sykelig angst for noe

lykkepille

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

medisinsk preparat mot depresjon, angst eller lignende

traume, trauma

noun neuter

Etymology

av gresk trauma ‘sår’

Senses and Example Sentences

  1. hendelse eller opplevelse som har psykiske skadevirkninger
    Example
    • slite med angst og traumer etter ulykken;
    • krigen er et nasjonalt traume
  2. kroppslig skade på grunn av enkeltstående tilfelle av ulykke eller vold
    Example
    • bli påført traumer mot hodet

sosial angst

Senses and Example Sentences

frykt for visse sosiale situasjoner;
Se: angst
Example
  • han sliter med sosial angst

skrekk

noun masculine

Etymology

fra tysk

Senses and Example Sentences

  1. sterk følelse av angst og frykt for noe;
    Example
    • stå lammet av skrekk;
    • ha skrekk for noe
  2. noe som virker skremmende
    Example
    • et eksempel til skrekk og advarsel

Set phrases

  • sette skrekk i
    skremme
  • skrekk og gru
    1. redsel og uhygge
      • det var med skrekk og gru jeg leste avisen;
      • tenke med skrekk og gru på
    2. brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
      • skrekk og gru så stor forskjell det er på elever
  • slippe med skrekken
    komme ifra noe med knapp margin og uten men
    • han slapp unna kollisjonen med skrekken
  • ta skrekken
    bli redd, få nok
    • han har ikke tatt skrekken etter ulykken

fri 2

adjective

Etymology

av lavtysk vri

Senses and Example Sentences

  1. om person, stat eller styre: som har eller gir fulle politiske rettigheter
    Example
    • frie borgere;
    • ha en fri forfatning;
    • den frie verden;
    • frie valg
  2. politisk selvstyrt;
    uavhengig
    Example
    • et fritt land;
    • et fritt folk;
    • den frie presse
  3. vernet av loven;
    trygg for angrep
    Example
    • fritt leide
  4. ikke i fangenskap eller innesperret
    • brukt som adverb
      • bli satt fri;
      • slipp fangene fri
  5. uten stengsel eller hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt eller lignende)
    Example
    • fritt armslag;
    • fritt farvann;
    • fri bane;
    • fritt løp;
    • i Guds frie natur
    • brukt som adverb
      • kunne puste fritt;
      • gården ligger høyt og fritt til
  6. ikke kontrollert eller regulert (av det offentlige);
    tillatt for alle;
    allmenn, åpen
    Example
    • fri konkurranse;
    • det frie marked;
    • fri adgang;
    • fritt fiske;
    • ordet er fritt
  7. ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder eller lignende;
    Example
    • fri rytme;
    • fri oppdragelse;
    • et fritt studium;
    • fri kjærlighet;
    • fri fantasi
    • brukt som adverb
      • fritt oversatt fra tysk
  8. upåvirket av andre hensyn;
    Example
    • av fri vilje;
    • ha fritt valg;
    • handle på fritt grunnlag
    • brukt som adverb
      • stå fritt til å velge;
      • stille noen fritt;
      • utvikle seg fritt
  9. uten særlig tvang, restriksjoner eller lignende
    Example
    • leve et fritt liv
    • brukt som adverb
      • ha det fritt på jobben
  10. løsrevet fra bånd, plikter, ansvar og lignende
    Example
    • kjenne seg fri som fuglen;
    • være fri og frank
  11. trygg, åpen og direkte;
    Example
    • føre et fritt språk;
    • ha et fritt blikk på noe;
    • være fri av seg;
    • får jeg være så fri å …
    • brukt som adverb
      • snakke fritt ut
  12. som har (midlertidig) fritak fra arbeid, skole eller andre plikter;
    fritatt, unntatt
    Example
    • ta seg fri;
    • be seg fri;
    • ha fri fra jobben;
    • slippe fri fra militæret
  13. spart for;
    Example
    • fri for angst;
    • være fri for bekymringer;
    • bli fri forkjølelsen
  14. ikke skyldig eller innblandet;
    jamfør frikjenne
    Example
    • dømme noen fri
  15. som er uten;
    Example
    • det er fritt for mus;
    • veien er fri for snø
  16. brukt som etterledd i sammensetninger: uten fare for;
    sikker, trygg
  17. Example
    • ha fri telefon;
    • fri rettshjelp;
    • fri kost og losji
    • brukt som adverb
      • få pakken fritt tilsendt
  18. i fysikk og kjemi: som ikke er bundet til noe, ikke inngår i en forbindelse
    Example
    • fri energi;
    • frie elektroner

Set phrases

  • det er ikke fritt for
    en kan ikke nekte for
    • det var ikke fritt for at han felte en tåre
  • frie hender
    full handlingsfrihet
    • de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
  • fritt fall
    1. fall som ikke blir hindret av mekanisk motstand
    2. rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje eller lignende
      • oljeprisen er i fritt fall
  • gå fri
    slippe straff;
    slippe unna
  • ha ryggen fri
    1. være sikret mot kritikk eller angrep fordi en har handlet etter reglene eller på andre måter har gardert seg
    2. være sikret mot fysisk angrep bakfra
  • i det fri
    utendørs
    • piknik i det fri
  • ikke være fri for
    måtte erkjenne at noen er eller gjør det som er nevnt
    • han er ikke fri for å stjele

engste

verb

Etymology

fra lavtysk; av angst

Set phrases

  • engste seg
    være redd og urolig;
    bekymre seg
    • engste seg for krig;
    • engste seg unødig;
    • han engster seg for å fly;
    • de engstet seg for at noe skulle gå galt