Advanced search

41 results

Bokmål dictionary 41 entries

angi

verb

Etymology

av lavtysk angeven

Senses and Example Sentences

  1. opplyse om, nevne, tilkjennegi
    Example
    • angi farten;
    • som tidligere angitt;
    • angi verdien av noe;
    • angi kilde;
    • angi som grunn;
    • angi nærmere
  2. Example
    • bli angitt av sine egne;
    • angi seg selv;
    • angi en

romenhet

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. mål for å angi volum (1);
  2. del av bygning
    Example
    • hotellet har ni frittliggende romenheter
  3. digital enhet som monteres i et rom, og som kan ta imot signal fra fjernkontroll eller lignende

-stjerners

adjective

Senses and Example Sentences

etterledd i sammensetninger med tallord for å angi kvalitet eller standard på noe

dato

noun masculine

Etymology

fra latin ‘(det) som er gitt’, bøyingsform av datum

Senses and Example Sentences

  1. (nummer for) viss dag (i måneden)
    Example
    • på samme dato;
    • en passende dato;
    • datoen i dag;
    • si en eksakt dato;
    • finne en endelig dato til arrangementet;
    • angi sted og dato
  2. tid for opprinnelse
    Example
    • problemet er ikke av ny dato;
    • denne skikken er av gammel dato

Set phrases

  • dags dato
    i dag
    • per dags dato;
    • til dags dato har det ikke skjedd;
    • med virkning fra dags dato
  • gå ut på dato
    • gå over holdbarhetsdatoen
      • maten går ut på dato;
      • melka har gått ut på dato for lengst
    • bli foreldet, umoderne eller avleggs
      • slike holdninger er gått ut på dato;
      • infrastrukturen har gått ut på dato
  • sette en dato
    bestemme hvilken dag noe skal skje
    • sette en dato for bryllupet;
    • arrangøren har ikke satt noen dato ennå

snikmelde

verb

Etymology

av snik-

Senses and Example Sentences

time 1

noun masculine

Etymology

norrønt tími ‘tid, gang’

Senses and Example Sentences

  1. tidsavsnitt på 60 minutter
    Example
    • vente i flere timer;
    • timene gikk;
    • han reiser om noen timer;
    • tjene 165 kr i timen;
    • en drøy time;
    • ligge våken i time etter time
  2. brukt i genitiv for å angi varighet:
    Example
    • det er tre timers kjøring til hytta;
    • foredraget varer en times tid;
    • få seg noen timers søvn
  3. undervisningsøkt, oftest på 40 eller 45 minutter
    Example
    • bråke i timen;
    • komme for sent til timen
  4. ubestemt tidsrom;
    Example
    • jeg trodde min siste time var kommet;
    • hans lykkeligste time;
    • oppgjørets time nærmet seg
  5. avtale (1, 2) der en mottar en tjeneste eller behandling
    Example
    • bestille time hos frisøren;
    • jeg har time hos legen kl. to

Set phrases

  • de små timer
    timene etter midnatt
  • i ellevte time
    i siste øyeblikk;
    i siste liten
    • angrepet ble avverget i ellevte time
  • i tolvte time
    i siste øyeblikk
  • på timen
    øyeblikkelig
  • sove i timen
    gå glipp av eller overse noe sentralt
    • lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
  • time for time
    • mens tiden går
      • vannet stiger time for time
    • med hyppige oppdateringer
      • vi følger situasjonen time for time
  • time ut og time inn
    i mange timer
    • sitte time ut og time inn med et puslespill

skipsklokke

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

klokke (1, 1) om bord på fartøy, brukt til å angi tiden med og som tåkesignal når fartøyet ligger for anker

armlengde

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

lengde på en arm, brukt til å angi avstand

Set phrases

  • armlengdes avstand
    trygg eller tydelig avstand
    • holde den innpåslitne beileren på armlengdes avstand;
    • holde ensomheten på en armlengdes avstand

vinter

noun masculine

Etymology

norrønt vetr; jamfør dansk vinter

Senses and Example Sentences

  1. kaldeste og mørkeste tid av året;
    årstid mellom høst og vår (som i Norge i alle fall omfatter månedene desember, januar og februar)
    Example
    • milde vintre ved kysten;
    • det ble en hard vinter;
    • midt på svarte vinteren;
    • bo i Syden om vinteren;
    • jeg vil være her vinteren over;
    • det skjedde utpå vinteren
  2. brukt for å angi alder: år (2)
    Example
    • hun var 20 vintre gammel
  3. i astronomi: tid fra vintersolverv til vårjevndøgn
  4. i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen er lavere enn 0 °C

Set phrases

  • både vinter og vår
    svært lang tid
  • i vinter
    vinteren en er inne i (eller som nylig har vært)
  • kong vinter
    vinteren
    • kong vinter kommer med frost og minusgrader

ved 2

preposition

Etymology

norrønt við, viðr

Senses and Example Sentences

  1. nær inntil;
    i nærheten av
    Example
    • sitte ved bordet;
    • katten varmer seg ved ovnen;
    • hun har arr ved munnen;
    • de bor ved kysten;
    • slaget ved Fimreite
  2. brukt for å vise tilknytning til institusjon, arrangement eller lignende;
    jamfør (5)
    Example
    • studere ved universitetet;
    • være ansatt ved biblioteket;
    • være til stede ved en tilstelning
  3. brukt for å uttrykke at en viss egenskap eller et visst forhold er forbundet med noe eller noen;
    knyttet til
    Example
    • se fordelene ved noe;
    • han hadde noe fremmed ved seg;
    • den omstridte siden ved saken
  4. brukt for å uttrykke en viss fysisk eller mental tilstand
    Example
    • være ved bevissthet;
    • de var ved godt mot
  5. brukt for å angi et omtrentlig tidspunkt (eller en hendelse brukt som tidsreferanse)
    Example
    • ved femtiden;
    • ved avreisen;
    • ved første anledning
  6. som følge av;
    Example
    • miste alt ved brann;
    • bli reddet ved et hell;
    • le ved tanken på noe
  7. når det gjelder;
    Example
    • det er ingenting å gjøre ved det
  8. brukt for å angi middel eller måte: gjennom, med
    Example
    • klare seg ved egen hjelp;
    • holde seg i form ved å sykle;
    • nevne noen ved navn;
    • steke noe ved svak varme
  9. brukt for å angi den ansvarlige eller handlende i en bestemt sammenheng
    Example
    • underholdning ved elever fra kulturskolen;
    • idrettslaget møtte ved formannen
  10. brukt som adverb i forbindelse med visse verb
    Example
    • legge ved svarporto

Set phrases

  • bli ved
    fortsette
    • jeg kan bli ved å være som jeg er
  • ikke komme noen/noe ved
    ikke angå noen eller noe
  • snakkes ved
    ta seg en prat
    • vi får snakkes ved om noen dager
  • stå ved
    vedkjenne seg
    • har du lovt det, må du stå ved det;
    • jeg står ved valget mitt
  • vare ved
    fortsette
    • konflikten varer ved;
    • en trampeklapp som varte ved
  • være ved