Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
129 results
Bokmål dictionary
61
entries
vimse
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
bevege seg formålsløst hit og dit
;
virre omkring
Example
han vimset rundt i terrenget
;
flua vimser hit og dit
Article page
viming
noun
feminine or masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å fare hit og dit i en forvirret tilstand
Article page
vime
verb
Inflection
Etymology
jamfør
islandsk
víma
‘være ør’
;
trolig
beslektet
med
svime
(
2
II)
Senses and Example Sentences
fare hit og dit i en ør eller forvirret tilstand
;
vimse
Example
vime
seg bort i skodda
;
vime rundt i byen
Article page
vende
2
II
verb
Inflection
Etymology
norrønt
venda
;
beslektet
med
vinde
(
2
II)
Senses and Example Sentences
sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse slik at en annen side kommer fram eller opp
;
snu
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Example
vende
høyet
;
vende seg langsomt rundt
;
vende blikket oppover
;
vende ansiktet mot noen
;
de vendte seg mot henne og smilte
;
vende på hodet
;
han vendte seg bort
ta en ny retning
;
snu
(
2
II
, 2)
Example
vende kursen sørover
;
vende og gå tilbake
;
det lønner seg å
vende
i tide
peke i en viss retning
Example
rommet
vender
ut mot sjøen
;
vende håndflatene oppover
;
vende våpenet mot noen
;
stolene stod vendt mot scenen
forflytte seg
;
reise
(
3
III
, 1)
,
dra
(13)
,
komme
(
2
II
, 2)
Example
nå er det vel på tide å vende hjemover?
trekkfuglene vender sørover om høsten
få til å endre seg
;
snu til det bedre
Example
vende en negativ utvikling
;
vende kampen til seier
sikte inn
;
rette
(
2
II
, 3)
Example
vende oppmerksomheten mot noe
;
han prøvde å vende tankene mot morgendagen
Set phrases
snu/vri og vende på
undersøke
eller
diskutere fra mange synsvinkler
det blir ikke bra samme hvordan en snur og
vender
på det
;
nå må du ikke vri og vende altfor mye på det jeg sier
vende noe/noen ryggen
avvise noen eller noe
;
holde seg borte fra noen eller noe
;
svikte
han har vendt foreldrene ryggen
;
hun vender problemene ryggen
vende hjem
komme tilbake til en plass en regner som hjem
byens store sønn vender hjem etter mange år i utlandet
vende inn
i matlaging: blande varsomt inn
vende om
endre slik at noe peker eller beveger seg i motsatt retning
;
snu om
(1)
båten vendte om på grunn av dårlig vær
;
mannen vendte om og gikk tilbake dit han kom fra
forandre framgangsmåte eller mening
;
snu om
(2)
forsøke å få skeptikerne til å vende om
;
partiet nekter å vende om i arbeidet med ny reform
vende seg bort
snu seg slik at en ikke lenger har framsiden mot noe eller noen
vende seg bort fra lyset
;
han vendte seg bort fra de andre et øyeblikk
få et mer distansert forhold til
;
trekke seg unna
i ungdomstiden vendte hun seg bort fra de nære vennene sine
vende seg mot
gjøre til sin motstander eller fiende
;
ta kampen mot
vende seg mot sine egne
;
jeg føler at alle vender seg mot meg
flytte fokuset, interessen eller innsatsen over til
bedriften vender seg mot det internasjonale markedet
;
jazzmusikeren har begynt å vende seg mot visesang
vende seg til
henvende seg for råd, hjelp, inspirasjon eller annet
vende seg til eksperter for råd
vende tilbake
komme eller flytte til et sted en har vært eller bodd tidligere
det er godt å vende tilbake til hjemlandet
;
etter studiene vendte han tilbake til hjembygda
;
gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstedet
ta opp igjen noe som har vært eller noe en har gjort tidligere
vende tilbake til gamle synder
;
slite med å vende tilbake til sitt normale liv etter ulykken
Article page
vende om
Senses and Example Sentences
Se:
vende
endre slik at noe peker eller beveger seg i motsatt retning
;
snu om
(1)
Example
båten vendte om på grunn av dårlig vær
;
mannen vendte om og gikk tilbake dit han kom fra
forandre framgangsmåte eller mening
;
snu om
(2)
Example
forsøke å få skeptikerne til å vende om
;
partiet nekter å vende om i arbeidet med ny reform
Article page
tungvint
,
tungvinn
adjective
Inflection
Etymology
jamfør
norrønt
vinna
‘arbeide’
Senses and Example Sentences
tung å bruke eller arbeide med
;
arbeidskrevende, upraktisk, omstendelig, gammeldags
Example
tungvint
gårdsdrift
;
en
tungvint
ordning
;
det er tungvint å komme seg dit med buss
;
stedet ligger tungvint til
Article page
akkurat
adverb
Etymology
av
latin
accurare
‘sørge for’
Senses and Example Sentences
verken mer eller mindre enn
;
nøyaktig
(2)
;
nettopp
(1)
Example
akkurat nå
;
akkurat
på minuttet
;
det er
akkurat
20 mil dit
;
akkurat
som hjemme
;
dette er
akkurat
riktig farge
;
ha
akkurat
nok penger
;
det var ikke
akkurat
det jeg mente
brukt for å uttrykke enighet
akkurat, slik er det!
om tid: for et øyeblikk siden
;
nettopp
(2)
Example
han har akkurat gått fra kontoret
;
flyet har akkurat landet
Article page
følge stimen
Senses and Example Sentences
følge etter dit alle andre går
;
gjøre det samme som andre
;
Se:
stim
Example
jeg visste ikke hvor vi skulle, men det var bare å følge stimen
Article page
stim
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
stím
Senses and Example Sentences
stor flokk
;
klynge
(
1
I
, 1)
Example
det var så fullt med folk at vi gikk i
stim
som etterledd i ord som
fiskestim
folkestim
seistim
Set phrases
følge stimen
følge etter dit alle andre går
;
gjøre det samme som andre
jeg visste ikke hvor vi skulle, men det var bare å følge stimen
Article page
slingre
verb
Inflection
Etymology
beslektet
med
slenge
(
2
II)
påvirket av
nederlandsk
og
lavtysk
slingeren
Senses and Example Sentences
svinge eller slenge hit og dit
Example
kjelken
slingret
i svingene
sjangle
(1)
Example
han
slingret
ut av rommet
om fartøy: bevege seg kraftig til siden i bølgene
;
rulle
(
3
III
, 6)
Example
skipet
slingret
kraftig i den grove sjøen
Article page
Nynorsk dictionary
68
entries
vimse
vimsa
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
fare føremålslaust hit og dit
;
virre rundt
Example
eg vimsa litt rundt mens eg venta
Article page
vime
2
II
vima
verb
split infinitive: -a
Inflection
Etymology
jamfør
islandsk
víma
‘vere ør’
;
truleg
samanheng
med
svime
(
2
II)
Senses and Example Sentences
fare hit og dit i ein ør eller forvirra tilstand
;
vimse
Example
vime seg bort i skodda
;
ho vima rundt i gatene
Article page
bort
adverb
Etymology
norrønt
brott
(
u
)
, burt
(
u
) av
í
(
á
)
braut
(
brott
) ‘i veg’
;
jamfør
braut
Senses and Example Sentences
frå ein stad (der nokon
eller
noko er) til ein annan stad som ligg lenger unna av stad, av garde
;
til skilnad frå
ned
(1)
og
opp
(1)
Example
gå dit bort!
fare langt bort
;
kome bort frå
;
bort om fjorden
;
gå bort til nokon
;
sjå bort i vegen
;
bort på brua
;
eg skal bort i kveld
i ei anna lei
Example
snu seg bort
;
vende seg bort
frå ein person si eige til ein annan person
Example
auksjonere bort
;
byte bort
;
gje bort
;
leige bort
ut or syne
;
ikkje å sjå meir
;
vekk
Example
kome bort
;
somle bort
;
gløyme bort
;
hefte bort tida
;
visne bort
Set phrases
falle bort
ikkje gjelde meir
;
bli borte
;
døy
gjere seg bort
prestere dårleg
;
skjemme seg ut
gå bort
verte borte
;
forsvinne
flekken gjekk bort
døy
han gjekk bort etter kort tids sjukdom
vitje andre
gå seg bort
gå seg vill
koke bort
gå i oppløysing
;
ikkje bli noko av
saka kokte bort
;
koke bort i ingenting
kome bort i
røre, snerte nokon
eller
noko
bilen fekk skrens og kom bort i steinar på venstre side
bli innblanda i (noko)
kome bort i uheldige miljø
love bort
gjere lovnad om å gje noko
rive bort
få til å døy
slå bort
òg: ikkje vilje tale om (noko)
Article page
svaie
svaia
verb
Inflection
Etymology
frå
lågtysk
eller
nederlandsk
Senses and Example Sentences
svinge hit og dit
;
svage
Example
flagga svaia i vinden
om fartøy: liggje og svinge for vind og straum
Article page
følgje stimen
Senses and Example Sentences
følgje etter dit alle andre går
;
gjere det same som andre
;
Sjå:
stim
Example
eg visste ikkje kvar vi skulle, men det var berre å følgje stimen
Article page
stim
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
stím
Senses and Example Sentences
stor flokk
;
klyngje
(
1
I
, 1)
Example
det var så fullt av folk at vi gjekk i stim
som etterledd i ord som
fiskestim
folkestim
sildestim
Set phrases
følgje stimen
følgje etter dit alle andre går
;
gjere det same som andre
eg visste ikkje kvar vi skulle, men det var berre å følgje stimen
Article page
slingre
slingra
verb
Inflection
Etymology
samanheng
med
slenge
(
1
I)
med
innverknad
frå
nederlandsk
og
lågtysk
slingeren
Senses and Example Sentences
svinge eller slenge hit og dit
Example
kjelken slingra i svingane
sjangle
(1)
Example
han slingra bortover vegen
om fartøy: røre seg kraftig til sida i bølgjene
;
rulle
(
2
II
, 6)
Example
skuta slingra kraftig i den grove sjøen
Article page
slenge
1
I
slenga
verb
Inflection
Etymology
norrønt
slyngja
og
slyngva
,
same opphav som
slyngje
(
2
II)
;
truleg
innverknad
frå
slengje
Senses and Example Sentences
henge og svinge att og fram
;
røre seg hit og dit
;
henge laust
;
dingle
Example
glaset stod og slong i vinden
slingre
(1)
Example
slenge hit og dit på det glatte føret
slentre
Example
han slong innom av og til
dukke opp
;
finnast
Example
det kunne slenge ein turist no og da
Set phrases
gå og slenge
drive ikring gjerandslaus
;
ikkje ha noko å gjere
eg er lei av å gå og slenge og ynskjer meg ein jobb
henge og slenge
dingle laust
jakka var så stor at ho berre hang og slong på han
liggje og slenge
liggje uryddig og spreidd
papira låg og slong
Article page
togsamband
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
samband
(2)
mellom to
eller
fleire stader med jernbane
;
jernbanesamband
Example
er det togsamband dit?
Article page
utanfrå
,
utafrå
,
utanifrå
preposition
Senses and Example Sentences
frå utsida av
;
frå det ytre og innover
Example
lyden kjem
utanfrå
;
kome
utanfrå
havet
brukt som
adverb
: frå utsida
Example
høyre lydar utanfrå
brukt som adverb i
overført tyding
: frå ei anna gruppe, eit anna miljø, geografisk område
eller liknande
Example
hente hjelp
utanfrå
;
dei som kjem dit
utanfrå
;
sjå problema
utanfrå
;
påverknad
utanfrå
på miljøet
Article page
1
2
3
4
5
6
7
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
5
6
7
Next page
Results per page:
10
20
50
100