Розширений пошук

28 результатів

Словник нюношка 28 oppslagsord

varme opp

Значення та вживання

Sjå: varme
  1. tilføre varme
    Приклад
    • varme opp bustaden;
    • varme opp lapskausen
  2. førebu seg til ein kroppsleg aktivitet
    Приклад
    • han varma opp med jogging og tøying;
    • orkesteret varma opp
  3. spele før ein konsert begynner for å få opp stemninga
    Приклад
    • dei har varma opp for Rolling Stones

søye 3

søya

дієслово

Походження

samanheng med syde

Значення та вживання

  1. varme opp seint
  2. bløyte eller gjere mjuk med rå, fuktig varme
    Приклад
    • søye ei vidje;
    • klesvasken låg og søydde i vaskemaskinen
  3. vere slakk, lat eller likesæl

anløpe, anlaupe

anløpa, anlaupa

дієслово

Походження

gjennom bokmål; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. om fartøy: gå innom, stoppe ved
    Приклад
    • ferja anløper kaia
  2. om metall: endre seg på overflata;
  3. varme opp att herda stål for å gjere det seigare og meir strekkfast;

varme 2

varma

дієслово

Походження

norrønt verma; av varm

Значення та вживання

  1. få temperaturen til å stige;
    gjere varm (1);
    Приклад
    • varme vatn;
    • varme seg ved bålet;
    • omnen varmar godt;
    • drikke noko som varmar
  2. gjere glad
    Приклад
    • det varmar meg om hjartet

Фіксовані вирази

  • varme opp
    • tilføre varme
      • varme opp bustaden;
      • varme opp lapskausen
    • førebu seg til ein kroppsleg aktivitet
      • han varma opp med jogging og tøying;
      • orkesteret varma opp
    • spele før ein konsert begynner for å få opp stemninga
      • dei har varma opp for Rolling Stones

posjere

posjera

дієслово

Походження

frå fransk av poche ‘lomme’

Значення та вживання

varme opp til ein temperatur like under kokepunktet

Фіксовані вирази

panne 1

іменник жіночий

Походження

norrønt panna, gjennom lågtysk, frå mellomalderlatin; av latin patina ‘skål, fat’

Значення та вживання

  1. koke- eller steikjekar
    Приклад
    • frese grønsakene i panna
  2. stort kar til å varme opp store mengder væske i, nytta til dømes i brygging, vasking og liknande
  3. takstein;

Фіксовані вирази

  • pott og panne
    den som ordnar alt
    • ho er pott og panne i bedrifta

oppvarming

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å varme opp
    Приклад
    • elektrisk oppvarming
  2. løping eller anna førebuing for å gjere kroppen varm før ein idrettskonkurranse
    Приклад
    • vere nøye med oppvarminga før ei tevling
  3. det å opptre før ein konsert for å få opp stemninga
    Приклад
    • dei spelar som oppvarming for dei profesjonelle musikarane

Фіксовані вирази

opp

прислівник

Походження

norrønt upp

Значення та вживання

  1. frå lågare til høgare stad, grad, steg eller liknande;
    motsett ned (1)
    Приклад
    • klatre opp på taket;
    • dra opp i åsen;
    • kom hit opp;
    • lyfte noko opp;
    • vatnet steig opp til merket;
    • brette opp skjorteermane;
    • gå opp til eksamen;
    • saka skal opp i retten
    • brukt som preposisjon
      • gå opp bakken
  2. til sitjande eller ståande stilling
    Приклад
    • reise seg opp;
    • stå opp om morgonen
  3. frå eit punkt under ei overflate og gjennom henne;
    fram i lyset, til syne
    Приклад
    • grave opp ein skatt;
    • dukke opp;
    • leite opp bortkomne ting;
    • ugjerninga kom til slutt opp;
    • finne opp noko
  4. frå kysten, innover i landet;
    nordover
    Приклад
    • reise opp til Finnmark
    • brukt som preposisjon
      • segle opp elva;
      • dei er på veg opp dalen
  5. brukt i uttrykk for at noko aukar eller stig
    Приклад
    • svelle opp;
    • eg har gått opp to kilo;
    • prisane gjekk opp;
    • varme opp maten;
    • lade opp bilen;
    • lære opp elevane;
    • dobbelt opp
  6. brukt i uttrykk for at noko har retning fram mot noko eller er tett ved det
    Приклад
    • gå opp mot scena;
    • leggje båten opp mot vinden;
    • stå opp med veggen
  7. om tid: fram
    Приклад
    • heilt opp til våre dagar
  8. brukt i uttrykk for at noko går frå lukka til open tilstand eller at noko blir oppløyst eller splitta
    Приклад
    • late opp døra;
    • låse opp;
    • få opp auga;
    • få opp ein knute;
    • løyse opp sukkeret;
    • rive opp arket;
    • skjere opp steika
  9. brukt i uttrykk for at noko blir samla i ein hop eller kjem i ei viss rekkjefølgje eller ein viss skipnad
    Приклад
    • dunge opp;
    • setje opp ein rekneskap;
    • dei stilte seg opp;
    • telje opp varene;
    • rope opp
  10. brukt i uttrykk for at ein prosess blir ført heilt til endes
    Приклад
    • ete opp maten;
    • brenne opp noko;
    • vaske opp;
    • rydde opp;
    • pusse opp

Фіксовані вирази

  • opp og ned
    • att og fram (på)
      • gå opp og ned på stovegolvet;
      • gå opp og ned hovudgata
    • frå ein tilstand til ein annan
      • det går opp og ned på børsen
  • rett opp og ned
    • i rak, oppreist stilling
    • stiv, rådvill
      • ho sat rett opp og ned og stirte framfor seg
  • setje seg opp mot
    gjere motstand mot
    • dei set seg opp mot tradisjonen
  • sjå opp til
    setje høgt;
    beundre, dyrke (2, 4)
  • vere opp til nokon
    brukt for å uttrykkje at nokon har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjere noko
    • hadde det vore opp til meg, ville vi utsett reisa;
    • no var det berre opp til henne

koke 2

koka

дієслово

Походження

gjennom lågtysk, frå latin coquere, samanheng med kokk (2; kjøken

Значення та вживання

  1. om væske eller det som er i væska: ha slik temperatur at væska går over til damp;
    vere på kokepunktet
    Приклад
    • vatnet koker;
    • potetene kokte;
    • suppa har kokt lenge nok
  2. få til å koke (2, 1)
    Приклад
    • koke graut;
    • koke poteter;
    • koke middag
  3. lage til eller vinne ut ved koking
    Приклад
    • koke saft av blåbær
  4. vere i sterk og uroleg rørsle
    Приклад
    • havet larmar og koker;
    • silda koker ute på fjorden
  5. vere i sterk sinnsrørsle;
    jamfør kokande (2)
    Приклад
    • det kokte i han;
    • koke av sinne

Фіксовані вирази

  • koke bort
    gå i oppløysing;
    ikkje bli noko av
    • saka kokte bort;
    • koke bort i ingenting
  • koke i hop
    finne på, dikte opp;
    koke saman
    • koke i hop ei historie
  • koke inn
    (få til å) minke i volum ved oppvarming
    • koke inn krafta
  • koke ned
    redusere, konsentrere
    • det heile kokte ned til eit spørsmål om økonomi
  • koke opp
    • varme opp til kokepunktet
      • koke opp suppa
    • finne på, dikte opp
      • koke opp ei historie
  • koke over
    • fosse over kanten på kokekar
      • grauten kokte over
    • miste fatninga
      • det kokte over for ho
  • koke saman
    finne på, dikte opp;
    koke i hop
    • avisa kokte saman ei sak
  • koke ut
    vinne ut noko ved koking
    • koke ut kraft av kjøtbein

fyre

fyra

дієслово

Походження

frå lågtysk; av fyr (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fyre i omnen
  2. varme opp
    Приклад
    • fyre med ved;
    • fyre med straum;
    • no må vi byrje å fyre

Фіксовані вирази

  • fyre av
    skyte (1)
    • han fyrte av eit skot
  • fyre for kråkene
    sleppe ut varmen
  • fyre laus
    • stille mange spørsmål eller kritisere
  • fyre opp