Розширений пошук

43 результатів

Словник нюношка 43 oppslagsord

vaken

прикметник

Походження

norrønt vakinn; samanheng med vake (2

Значення та вживання

  1. som vaker, ikkje søv;
    ved fullt medvit
    Приклад
    • er eg vaken, eller drøymer eg
  2. som følgjer godt med, skarp (2, 6)
    Приклад
    • ei vaken jente;
    • ha eit vake auge med det som skjer

falle i søvn

Значення та вживання

gå frå vaken til sovande tilstand;
Sjå: søvn

søvn, svevn 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt svefn; jamfør sove

Значення та вживання

  1. fysisk og mental kviletilstand der ein lukkar auga;
    det å sove (1)
    Приклад
    • liggje i djup søvn;
    • få for lite søvn;
    • vekkje nokon av søvnen;
    • bli rykt ut av søvnen av vekkjarklokka;
    • eg må få meg litt søvn
  2. tilstand (hos levande organismar) med nedsett aktivitet, stopp i vekst og nedsette livsfunksjonar;
  3. materie ein får i augekroken når ein søv
    Приклад
    • pirke søvnen ut av augekroken

Фіксовані вирази

  • evig søvn
    død (1, 1)
    • han fall i evig søvn;
    • ho søver den evige søvnen
  • falle i søvn
    gå frå vaken til sovande tilstand;
    sovne
  • gni søvnen ut av auga
  • i søvne
    medan ein søv;
    i ørska
    • gå i søvne;
    • han går omkring som i søvne

sovne

sovna

дієслово

Походження

norrønt sofna; av sove

Значення та вживання

gå frå vaken til sovande tilstand;
Приклад
  • sovne frå alt saman

Фіксовані вирази

sovne inn

Значення та вживання

Sjå: inn, sovne
  1. gå frå vaken til sovande tilstand;

vakne

vakna

дієслово

Походження

norrønt vakna

Значення та вживання

  1. bli vaken, bli ved fullt medvit
    Приклад
    • vakne tidleg om morgonen;
    • vakne av narkosen
  2. livne til, kome i rørsle
    Приклад
    • om våren vaknar naturen til nytt liv;
    • ei vaknande kjensle av ansvar
  3. gjere seg gjeldande, reise seg til kamp
    Приклад
    • no må målfolket vakne!

 1

іменник жіночий

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
    Приклад
    • skade ei tå;
    • stå på tærne for å rekke opp;
    • stiltre seg på tå for ikkje å uroe
  2. fremste del av sko eller strømpe
    Приклад
    • sko med spiss tå;
    • ha hol på tåa

Фіксовані вирази

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
    • dei er kledd i grønt frå topp til tå
  • gå på tærne for nokon
    vere forsiktig for ikkje å irritere nokon
  • lett på tå
    med lette steg
  • på tå hev
    • på tærne
      • stå på tå hev
    • i skjerpa, vaken tilstand
      • spelarane var på tå hev frå kampstart
  • trø nokon på tærne
    kome for nær innpå einemerka eller rettane til nokon;
    støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon

tupp 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som topp (2: tyding 2 på grunn av hanekammen

Значення та вживання

  1. ytste, spisse eller avsmalnande ende av noko (langvore);

Фіксовані вирази

ruske

ruska

дієслово

Походження

jamfør norrønt ryskja

Значення та вживання

  1. rive, riste eller nappe i noko eller nokon
    Приклад
    • ruske nokon vaken;
    • han ruskar i døra;
    • vinden ruskar i trea;
    • ho ruska han i håret
  2. om vêr: storme, rase
    Приклад
    • det ruskar ute

Фіксовані вирази

  • ruske opp i
    rydde opp i, få skikk på

riste 3

rista

дієслово

Походження

norrønt hrista

Значення та вживання

  1. føre eller rykkje fort att og fram eller opp og ned;
    Приклад
    • riste på hovudet;
    • riste teppe;
    • riste nokon vaken
  2. Приклад
    • riste av kulde

Фіксовані вирази

  • riste av seg
    fri seg frå (forfølgjarar)