Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
2106 результатів
Словник нюношка
2106
oppslagsord
tyding
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þýðing
Значення та вживання
det å
tyde
(
2
II
, 1)
;
utgreiing, tolking, forklaring
Приклад
gje ei rang tyding av stadnamnet
det å
tyde
(
2
II
, 2)
noko (visst)
;
det som noko tyder
;
(tanke)innhald,
meining
(1)
Приклад
tydinga av ordet
;
symbolet har fleire tydingar
;
bruke ordet i overført tyding
Сторінка статті
-tydig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
tyde
(
2
II)
Значення та вживання
som har tyding slik førsteleddet seier
;
i ord som
eintydig
,
fleirtydig
og
tvitydig
Сторінка статті
hovudpulsåre
,
hovudpulsår
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
største og viktigaste
pulsåre
som fører blodet frå hjartet og ut i kroppen
;
aorta
i
overført tyding
: stor eller viktig veg eller
ferdselsåre
Приклад
elva er hovudpulsåra i landet
Сторінка статті
romsleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
rom
(
4
IV)
Значення та вживання
rommeleg
(1)
,
vid
(
2
II
, 1)
Приклад
romslege
klede
i
overført tyding
: som kan gje rom for mykje
;
fleksibel
,
vidsynt
,
tolerant
(2)
Приклад
ha eit
romsleg
syn
Сторінка статті
rommeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
romme
og
rom
(
4
IV)
Значення та вживання
som rommar mykje
;
romsleg
Приклад
huset var
rommeleg
i
overført tyding
: som kan gje rom for mykje
;
fleksibel
,
tøyeleg
Приклад
ha
rommeleg
samvit
som inneheld mykje
;
mykje,
rikeleg
(2)
Приклад
ha
rommeleg
tid
;
ein
rommeleg
sum
brukt som adverb:
leve
rommeleg
Сторінка статті
klar
1
I
,
klår
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
clarus
;
i tydinga ‘om lyd’ frå
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft:
strålande
(
2
II)
,
lysande
(1)
;
blank
(1)
Приклад
ein
klar
dag
;
klare
stjerner
;
klart
solskin
brukt som adverb
brenne
klart
skyfri
Приклад
klar himmel
i
overført tyding
: strålande, lysande (av glede)
Приклад
klare
auge
;
klar
i blikket
om væske, glas, farge:
blank
(3)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
ublanda
Приклад
klare
fargar
;
klart
kjeldevatn
som etterledd i ord som
glasklar
krystallklar
om lyd:
tydeleg
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
rein
(
3
III
, 4)
;
utan skurring
Приклад
klare
tonar
;
klar
i røysta
om bilete, skrift:
tydeleg
(1)
,
skarp
(
2
II
, 3)
;
lett å tyde eller identifisere
Приклад
klare
bilete
;
klar
og lettlesen skrift
om førestilling, samanheng, framstilling:
tydeleg
(1)
,
innlysande
,
opplagd
(1)
;
lett skjønleg,
eintydig
Приклад
ha noko
klart
føre seg
;
klar
definisjon
;
klar
samanheng
;
klar
siger
;
saka er
klar
om person:
glup
(
2
II
, 1)
,
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
;
nøktern
;
edru
Приклад
ha ein
klar
hjerne
brukt som adverb
uttrykkje seg
klart
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
klar tale
utsegner som ikkje kan mistydast
klart språk
språk, tale som ikkje kan mistydast
vere klar over
innsjå, forstå
Сторінка статті
gjel
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gil
;
samanheng
med
geil
(
1
I)
og
gine
Значення та вживання
(trong, djup) kløft i berg
eller
fjell
Приклад
eit stygt gjel
;
gjela vart laga under sist istid
i
overført tyding
:
skilje
(
1
I)
;
gap
(
2
II
, 3)
Приклад
det er eit gjel mellom meiningane deira
Сторінка статті
ete
2
II
eta
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eta
Значення та вживання
innta næring i form av mat, føde
eller
måltid
;
setje til livs
,
fortære
(1)
Приклад
ete og drikke
;
ete med kniv og gaffel
;
dei sat og åt
;
dei et brød til frukost
;
han åt på eit eple
kunne
eller
ville ha noko som mat
;
tole
(
2
II
, 3)
,
like
(
5
V)
Приклад
eg et ikkje fisk
;
ho et kjøt
;
han et berre glutenfri mat
i
overført tyding
: bruke opp
;
ta
Приклад
utgiftene et fortenesta
;
dei nye rutinane åt mykje tid
i
overført tyding
:
plage
(
2
II)
,
gnage
(3)
,
ergre
Приклад
det et meg at eg tapte
Фіксовані вирази
ete av kunnskapstreet
lære
elevane skal ete av kunnskapstreet
ete av lasset
ta av noko som ikkje er tiltenkt ein sjølv, eller som ein ikkje har vore med å jobbe for
ete for to
vere gravid
ete hatten sin
brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
ete i seg
akseptere utan å
ta til motmæle
ete i seg nederlaga
ete i seg orda sine
ta tilbake det ein har sagt
ete kirsebær med dei store
innlate seg med sine overmenn
ete nokon ut av huset
ete mykje (og ofte) heime hos nokon på deira rekning
ete om seg
spreie seg
;
vekse i omfang
;
utvide seg
katastrofen et om seg
;
prosjektet åt om seg
ete opp
ete alt (på tallerkenen, bordet
eller liknande
)
han åt opp maten
redusere gradvis
;
bruke opp
;
ta
dei auka prisane et opp heile lønsauken
;
laget klarte ikkje å ete opp forspranget før pausen
gjere sterkt inntrykk
;
øydeleggje
;
plage
(
2
II)
,
ergre
det dårlege samvitet et meg opp
;
sorga åt ho opp
ete seg
trengje seg
;
presse
(
2
II
, 3)
,
fortære
(2)
bekken har vorte så stor at han et seg inn i vegnettet
;
elden åt seg oppover terrenget
;
frosten et seg nedover i jorda
ete seg innpå
ta igjen eit forsprang
eller
ei leiing
konkurrenten åt seg innpå
ta over areal
byggjefeltet et seg innpå skogen
ete seg opp
leggje på seg
grisane et seg opp til slaktevekt
ete som ein fugl
ete lite
;
vere
småeten
ete som ein gris
ete på ein grådig måte
;
ete utan
bordskikk
ete som ein hest
ete mykje
ete ute
ete på restaurant
eller liknande
vi et ute kvar helg
vere til å ete opp
vere svært tiltalande
eller
tiltrekkjande
den vesle hundekvelpen var til å ete opp
Сторінка статті
synsfelt
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
område som ein ser på éin gong
eller
frå éin stad
Приклад
ho hadde eit avgrensa synsfelt
i
overført tyding
: omfang
eller
breidd
(
1
I
, 1)
av forståing, interesser
eller liknande
Приклад
dei tydelege samanhengane ligg utanfor synsfeltet mitt
Сторінка статті
teig
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
teigr
Значення та вживання
utskifta, avgrensa, mindre jordstykke i innmark
eller
utmark
som etterledd i ord som
skogteig
slåtteteig
om
eldre
forhold
: kvart av dei stykka som eit jordstykke er delt i
;
jamfør
teigblanding
stykke av eng som ein slår på éin gong
i
overført tyding
: del, sektor (av arbeid, verksemd, samfunnsliv)
Приклад
dette er ein uutforska teig
del av tekst på avis-
eller
bokside
;
spalte
(
1
I
, 2)
Приклад
ho har ein fast teig i lokalavisa
Сторінка статті
1
2
3
…
211
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
211
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100