Розширений пошук

41 результатів

Словник нюношка 41 oppslagsord

svak

прикметник

Походження

av lågtysk swak

Значення та вживання

  1. som har liten styrke;
    Приклад
    • ha svake musklar;
    • han er svakare enn andre barn;
    • ein svak vind;
    • motoren var for svak
  2. som toler lite;
    sjukleg, skrøpeleg
    Приклад
    • ha svake nervar;
    • ho er framleis svak etter operasjonen
  3. som har liten innverknad eller kraft
    Приклад
    • ei svak gruppe;
    • svak motstand
    • brukt som substantiv:
      • dei svake i samfunnet
    • brukt som adverb:
      • sjå behova til dei svakast stilte
  4. som har liten makt eller autoritet
    Приклад
    • ei svak regjering;
    • få kritikk for svak leiing
  5. som ein nesten ikkje legg merke til
    Приклад
    • ei svak lukt;
    • ein svak nedgang i talet på selde bustader;
    • veksten var svakare enn venta
    • brukt som adverb:
      • eit svakt opplyst rom;
      • ho klemde handa hans svakt
  6. lite fast;
    ettergjevande
    Приклад
    • vere svak i trua
  7. lite solid;
    usikker
    Приклад
    • ha svak økonomi
  8. lite vellukka;
    dårleg
    Приклад
    • ein svak prestasjon;
    • svake resultat;
    • laget har hatt ein svak start på sesongen;
    • dette er den svakaste boka hennar;
    • regelverket er for svakt
    • brukt som adverb:
      • den norske krona står svakt
  9. i grammatikk: med regelviss bøying;
    til skilnad frå sterk (11)

Фіксовані вирази

  • det svake kjønn
    utdatert nemning for kvinner
  • svak bøying
    bøying med tillagd ending i preteritum;
    linn bøying;
    til skilnad frå sterk bøying
  • svak side
    feil, mangel
    • ei svak side ved rapporten;
    • undersøkinga har svake sider
  • svake substantiv
    substantiv som endar på trykklett vokal;
    linne substantiv;
    til skilnad frå sterke substantiv
  • svake verb
    verb som får bøyingsending i preteritum;
    linne verb;
    til skilnad frå sterke verb
  • vere svak for
    gjerne ville ha;
    ikkje kunne motstå
    • ho er svak for det søte

antydning, antyding

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vage antydingar;
    • kome med ei antyding om noko
  2. svakt teikn
    Приклад
    • det var antyding til snø i lufta;
    • ha antyding til mage

synsar

іменник чоловічий

Походження

av synse

Значення та вживання

person som ofte uttaler seg offentleg om ymse saker, ofte på svakt eller vaklande grunnlag

tøtsj, touch

іменник чоловічий

Походження

av engelsk touch

Значення та вживання

  1. det å så vidt røre ved;
    det å kome borti
    Приклад
    • ein tøtsj på ballen;
    • ein tøtsj innom temaet
  2. lita mengd;
    svakt preg;
    Приклад
    • ha oppi ein tøtsj kardemomme;
    • ein personleg tøtsj
  3. metode som gjer at ein kan skrive på tastatur utan å sjå på tastaturet;
    Приклад
    • kan du tøtsj?

sitre

sitra

дієслово

Походження

frå tysk; same opphav som norrønt titra

Значення та вживання

skjelve svakt;
Приклад
  • sitre av glede;
  • sitre av nervøsitet;
  • angsten sitra gjennom han

utgruppe

іменник жіночий

Значення та вживання

gruppe som står svakt i samfunnet, til dømes på grunn av fattigdom eller kriminalitet;
gruppe som fell utanfor det samfunnet

underdrive

underdriva

дієслово

Походження

etter mønster av overdrive

Значення та вживання

ordleggje seg for svakt;
ikkje gje noko stor nok vekt eller tyding
Приклад
  • han underdriv sitt eige bidrag;
  • eg skal ikkje underdrive, det var heilt på trynet

slakk 2, slak

прикметник

Походження

norrønt slakr

Значення та вживання

  1. som skrånar svakt;
    nesten flat
    Приклад
    • ei slakk skråning;
    • det er tungt å sykle opp slake bakkar
  2. ikkje brå eller krapp
    Приклад
    • ein slakk sving
  3. i overført tyding: langsam, slapp
    Приклад
    • den fine sommaren gjorde at det vart slakt sal av regnklede
  4. som heng slapt;
    ikkje strak eller stram
    Приклад
    • ei slakk line
  5. Приклад
    • slak og doven

pleie 1

іменник жіночий

Походження

av pleie (2

Значення та вживання

  1. det å passe og pleie eit sjukt eller svakt menneske eller dyr
    Приклад
    • pleie av trafikkskadde;
    • eldre som treng pleie
  2. det å halde (ein del av) kroppen rein og sunn
    Приклад
    • kjøpe produkt til personleg pleie
  3. det å halde noko i god stand
    Приклад
    • pleie av kulturlandskap;
    • pengar som skal nyttast til pleie av elvar og fiskevatn

Фіксовані вирази

  • i pleie
    innlosjert med pass og tilsyn

piano 2

прислівник

Вимова

piaˊno

Походження

frå italiensk; av latin planus ‘jamn’

Значення та вживання

  1. i musikk: svakt, dempa;
    forkorta p
  2. roleg, langsamt

Фіксовані вирази

  • ta det piano
    ta det roleg
    • eg tok det heilt piano på treninga i dag