Розширений пошук

40 результатів

Словник нюношка 40 oppslagsord

stundom

прислівник

Походження

opphavleg dativ fleirtal av stund

Значення та вживання

somme gonger;
av og til;
no og da
Приклад
  • stundom har eg lyst å hive heile greia

chiffoniere

іменник чоловічий

Вимова

sjifåniæ´r

Походження

frå fransk

Значення та вживання

høgt møbel med skuffer, skap og stundom skriveplate som kan fellast ned

turvis, turevis

прислівник

Значення та вживання

som skjer etter tur, skiftevis;
som skjer no og da, stundom;
tidvis, periodevis
Приклад
  • han er turvis her og der;
  • turvis går det bra med han

stundimellom

прислівник

Значення та вживання

ein og annan gongen;
av og til;
Приклад
  • stundimellom vart det nesten keisamt

sjåast

дієслово

Походження

norrønt sjást

Значення та вживання

sjå kvarandre;
Приклад
  • vi sest i morgon!
  • dei sågst stundom;
  • vi har ikkje sest på lenge

trappist

іменник чоловічий

Походження

frå fransk, etter klosteret La Trappe i Normandie

Значення та вживання

cisterciensarmunk eller cisterciensarnonne av ei ordensgrein med streng askese og stundom taleforbod

gong 1

іменник чоловічий

Походження

av (1; same opphav som gang

Значення та вживання

  1. einskilt tilfelle da noko hender
    Приклад
    • det var ein gong ein konge;
    • ein gong i neste månad;
    • det hende mange gonger at …;
    • ein sjeldan gong;
    • enda ein gong;
    • ein gong til;
    • mang ein gong;
    • nokre gonger;
    • kvar einaste gong;
    • dei treftest einkvan gongen;
    • denne gongen var det ho som vann;
    • førre gongen tapte ho;
    • neste gong går det betre;
    • det er siste gongen eg gjer det;
    • eg var der for første gong
  2. brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd eller storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
    Приклад
    • Noreg er åtte gonger større enn Danmark;
    • vi fiska tre gonger så mykje som dei;
    • tre gonger tre er ni
  3. Приклад
    • ein gong med øl

Фіксовані вирази

  • ein gong imellom
    av og til, stundom
    • dei reiste bort ein gong imellom
  • ender og gong
    somme tider;
    stundom
  • for ein gongs skyld
    berre denne eine gongen
  • gong og annan
    somme tider;
    stundom
  • gong på gong
    stadig vekk
  • med ein gong
    straks
  • om gongen
    så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
    • kome to og to om gongen;
    • vere vald for fire år om gongen
  • på ein gong
    samstundes
  • éin gong for alle
    slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
    • seie det éin gong for alle;
    • betale éin gong for alle

dradd, dratt

прикметник

Походження

av dra

Значення та вживання

om andlet: som ber merke av sterk påkjenning;
  • bruk samsvarsbøying framfor eit substantiv:
    • eit dradd andlet;
    • det kom eit smil i det dradde andletet
  • bruk ubøygd form etter eit usjølvstendig verb:
    • andletet hennar var dradd av smerte;
    • gamle andlet er stundom dradd av mykje slit

vedkjenne

vedkjenna

дієслово

Походження

av ved (2 og kjenne (2

Значення та вживання

stå ved ansvaret sitt for noko;
innrømme
Приклад
  • vedkjenne syndene sine;
  • dei vedkjenner at det er eit stort ansvar å oppdra barn

Фіксовані вирази

  • vedkjenne seg
    1. vere ved;
      innrømme;
      vedgå (1)
      • vedkjenner seg at dei stundom gjer feil
    2. kjennast ved som sin;
      erklære at ein er knytt til
      • vedkjenne seg opphavet sitt;
      • vedkjenne seg den kristne læra

somme

детермінатив квантифікатор

Походження

norrønt sumir, fleirtal av sumr; jamfør som (1

Значення та вживання

nokre, einskilde, visse
Приклад
  • somme stader ligg isen tjukk;
  • somme dagar er vanskelegare enn andre;
  • dette er ei god løysing i somme tilfelle

Фіксовані вирази

  • somme tider
    stundom;
    av og til;
    iblant (2)
    • somme tider kunne han vere rasande