Розширений пошук

63 результатів

Словник нюношка 63 oppslagsord

strev

іменник середній

Походження

av streve

Значення та вживання

  1. hardt arbeid;
    Приклад
    • eit liv med slit og strev;
    • etter mange års strev lykkast det;
    • dei hadde eit svare strev med å få kontroll
  2. brukt som etterledd i samansetningar: målmedvite arbeid;

streve

streva

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. arbeide hardt;
    slite
    Приклад
    • dei strevde og sleit heile livet;
    • streve lenge med å få bilen i gang
  2. arbeide for å oppnå;
    anstrengje seg
    Приклад
    • dei strever etter betre resultat
  3. stø (på skrå frå sida)
    Приклад
    • setje på ei skorde til å streve imot

våse 2

våsa

дієслово

Походження

av vås (2

Значення та вживання

  1. ferdast ute i væte eller uvêr
  2. få tak i med slit og strev
  3. arbeide hardt, ofseleg

vås 2

іменник середній

Походження

norrønt vás; truleg samanheng med våt

Значення та вживання

mødesam ferdsel;
slit, strev
Приклад
  • fiskarane må ut i vås og slit i uvêret

møde 1

іменник жіночий

Походження

norrønt mǿða; av mo (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha mykje møde med noko;
    • det kosta mykje møde
  2. Приклад
    • vere til møde for nokon
  3. stakkar som er til bry for andre

tung

прикметник

Походження

norrønt þungr

Значення та вживання

  1. som har etter måten høg vekt;
    motsett lett (1)
    Приклад
    • vere tung som bly;
    • ei tung bør;
    • pakken er for tung å bere;
    • stein er tyngre enn vatn;
    • eg er den tyngste av oss;
    • kor tung er du?
    • tunge metall;
    • eit tungt lyft;
    • bere tungt;
    • vere tungt lasta;
    • båten ligg tungt i sjøen
  2. stor, massiv, tjukk;
    sterk
    Приклад
    • tunge fjell heng over garden;
    • tungt bevæpna;
    • tungt artilleri
  3. djup, sterk, kraftig
    Приклад
    • tung rus
    • brukt som adverb:
      • sove tungt;
      • puste tungt
  4. tyngjande, trykkjande
    Приклад
    • tung luft;
    • tungt vêr;
    • tunge skattar;
    • tungt ansvar;
    • ansvaret kviler tungt på han
  5. dorsk, daud, sliten
    Приклад
    • vere tung i kroppen;
    • ho var så tung i hovudet
  6. treg til å fungere;
    sein, hard, vanskeleg
    Приклад
    • rifla er tung på avtrekkjaren;
    • båten er tung å ro;
    • arbeidet går tungt;
    • gå med tunge steg;
    • tungt føre;
    • banen er tung etter regnet;
    • tung musikk;
    • tungt fordøyeleg mat;
    • vere tung i oppfatninga;
    • vere tung å få til å gjere noko
  7. som fører mykje strev med seg;
    slitsam, mødesam, stri
    Приклад
    • tungt arbeid;
    • tunge tak;
    • ein tung bakke;
    • det er tungt å vedgå feil;
    • tung lagnad;
    • ei tung sorg;
    • fem tunge krigsår
    • brukt som adverb:
      • slite tungt
  8. som er prega av alvor (3);
    dyster, sorgsam, sturen, trist
    Приклад
    • han er tung å vere saman med;
    • tung til sinns;
    • tung i hugen;
    • eit tungt lynne;
    • gå med tunge tankar;
    • ha tunge stunder;
    • ikkje ta det så tungt!
    • sjå tungt på nokon;
    • ei tung tidend

Фіксовані вирази

  • falle tungt for brystet
    vere vanskeleg å akseptere
    • ei slik løysing vil falle mange tungt for brystet
  • ha tungt for
    vere sein til å lære eller arbeide
    • guten har tungt for det;
    • ha tungt for å lære
  • med tungt hjarte
    motviljug
    • gjere noko med tungt hjarte
  • sitje tungt i det
    ha det stridt (økonomisk)
  • tung for brystet
    tungpusta
    • han kjende seg så tung for brystet
  • tung i sessen
    utan tiltakslyst;
    sein i vendinga;
    treg
  • tung olje
    olje som er etter måten tung og tungtflytande og har høgt kokepunkt;
    tungolje
  • tung sjø
    store, kraftige bølgjer
    • båten stampa i tung sjø
  • tung staving
    staving med sterkt trykk
  • tung å be
    treg å få til å gjere noko
    • han er så tung å be
  • tunge skyer
    skyer som inneheld mykje fukt
  • tungt narkotikum
    kraftig, narkotisk stoff
  • tungt språk
    omstendeleg, innfløkt og lite munnleg språk
  • tungt stoff
    • innhald, stoff som er vanskeleg å forstå
    • sterkt narkotikum

slitsam

прикметник

Значення та вживання

som fører mykje slit (1) og strev med seg;
Приклад
  • eit slitsamt arbeid;
  • eg har hatt ein slitsam dag

slit

іменник середній

Походження

norrønt slit

Значення та вживання

  1. hardt arbeid;
    Приклад
    • det seige slitet;
    • det var eit slit å få varene heim;
    • det vart mykje slit og strev før vi nådde toppen;
    • vi greidde det med mykje slit og kav
  2. det at noko slitst;
    Приклад
    • buksa var blank av slit
  3. Приклад
    • få eit slit i ryggen
  4. verk i kroppen, særleg etter å ha teke for hardt i;
    smerte
    Приклад
    • eit sviande slit i mellomgolvet

slep 2

іменник середній

Значення та вживання

  1. Приклад
    • få slep om bord
  2. tungt og hardt arbeid;
    Приклад
    • slit og slep
  3. noko som blir slept
    Приклад
    • bergingsbåten kom med eit slep
  4. del av klesplagg som heng ned bak og blir dradd langs bakken
    Приклад
    • brurekjole med langt slep

Фіксовані вирази

  • på slep
    etter seg
    • dei tok båten på slep;
    • ho hadde ein heil ungeflokk på slep

strevsam

прикметник

Значення та вживання

  1. som det følgjer strev (1) med;
    Приклад
    • det har vore eit strevsamt år
  2. Приклад
    • vere flink og strevsam