Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
112 результатів
Словник нюношка
112
oppslagsord
stemning
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
stemne
(
3
III)
Значення та вживання
det å reise ei sak for retten
Приклад
ta ut stemning
skriftleg fråsegn om eit rettsmøte
Сторінка статті
stemning
2
II
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
stemme
(
2
II)
Значення та вживання
sinnstilstand
som pregar ein person eller ei gruppe
Приклад
vere i god stemning
;
stemninga i salen var høg
haldning, innstilling
Приклад
greie å snu stemninga
;
det var stemning for å utsetje saka
dåm
(3)
,
preg
(1)
,
atmosfære
(2)
Приклад
månen skapte ei trolsk stemning
Фіксовані вирази
kome i stemning
bli i godt humør
Сторінка статті
understraum
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
straum
(1)
under vassflata
ikkje tydeleg, men merkbar reaksjon eller stemning
Приклад
ein
understraum
i sinnet
;
ein roman med politiske
understraumar
Сторінка статті
førjulsstemning
,
førejolsstemning
,
førejulsstemning
,
førjolsstemning
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
stemning eller kjensle (av glede og forventing) ein har i tida fram mot jul
;
jamfør
julestemning
Сторінка статті
trøytt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þreyttr
;
jamfør
trøyte
(
3
III)
Значення та вживання
tom for krefter
;
sliten
(1)
,
utmødd
Приклад
bli
trøytt
og sliten av arbeidet
;
trøytt
i føtene
som kjenner trong til å sove
;
søvnig
Приклад
bli
trøytt
etter middagen
;
di meir ein søv, di
trøyttare
blir ein
som har gått lei noko
;
kei
(
2
II)
Приклад
vere
trøytt
av livet
;
han er trøytt av skulen
som etterledd i ord som
krigstrøytt
livstrøytt
skuletrøytt
som gjer ein
trøytt
(2)
;
keisam
,
uinteressant
Приклад
trøytt
stemning
;
ein
trøytt
type
Фіксовані вирази
gå trøytt
bli lei
;
miste interessa
dei gjekk trøytte av kvarandre
Сторінка статті
forkava
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
for-
(
1
I)
og
kave
(
3
III)
Значення та вживання
fylt av strev og mas
;
travel, oppjaga
Приклад
forkava menneske
;
det var ei forkava stemning i rommet
brukt som adverb
sett deg ned og ver stille, sa ho forkava
Сторінка статті
stemningsfull
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er full av eller som skaper
stemning
(
2
II
, 3)
Приклад
ein stemningsfull konsert
;
fotografia var stemningsfulle og vakre
Сторінка статті
tøvêr
,
tøver
,
tøyvêr
,
tøyver
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
tø
(
2
II)
Значення та вживання
mildvêr
,
tøyr
(1)
,
linne
(
1
I)
Приклад
kulda gjekk over i
tøvêr
i overført tyding: lettare (politisk) stemning
Приклад
det har kome eit
tøvêr
i politikken
Сторінка статті
tone
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavleg
frå
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Значення та вживання
lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam,
til dømes
streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
Приклад
sopranane sang dei høgaste tonane
;
høyre vakre tonar
;
han kan ikkje syngje ein tone
brukt som etterledd i ord som
fløytetone
halvtone
kammertone
melodi
(1)
Приклад
setje tone til eit dikt
klang
(1)
Приклад
fiolinen hadde ein vakker tone
heving
eller
senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
;
intonasjon
(3)
Приклад
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
han sa det i ein fortruleg tone
måte å uttrykkje seg på
;
preg
(1)
,
eigenart
Приклад
brevet har ein venleg tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
skikk og bruk,
åtferd
Приклад
det er ikkje god tone
lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Приклад
håret har ein raudleg tone
Фіксовані вирази
blå tone
tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke
tersen
(
1
I)
eller
septimen
, særleg i jazz og blues
publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
finne tonen
kome godt overeins med
;
like
dei fann tonen under middagen
;
vi finn raskt tonen
gje tonen
spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
i høge tonar
særs mykje
han prisa maten i høge tonar
;
dei rosar arbeidet i høge tonar
nye tonar
nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
dette var nye tonar frå leiinga
slå an tonen
spele første tone i eit musikkstykke
vise korleis noko skal gå føre seg
;
gje ramma for noko
opposisjonen slo an tonen for forhandlingane
;
den første låten slo an tonen for konserten
takt og tone
framferd overfor andre menneske
lære seg reglane for god takt og tone
;
vise dårleg takt og tone
Сторінка статті
utokke
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lei, uhyggjeleg kjensle
;
utriveleg stemning
;
kaldtokke
Приклад
kjenne, skape (slik) utokke
;
utokken mellom dei
upopularitet
Приклад
utokken hans
Сторінка статті
1
2
3
…
12
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
12
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100