Розширений пошук

60 результатів

Словник нюношка 60 oppslagsord

spent 1

прикметник

Походження

av spenne (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vente spent på resultatet
  2. interessert
    Приклад
    • følgje spent med
  3. prega av mistru og fiendskap
    Приклад
    • situasjonen er spent

spent 2

прислівник

Значення та вживання

heilt, fullstendig
Приклад
  • slå seg spent i hel

spenne 3

spenna

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekkje ut
    Приклад
    • spenne ut eit lerret
  2. dra saman;
    stramme
    Приклад
    • spenne musklane
  3. feste med spenne, reim eller liknande
    Приклад
    • spenne fast setebeltet;
    • spenne hesten for sleden;
    • spenne eit belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på ei børse
  5. femne om
    Приклад
    • spenne om noko med armane
  6. Приклад
    • spenne over eit langt tidsrom;
    • spenne vidt;
    • konserten spenner frå viser til pop
  7. Приклад
    • spenne evnene sine til det ytste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • spenne forventningane for høgt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løyse
    • spenne av seg sikringsbeltet;
    • ho spente av seg skiene
  • spenne bogen for høgt
    setje for høge mål
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 4

spenna

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støyte til med foten;
Приклад
  • spenne og slå;
  • spenne fotball;
  • spenne borti noko;
  • spenne imot med føtene

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    forsøkje å øydeleggje for ein annan
    • dette spenner bein for reforma;
    • hendinga spente bein under dei vidare planane
  • spenne frå
    løyse (særleg hest frå vogn)
    • ho hjelper til med å spenne frå og ordne med hestane
  • spenne krok for
    setje beinet slik at ein annan snublar i det

spisse seg til

Значення та вживання

om konflikt eller stode: bli meir spent og alvorleg;
Sjå: spisse

spisse

spissa

дієслово

Походження

frå tysk eller lågtysk

Значення та вживання

  1. gjere spiss eller smal;
    smalne
    Приклад
    • spisse ein blyant;
    • han spissa munnen
  2. gjere tydelegare eller betre
    Приклад
    • verksemda må spisse kompetansen
  3. reinse korn for såer (1

Фіксовані вирази

  • spisse seg til
    om konflikt eller stode: bli meir spent og alvorleg;
    kvesse seg til
  • spisse øyra
    høyre godt etter
    • no må de spisse øyra!
    • dei spissa øyra da ho fortalde om hendinga

sommarfugl, sumarfugl

іменник чоловічий

Значення та вживання

insekt som spring ut frå larver, og som har fire venger som ofte er pryda med fargar og mønster;
Lepidoptera;
Приклад
  • fargerike sommarfuglar

Фіксовані вирази

  • ha sommarfuglar i magen
    ha ei kriblande kjensle i magen fordi ein er spent;
    vere nervøs

telt

іменник середній

Походження

frå lågtysk; same opphav som tjeld (2

Значення та вживання

provisorisk opphaldsrom eller hus av kunststoff, seglduk, skinn eller liknande som er spent over stenger og oftast stiva opp med bardunar
Приклад
  • slå opp telt;
  • sove i telt;
  • det var varmt i teltet

Фіксовані вирази

  • halde seg ved telta
    vere nær forlegninga eller heime

teite

teita

дієслово

Походження

frå engelsk, jamfør teit

Значення та вживання

  1. gjere stram;
    Приклад
    • teite eit vant;
    • du må teite skruen betre
  2. bli stram eller spent
    Приклад
    • kjettingen teitar

tandem 2

іменник середній

Походження

same opphav som tandem (1

Значення та вживання

  1. forspann av to eller fleire trekkdyr (til dømes hestar) der dyra er spent over to rader
  2. fallskjermhopping der to personar er festa til same fallskjerm;
  3. to personar som opererer saman;
    Приклад
    • eit spanande tandem

Фіксовані вирази

  • i tandem
    i tospann;
    saman med
    • operere i tandem;
    • USA handlar i tandem med Europa