Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
21 результатів
Словник нюношка
21
oppslagsord
spenn
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spenne
(
3
III)
Значення та вживання
det å vere bøygd
eller
stramt utspent
Приклад
stå i spenn
berande konstruksjon
;
boge
(2)
Приклад
brua har eit spenn på 70 m
spennvidd
,
omfang
Приклад
eit vidt spenn av aktivitetar
Сторінка статті
spenn
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spenne
(
4
IV)
Значення та вживання
spark
(
3
III)
Приклад
få eit spenn på leggen
Сторінка статті
spenne
3
III
spenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spenna
Значення та вживання
spile eller strekkje ut
Приклад
han spenner ut eit lerret
dra saman
;
stramme
Приклад
kroppsbyggjaren spente musklane
feste med spenne, reim eller liknande
Приклад
sjåføren spenner fast setebeltet
;
ho spente hesten for sleden
;
spenne eit belte om livet
bøye i
spenn
(
1
I
, 1)
Приклад
spenne hanen på ei børse
femne om
Приклад
spenne om nokon med armane
omfatte
Приклад
historia spente over eit langt tidsrom
;
spenne vidt
;
konserten spenner frå viser til pop
røyne
(
2
II
, 1)
,
presse
(
2
II
, 4)
Приклад
spenne evnene sine til det ytste
heve, intensivere
Приклад
spenne forventningane for høgt
Фіксовані вирази
spenne av seg
ta av seg
;
løyse
spenne av seg sikringsbeltet
;
ho spente av seg skiene
spenne bogen for høgt
setje for høge mål
spenne inn
stramme
spenne inn beltet
spenne på seg
ta eller feste på seg
spenne på seg skiene
Сторінка статті
spenne
4
IV
spenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sperna, spenna
Значення та вживання
støyte til med foten
;
sparke
(1)
Приклад
dei spente og slo
;
ho spenner ein fotball
;
spenne borti noko
;
spenne imot med føtene
Фіксовані вирази
spenne bein for/under
plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
forsøkje å øydeleggje for ein annan
dette spenner bein for reforma
;
hendinga spente bein under dei vidare planane
spenne frå
løyse (særleg hest frå vogn)
ho hjelper til med å spenne frå og ordne med hestane
spenne krok for
setje beinet slik at ein annan snublar i det
Сторінка статті
spenne
5
V
spenna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sperna, spenna
Значення та вживання
syne teikn til liv
;
røre seg
Приклад
spenne liv i
;
bjørnen slo sauen så det ikkje spann i han
spenne
(
4
IV)
Сторінка статті
spark
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spark
‘tramp’
;
av
sparke
Значення та вживання
sparkande rørsle
;
spenn eller støyt med foten
Приклад
få eit spark i baken
Фіксовані вирази
kome med eit spark til
rakke ned på
;
vere spydig mot
ta på sparket
sparke beinveges vidare
ta ballen på sparket
prøve å meistre (noko) utan førebuing, eller utan å dryge
hen tok utfordringa på sparket
Сторінка статті
høgspenn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
sterkt spenn
Приклад
strengane stod i høgspenn
Фіксовані вирази
ha nervane i høgspenn
vere i ein tilstand av intens uro eller
spenning
(
1
I
, 3)
ha nervane i høgspenn før eksamen
;
vente på valresultatet med nervane i høgspenn
Сторінка статті
frå
1
I
,
ifrå
прийменник
Походження
norrønt
frá, ífrá
;
same opphav som
fram
Значення та вживання
brukt for å gje utgangspunkt ved stad
eller
rom
;
med utgangspunkt i
Приклад
reise frå Bodø
;
trafikken frå fjellet
;
kome frå jobb
;
samle seg frå alle kantar
;
frå kontoret ser eg heile byen
brukt som adverb
sparke frå
;
båten driv frå
ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, storleik, intervall
Приклад
frå Lindesnes til Nordkapp
;
frå ende til annan
;
frå topp til tå
;
frå hand til munn
;
20 m frå huset
;
prisar frå 10 kr og oppover
;
frå dei eldste til dei yngste
ved utgangspunktet for tid
Приклад
frå 1. mai til 1. juli
;
frå gammalt av
;
frå da av tok eg heller bussen enn å gå
;
frå først til sist
;
frå først av var det slik
;
frå æve til æve
ved utvikling, endring
Приклад
vekse frå gut til mann
;
frå det kjende til det ukjende
med opphav, årsak, grunnlag
eller
kjelde i
Приклад
vere frå landet
;
stamme frå apane
;
funn frå Egypt
;
boka hennar frå 1959
;
snøen frå i fjor
;
helse frå nokon
;
ordre frå høgaste hald
;
arve frå ein onkel
;
få hjelp frå vener
;
høyre sladder frå nokon
;
blø frå såret
;
snakke frå levra
;
fritt omsett frå tysk
brukt som
adverb
ein kan lure kvar dette kjem frå
med fjerning, åtskiljing, skilje
eller
avstand i høve til
Приклад
reise frå gard og grunn
;
han reiste seg frå stolen
;
rømme frå fengselet
;
vere borte frå arbeidet
;
setje frå seg nøklane
;
bordet står noko frå veggen
;
halde nokon frå å gjere noko
;
ta ei klokke frå kvarandre
;
vere skild frå nokon
;
seie frå seg retten
;
kople av frå maset
;
sovne frå lyset
brukt som adverb
dei skadelidne må melde frå
;
denne summen skal du trekkje frå
Фіксовані вирази
falle frå
døy
forlate, svikte
;
slutte
frå eller til
utan stor skilnad i den eine
eller
andre retninga
vi kan ikkje gjere stort frå eller til
frå seg
ukontrollert, styrlaus, galen; i uvit
dei vart frå seg av sinne
frå tid til anna
somtid, av og til
slike ting skjer frå tid til anna
frå vitet
utan evne til å tenkje
eller
handle rasjonelt
støyen kunne få kven som helst til å gå frå vitet
frå … til …
brukt til å syne spenn i tid, omfang
eller
anna
utstillinga er open frå laurdag til måndag
;
isen er frå ti til tjue cm tjukk
gå ut frå
byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå at alt er rett
til og frå
fram og tilbake
til skilnad frå
ulikt, i motsetnad til
til skilnad frå foreldra bryr ikkje dei unge seg om å kjøpe hus
til å kome frå
brukt for å uttrykkje at ein ikkje kan unngå noko
det er ikkje til å kome frå at språk kan vere vanskeleg
vekse frå
bli for stor for
slikt hadde dei vakse frå
Сторінка статті
fang
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fang
Значення та вживання
lengd eller breidd som armar eller venger kan strekkast ut i
;
spenn
(
1
I
, 3)
som etterledd i ord som
vengefang
rom mellom bryst og kne på person som sit
Приклад
sitje på fanget
;
setje barnet på fanget
bør som ein kan bere i famnen
Приклад
eit fang med høy
emne, tilfang, materiale
som etterledd i ord som
brennefang
gjerdefang
noko som fangar opp noko
som etterledd i ord som
vindfang
blikkfang
Фіксовані вирази
få i fanget
(uventa) få ansvar for
dei fekk mange konfliktar i fanget
Сторінка статті
spennvidd
,
spennvidde
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
spenne
(
3
III)
Значення та вживання
lengd på
spenn
(
1
I
, 2)
Приклад
brua får 40 m fri spennvidd
omfang
,
rekkjevidd
(1)
Приклад
eit program med stor spennvidd
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100