Розширений пошук

30 результатів

Словник нюношка 30 oppslagsord

smelte 3

smelta

дієслово

Походження

samanheng med melte

Значення та вживання

  1. gjere rennande;
    få til å bråne
    Приклад
    • smelte smør
  2. bli meir eller mindre rennande
    Приклад
    • isen smelte i vårsola;
    • snøen smelter bort
  3. bli mjuk;
    Приклад
    • det vesle barnebarnet fekk han til å smelte

Фіксовані вирази

  • smelte saman
    sameine seg
    • ulike kulturar har smelt saman

smelle 3

smella

дієслово

Походження

av smelle (2

Значення та вживання

  1. slå
    Приклад
    • smelle neven i bordet;
    • ho smeller att luka;
    • han smelte med dørene;
    • smelle til nokon midt i fjeset;
    • smelle til for fullt
  2. skjenne høglydt
    Приклад
    • skjelle og smelle

smelte 1

іменник жіночий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

liten torskefisk;

smelte 2

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. masse som ein smeltar i éin omgang;
    smelta masse
  2. masse, smørje
    Приклад
    • kvitte seg med heile smelta

smør

іменник середній

Походження

norrønt smjǫr, smør

Значення та вживання

  1. næringsmiddel som ein lagar med å kinne fløyte
    Приклад
    • ei pakke smør;
    • leggje tjukt med smør på brødet;
    • ete fisk med smelta smør

Фіксовані вирази

  • blid som smør
  • ha/tene til smør på brødet
    ha stor nok inntekt til å greie seg
    • marknadssjefen har til smør på brødet;
    • han jobba ekstravakter for å tene til smør på brødet
  • jo menn/jammen/jaggu sa eg smør!
    tvert imot
  • smør på flesk
    unødvendig mykje;
    dobbelt opp
    • informasjonen er smør på flesk
  • som kniv i smør
    enkelt og utan hindringar
    • arbeidet går som kniv i smør;
    • han glei forbi motspelarane som kniv i varmt smør

smørauge, smørauga

іменник середній

Значення та вживання

smelta smørklatt i grauten

Фіксовані вирази

  • i smørauget
    i sentrum, på den mest interessante plassen

sekundærmetall

іменник середній

Значення та вживання

metall som er smelta om av avfall av metall;

knekk 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å knekke (1 eller knekkje;
    det å bli knekt
    Приклад
    • få ein knekk i knea
  2. vinkelforma bøyg
    Приклад
    • ein knekk på kurva
  3. sprekk, rivne
    Приклад
    • glaset har fått ein knekk
  4. fysisk eller psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller liknande
    Приклад
    • få seg ein knekk for livet
  5. hard karamell av mellom anna smelta sukker

Фіксовані вирази

  • ta knekken på
    gjere det av med;
    få has på

karamell

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk caramel og spansk caramelo, frå portugisisk; av latin calamellus, diminutiv av calamus ‘røyr’

Значення та вживання

  1. brun, seig masse av smelta sukker (1)
  2. godteri av karamell (1)
    Приклад
    • ein pose med karamellar
  3. kraftig slag (1, 1)
    Приклад
    • han fekk seg ein skikkeleg karamell midt på nasen
  4. Приклад
    • ho vonar jubileet kan vere ein ekstra karamell

Фіксовані вирази

  • suge på karamellen
    nyte suksessen
    • etter ein slik siger er det lov å suge på karamellen

magma

іменник чоловічий або середній

Походження

frå gresk ‘deig’, av massein ‘kna’

Значення та вживання

glødande, smelta bergarter i jordskorpa, til dømes lava (1)