Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
12 результатів
Словник нюношка
12
oppslagsord
skjerf
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
;
frå
fransk
écharpe
‘armbind, langsjal’
Значення та вживання
smalt plagg til å knyte om halsen
Сторінка статті
sjal
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
shawl
, frå persisk
Значення та вживання
stort plagg eller tørkle til å bere over skuldrane
Приклад
slengje eit sjal over skuldrene
som etterledd i ord som
kasjmirsjal
silkesjal
skjerf
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
rundt
прийменник
Походження
av
rund
Значення та вживання
i ring om
;
i sirkel
;
omkring
(1)
Приклад
ha skjerf rundt halsen
;
springe rundt huset
;
jorda går rundt aksen sin
brukt som
adverb
:
snurre rundt
;
velte rundt
;
gå rundt i ring
brukt som
adverb
: omkring i
;
her og der, hit og dit
Приклад
reise landet rundt
;
leite huset rundt
;
sjå seg rundt
;
alle konfliktane rundt om i verda
i boge langs noko (og forbi)
Приклад
segle rundt Nordkapp
;
kome rundt hjørnet
brukt som
adverb
:
segle kysten rundt
om tid: frå byrjinga til slutten av
;
gjennom
(2)
Приклад
døgnet rundt
;
året rundt
om lag, nær ved
;
omkring
(4)
Приклад
prisen er rundt 100 kr
Фіксовані вирази
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
gå rundt for
vere ør, svimmel eller forvirra
snakke nokon rundt
overtyde, overtale eller narre nokon ved hjelp av snakk
;
rundsnakke
sove rundt
sove over ein dag
vaske rundt
gjere
storreingjering
Сторінка статті
tørkle
,
tørklede
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
tørke
(
3
III)
og
klede
(
1
I)
Значення та вживання
(kvadratisk) plagg brukt til hovudplagg (for kvinner)
eller
til skjerf
Приклад
ha eit tørkle på hovudet
lommetørkle
Сторінка статті
kasjmir
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
og
engelsk
, av landområdet
Kashmir
i Himalaya
Значення та вживання
fint, mjukt ullstoff eller garn laga av dei mjuke håra frå kasjmirgeit
Приклад
ein genser i kasjmir og silke
;
ho strikka eit skjerf i kasjmir
Сторінка статті
halsplagg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plagg til å ha om halsen
;
skjerf
;
halstørkle
Сторінка статті
halsklut
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
skjerf
;
halstørkle
,
halsduk
,
halsbind
Сторінка статті
chiffonskjerf
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
skjerf av
chiffon
Сторінка статті
lilla
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
lilas
‘syrin(farga)'
Значення та вживання
bleikfiolett, lys blåraud
Приклад
lilla skjerf
;
ein mørk lilla kjole
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100